pauker.at

Englisch Deutsch Rede, Äußerung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Rede
f
monologueSubstantiv
Dekl. Rede
f
orationSubstantiv
Dekl. Rede
f
addressSubstantiv
Dekl. Rede f, Ansprache
f
addressSubstantiv
Dekl. Äußerung
f
expressionSubstantiv
Dekl. Rede
f
speechSubstantiv
Vortrag, Rede discourseSubstantiv
Rede abschließend perorating
hochtrabende Rede peroration
Rede abschließen to perorateVerb
Rede haltend orating
Rede haltend discoursing
überschwängliche Rede rousing speech
Rede halten to orateVerb
Rede halten to discourseVerb
Äußerung
f
pronouncementSubstantiv
eine Rede halten deliver a speechVerb
eine Rede halten give a speech
haltet eine Rede orates
hielt eine Rede discoursed
hielt eine Rede orated
die Rede fortführen continue making a speech/continue to make a speechVerb
er hielt eine emotionale Rede. Er sprach emotional. he made an emotional speech. He spoke emotionally.
nicht der Rede wert nothing to speak of
Nicht der Rede wert! That's not worth mentioning!
eine Rede halten über make a speech aboutVerb
eine Rede halten über make a speech onVerb
schließt die Rede ab perorates
schloss die Rede ab perorated
Nicht der Rede wert. Don't mention it.
eine ergreifende / pathetische Rede an impassionated / emotianal speech
jem. zur Rede stellen confront somebodyVerb
feurig, flammend
flammende Rede
fiery
fiery speech
Adjektiv
eine Rede halten über hold a speech on Verb
stellte zur Rede, griff an tackled
Reden Sie / Rede keinen Unsinn! Don't be silly!
Rede zur Lage der Nation State of the Union Address US
lange Rede, kurzer Sinn
langer Rede, kurzer Sinn
the long and (the) short of (it)Redewendung
rede nicht so laut don't talk so loud
seine Rede begann mit den Worten his address began with the words
das ist nicht der Rede wert that's not worth mentioning
Dekl. Äußerungen
f

english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m}, Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl, etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f}, Aussprache {f}, Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung, Aussage {f}, Worte (Plur.);
utterances
pl
Substantiv
der langen Rede kurzer Sinn ... the long and short of it is ...
Dekl. Aussprache -n
f

english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m}, Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl, etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f}, Aussprache {f}, Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung, Aussage {f}, Worte (Plur.);
utteranceSubstantiv
Dekl. Äußerung -en
f

english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m}, Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl, etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f}, Aussprache {f}, Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung, Aussage {f}, Worte (Plur.);
utteranceSubstantiv
Dekl. Aussage -n
f

english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m}, Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl, etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f}, Aussprache {f}, Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung, Aussage {f}, Worte (Plur.);
utterance -sSubstantiv
Sie fing während ihrer Rede zu flennen an. She choked up during her speech.
Lange Rede kurzer Sinn To cut a long story short,Verb
ihre Rede ist flüssig und natürlich. her speech is fluent and natural.
Er war angespannt bevor er seine Rede hielt. He was keyed up before giving his speech.
Dekl. Ausdruck Ausdrücke
m

english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m}, Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl, etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f}, Aussprache {f}, Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung, Aussage {f}, Worte (Plur.);
utteranceSubstantiv
Dekl. Worte
n, pl

english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m}, Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl, etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f}, Aussprache {f}, Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung, Aussage {f}, Worte (Plur.);
utterances
pl
Substantiv
Dekl. Vortrag Vorträge
m

english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m}, Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl, etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f}, Aussprache {f}, Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung, Aussage {f}, Worte (Plur.);
utterance -sSubstantiv
Ihre kurze Rede empörte die nahezu vollständig männliche Versammlung Her short speech outraged the almost entirely male congress.
mit dir rede ich kein Wort mehr / ich rede nicht mehr mit dir. I won't talk to you anymore
Ausdruck verleihen
english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m}, Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl, etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f}, Aussprache {f}, Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung, Aussage {f}, Worte (Plur.);
give utterance to Verb
ich werde mich besser fühlen, wenn ich mit ihm rede. I will feel better once I talk to him.
In den Jahrzehnten des Kalten Krieges konnte von Nachbarschaft nur im geografischen Sinne die Rede sein: Interaktionen über die Ostgrenze hinweg waren auf ein Minimum beschränkt.www.fes.de In the Cold War decades, neighbourhood could only be meant in the geographical sense: interaction over the Eastern border was kept to a minimum.www.fes.de
anregen Appetit
english: sharpen (verb): I. (Messer) schärfen, schleifen, wetzen; (Bleistift) (an)spitzen; II. {figürlich} jmdn. ermuntern oder anspornen; (Sinn, Verstand) schärfen; (Appetit) anregen; III. (Rede, etc.) verschärfen, seiner Stimme einen scharfen Klang geben; IV. scharf oder schärfer werden, sich verschärfen (auch figürlich);
sharpenVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 15:49:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken