pauker.at

Französisch Deutsch (Fluss-)Schiffen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Einmündung -en
f

Fluss
confluent
m

rivière
Substantiv
Alles im grünen Bereich. / Alles im Fluss. Tout baigne.fig, übertr.Redewendung
am Fluss au bord de la rivière
Strom, Fluss
m
flux
m
Substantiv
(Fluss-)Schifffahrt -en
f
batelierie
f
nautSubstantiv
(Fluss-)Schiffer -
m
batelier
m
Substantiv
die Themse
f

Fluss
la Tamise
f
Substantiv
Flusswindung
f

Fluss
méandre d'une rivière (/ d'un fleuve)
m
Substantiv
der größte Fluss le plus grand fleuve
Mündung f [Fluss], Flussmündung embouchure f (du fleuve), estuaire
m
Substantiv
Fluss, der ins Meer mündet fleuve m côtier
jdn über den Fluss rudern
Transport
ramener qn de l'autre côté de la rive à la rame
den Fluss abwärts fahren irreg. descendre la rivière Verb
Dieser Fluss ist sehr fischreich.
Fische
Les poissons sont nombreux dans cette rivière.
den Fluss aufwärts fahren irreg. remonter la rivière Verb
Dekl. Flüsschen, kleiner Fluss
n
petite rivière
f
Substantiv
Strom m [breiter Fluss] fleuve
m
Substantiv
Der längste Fluss Frankreichs ist die Loire. Le plus long fleuve de France est la Loire.
(steiles) Ufer n, Böschung f [Fluss, Kanal] berge
f
Substantiv
Der Fluss ist über die Ufer getreten. La rivière a débordé.
Der Fluss fließt durch eine breite Ebene.
Landschaften
La rivière traverse une vaste plaine.
Die Loire ist der längste Fluss in Frankreich.
Flüsse
La Loire est le plus long fleuve de France.
Dekl. Rivalität -en
f

rivalité {f}: I. {allg.} Rivalität {f} / Bachnachbarschaft, Fluss-/Ufernachbarschaft {f}; II. {kath. Kirche: neuzeitlich, abwertend} Rivalität {f} / Kampf um den Vorrang, Nebenbuhlerschaft {f};
rivalité
f
neuzeitl., abw., kath. KircheSubstantiv
Dekl. Fluss Flüsse
m

flux {m}: I. Flut {f} II. {Medizin} Blutung {f} III. {Informatik}, {Physik}, {Technik} Fluss {m} IV. Fluten {Plur.} / Ströme {f} V. -strom {m}, -fluss {m}, -ströme {f/Plur.} (bei zusammengesetzten Wörtern);
flux
m
infor, phys, technSubstantiv
Dekl. Fluten
f, pl

flux {m}: I. Flut {f} II. {Medizin} Blutung {f} III. {Informatik}, {Physik}, {Technik} Fluss {m} IV. Fluten {Plur.} / Ströme {f} V. -strom {m}, -fluss {m}, -ströme {f/Plur.} (bei zusammengesetzten Wörtern);
fluxSubstantiv
Dekl. Blutung -en
f

flux {m}: I. Flut {f} II. {Medizin} Blutung {f} III. {Informatik}, {Physik}, {Technik} Fluss {m} IV. Fluten {Plur.} / Ströme {f} V. -strom {m}, -fluss {m}, -ströme {f/Plur.} (bei zusammengesetzten Wörtern);
flux
m
medizSubstantiv
Dekl. Kabine -n
f

cabine {f}: I. Kabine {f} / a) Wohn- und Schlafraum für Passagier auf größeren (Fahrgast-)Schiffen; b) Fahrgastraum eines Passagierflugzeuges; II. Kabine {f} / a) kleiner, abgeteilter Raum zum Aus- und Ankleiden; Bade-, Umkleidekabine; b) kleiner, abgeteilter Raum, kleines Häuschen für bestimmte Tätigkeiten, Verrichtungen einzelner Personen; III. Kabine {f} / Gondel {f} einer Seilbahn;
cabine
f
Substantiv
Dekl. Gondel -n
f

cabine {f}: I. Kabine {f} / a) Wohn- und Schlafraum für Passagier auf größeren (Fahrgast-)Schiffen; b) Fahrgastraum eines Passagierflugzeuges; II. Kabine {f} / a) kleiner, abgeteilter Raum zum Aus- und Ankleiden; Bade-, Umkleidekabine; b) kleiner, abgeteilter Raum, kleines Häuschen für bestimmte Tätigkeiten, Verrichtungen einzelner Personen; III. Kabine {f} / Gondel {f} einer Seilbahn;
cabine
f
Substantiv
Dekl. Ufer -
n

rive {f}: I. [Bach / Fluss] Ufer {n};
rive
f
Substantiv
Dekl. Saar --
f

I. Saar {f} Fluss; II. das Saarland {n}
Sarre --
f

Sarre {f} rivière; II. la Sarre {f}
Substantiv
Dekl. Hippopotamus -
m

hippotame {m}: I. {Bio}, {Zoolo}Hippopotamus {m} / großes Fluss- oder Nilpferd (Paarhufer);
hippopotame
m
biolo, zooloSubstantiv
Dekl. Schnupfen -
m

rhume {m}: I. [rhum... / Fluss...] Erkältung {f} (rhume de cerveau / Schnupfen [Fluss aus dem Kopf / Gehirn])
rhume
m
Substantiv
Schnupfen
m

rhume {m}: I. [rhum... / Fluss...] Erkältung {f} (rhume de cerveau / Schnupfen [Fluss aus dem Kopf / Gehirn])
rhume de cerveau
m
Substantiv
Dekl. Konvoi -s
m

convoi {m}: I. Konvoi {m} / Geleitzug {n} (besonders von Autos oder Schiffen), Fahrzeugkolonne { f};
convoi -s
m
Substantiv
Dekl. Fahrzeugkolonne -n
f

convoi {m}: I. Konvoi {m} / Geleitzug {n} (besonders von Autos oder Schiffen), Fahrzeugkolonne { f};
convoi -s
m
Substantiv
Haus
n

logis {m}: I. Logis {n} / Wohnung {f}, Bleibe {f}; {übertragen} Haus {m}; II. {Seemannssprache} Mannschaftsraum auf Schiffen;
logis
m
liter, übertr.Substantiv
Erkältung
f

rhume {m}: I. [rhum... / Fluss...] Erkältung {f} (rhume de cerveau / Schnupfen [Fluss [Saft] aus dem Kopf / Gehirn])
rhume
m
Substantiv
Dekl. Geleitzug ...züge
m

convoi {m}: I. Konvoi {m} / Geleitzug {n} (besonders von Autos oder Schiffen), Fahrzeugkolonne { f};
convoi -s
m
Substantiv
Mannschaftsraum ...räume
m

logis {m}: I. Logis {n} / Wohnung {f}, Bleibe {f}; {übertragen} Haus {m}; II. {Seemannssprache} Mannschaftsraum auf Schiffen;
logis
m
Seemannsspr.Substantiv
Wohnung -en
f

logis {m}: I. Logis {n} / Wohnung {f}, Bleibe {f}; {übertragen} Haus {m}; II. {Seemannssprache} Mannschaftsraum auf Schiffen;
logis
m
liter, übertr., neuzeitl.Substantiv
Bleibe -n
f

logis {m}: I. Logis {n} / Wohnung {f}, Bleibe {f}; {übertragen} Haus {m}; II. {Seemannssprache} Mannschaftsraum auf Schiffen;
logis
m
literSubstantiv
Dekl. Maat -e u. -en
m

quartier-maître {m}, {mar}: I. {Seemannssprache} Gefreite(r) {m}, Maat {m} (Unteroffizier auf Schiffen), Schiffsmann {m};
quartier-maître
m
Substantiv
Vibrograf auch Vibrograph -en
m

vibrographe {m}: I. Vibrograf auch Vibrograph {m} / Instrument zum Messen der Schwingungen bei Bauwerken, Brücken, Schiffen und Ähnliches;
vibrographe
m
Substantiv
Dekl. Anlieger, Anwohner -
m

riverain {m}, riveraine {f}: I. {allg.} jmd., der an einem Fluss / Ufer wohnt; {übertragen} Anrheiner {m}; Anlieger, Anwohner {m};
riverain
m
Substantiv
Dekl. Anrheiner -
m

riverain {m}, riveraine {f}: I. {allg.} jmd., der an einem Fluss / Ufer wohnt; {übertragen} Anrheiner {m}; Anlieger, Anwohner {m};
riverain
m
übertr.Substantiv
Dekl. Registertonne -n
f

tonne de regsitre {f}: I. Registertonne {f} / Maß zur Angabe des Rauminhalts von Schiffen; Abkürzung: RT (1 RT = 2,832m²);
tonne de registre -s
f
Substantiv
Dekl. Bachnachbarschaft, Ufernachbarschaft -en
f

rivalité {f}: I. {allg.} Rivalität {f} / Bachnachbarschaft, Fluss-/Ufernachbarschaft {f}; II. {kath. Kirche: neuzeitlich, abwertend} Rivalität {f} / Kampf um den Vorrang, Nebenbuhlerschaft {f};
rivalité
f
allg, urspr.Substantiv
Dekl. Nebenbuhlerschaft -en
f

rivalité {f}: I. {allg.} Rivalität {f} / Bachnachbarschaft, Fluss-/Ufernachbarschaft {f}; II. {kath. Kirche: neuzeitlich, abwertend} Rivalität {f} / Kampf um den Vorrang, Nebenbuhlerschaft {f};
rivalité
f
neuzeitl., abw., kath. KircheSubstantiv
Dekl. Maschinentelegraf auch Maschinentelegraph -en
m

télégraphe de machine {m}: I. Maschinentelegraf {auch} Maschinentelegraph {m} / Signalapparat, besonders auf Schiffen, zur Befehlsübermittlung von der Kommandostelle zum Maschinenraum;
télégraphe de machine
m
Substantiv
Dekl. Anliegerin, Anwohnerin -nen
f

riverain {m}, riveraine {f}: I. {allg.} jmd., der an einem Fluss / Ufer wohnt; {übertragen} Anrheinerin {f}, weibliche Form zu Anrheiner {m}; Anliegerin, Anwohnerin {f};
riveraine
f
übertr.Substantiv
Dekl. Anrheinerin -nen
f

riverain {m}, riveraine {f}: I. {allg.} jmd., der an einem Fluss / Ufer wohnt; {übertragen} Anrheinerin {f}, weibliche Form zu Anrheiner {m}; Anliegerin, Anwohnerin {f};
riveraine
f
übertr.Substantiv
Schmuggler
m

contrebandiste {mf}: I. Kontrebandist {m} / jmdn., der für einen Krieg führenden Macht bestimmte kriegswichtige Güter von (neutralen, Fähren, Schlepperbooten, Schlepperschiffen) Schiffen / Booten mit sich führt; II. Kontrebandist {m} / jmd., der Konterbande einschmuggelt (Schmuggelware); Schmuggler {m};
contrebandiste
m
übertr.Substantiv
Kontrebandist
m

contrebandiste {mf}: I. Kontrebandist {m} / jmdn., der für einen Krieg führenden Macht bestimmte kriegswichtige Güter von (neutralen, Fähren, Schlepperbooten, Schlepperschiffen) Schiffen / Booten mit sich führt; II. Kontrebandist {m} / jmd., der Konterbande einschmuggelt (Schmuggelware); Schmuggler {m};
contrebandiste
m
milit, polit, übertr., pol. i. übertr. S.Substantiv
Dekl. Maschinist -en
m

machiniste {mf}: I. {Beruf} Maschinist {m} / jmd., der fachkundig Maschinen bedient und überwacht; II. {Beruf} Maschinist {m} / auf Schiffen der für Inbetriebsetzung, Instandhaltung und Reparaturen an der Maschine Verantwortliche; III. {Philosophie} Maschinist {m} / Vertreter des Maschinismus; IV. Busfahrer {m}, U-Bahn-Fahrer {m}, Lokomotivführer {m}; Bühnenarbeiter {m};
machiniste
m
philo, BerufSubstantiv
Dekl. Maschinistin -nen
f

machiniste {mf}: I. {Beruf} Maschinistin {f}, weibliche Form zu Maschinist {m} / jmd., der fachkundig Maschinen bedient und überwacht; II. {Beruf} Maschinistin {f}, weibliche Form zu Maschinist {m} / auf Schiffen der für Inbetriebsetzung, Instandhaltung und Reparaturen an der Maschine Verantwortliche; III. {Philosophie} Maschinistin {f}, weibliche Form zu Maschinist {m} / Vertreter des Maschinismus; IV. Busfahrer {m}, U-Bahn-Fahrer {m}, Lokomotivführer {m}; Bühnenarbeiter {m};
machiniste
f
philo, BerufSubstantiv
Dekl. Stabilisator ...oren
m

stabilisateur {m}: I. Stabilisator {m} / Gerät, das Schwankungen von elektrischen Spannungen oder Ähnliches verhindert oder vermindert; II. Stabilisator {m} / besonders bei Kraftwagen verwendetes Bauteil {n}, das bei der Federung einen Ausgleich bei einseitiger Belastung oder Ähnliches bewirkt; III. {Chemie} Stabilisator {m} / Zusatz, der unerwünschte Reaktionen chemischer Verbindungen verhindert oder verlangsamt; IV. {Medizin} Stabilisator {m} / gerinnungshemmende Flüssigkeit für die Konservierung des Blutes; V. {Schiffsbau} Stabilisator {m} / Vorrichtung in Schiffen, die dem Schlingen entgegenwirkt;
stabilisateur
m
chemi, mediz, allg, Fachspr., Schiffsb.Substantiv
Dekl. Querbalken, Querträger m -
m

traverse {f}: I. {Technik}, {Architektur} Traverse {f} / Querbalken {m}, Querträger {m}; II. {Technik} Traverse {f} / Querverbinder zweier fester oder parallel beweglicher Maschinenteile; III. Traverse {f} / zu einem Leitwerk senkrecht zur Strömung in den Fluss gezogener Querbau, der die Verlandung der Zwischenflächen beschleunigt; IV. {Militär} Traverse {f} / Schulterwehr {f}; V. {Sport / Fechten} Traverse {f} / seitliche Ausweichbewegungen; VI. {Bergsteigen} Traverse {f} / Querungsstelle an Hängen oder Wänden; Quergang {m}; VII. {chemin de fer} (Schienen-)Welle {f};
traverse
f
archi, technSubstantiv
Dekl. Traverse -n
f

traverse {f}: I. Traverse {f} / Querbalken, Querträger {m}; II. {Technik} Traverse {f} / Querverbinder zweier fester oder parallel beweglicher Maschinenteile; III. Traverse {f} / zu einem Leitwerk senkrecht zur Strömung in den Fluss gezogener Querbau, der die Verlandung der Zwischenflächen beschleunigt; IV. {Militär} Traverse {f} / Schulterwehr; V. {Sport / Fechten} Traverse {f} / seitliche Ausweichbewegung {f}; VI. {Bergsteigen} Querungsstelle an Hängen oder Wänden; Quergang {m}; VII. {chemin de fer} (Schienen-)Schwelle {f};
traverse
f
archi, milit, techn, sport, Fachspr., übertr.Substantiv
Dekl. (Schienen-)Schwelle Gleis -n
f

traverse {f}: I. {Technik}, {Architektur} Traverse {f} / Querbalken {m}, Querträger {m}; II. {Technik} Traverse {f} / Querverbinder {m} zweier fester oder parallel beweglicher Maschinenteile; III. Traverse {f} / zu einem Leitwerk senkrecht zur Strömung in den Fluss gezogener Querbau, der die Verlandung der Zwischenflächen beschleunigt; IV. {Militär} Traverse {f} / Schulterwehr; V. {Sport / Fechten} Traverse {f} / seitliche Ausweichsbewegung; VI. {Bergssteigen} Traverse {f} / Querungsstelle {f} an Hängen oder Wänden; Quergang {m}; VII. {chemin} {de} {fer} (Schienen-)Schwelle {f};
traverse chemin de fer
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 8:53:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken