Englisch Deutsch Worte Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
nachdenkliche Worte
reflective words
geflügelte Worte
dictums
worte ausstossen
ejaculate
beschreibende Worte
descriptive words
weise Worte
words of wisdom
in Worte kleiden
to put into words Verb
Worte pl plural , Wörter
words
merk dir meine Worte!
mark my words!
Ich finde keine Worte.
I'm at a loss for words.
Mir fehlen die Worte.
I'm at a loss for words.
hasserfüllte Worte und Symbole wegputzen
blast away the hateful words and symbols Verb
seine Gefühle in Worte fassen
to voice one's feelings Verb
Taten sagen mehr als Worte
actions speak louder than words Redewendung
Geben Sie acht auf seine Worte!
Pay heed to what he says!
Ich konnte nicht zu Worte kommen.
I couldn't get a word in edge-wise.
Sie können sich Ihre Worte sparen.
You're wasting your breath.
Synonyme - Worte, die dieselbe oder fast dieselbe Bedeutung haben
synonyms - words that have the same or nearly the same meaning
die Worte dienten als mitreißender Ruf zu den Waffen.
the words served as a rousing call to arms.
Versuche gedanklich ihre Worte zu wiederholen während sie sprechen.
Try mentally repeating their words as they speak.
keuchen intransitiv english: pant (verb): I. keuchen , japsen , schnaufen , schnauben; II. {figürlich} lechzen , dürsten , gieren; III. {v/t} pant out / (Worte) (hervor)japsen , (hervor)keuchen;
pant Verb
Es besteht eine gute Chance, dass mein Papagei unanständige Worte lernt!
There's a good chance of my parrot learning rude words!
Schüsse abgefeuert! - wow, deine Worte tun weh! Versuchst du einen Streit anzufangen?
shots fired! ifml - wow, your words hurt! Are you trying to start a fight?
Dekl. Äußerungen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m} , Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl , etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f} , Aussprache {f} , Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung , Aussage {f} , Worte (Plur.);
utterances pl
Substantiv
Shakespeare entwickelte seine eigene Sprache für seine Stücke, indem er oft die Kulisse durch Worte beschrieb.
Shakespeare developed his own special language for his plays, in which he often described the setting with words.
schnaufen intransitiv english: pant (verb): I. keuchen , japsen , schnaufen , schnauben; II. {figürlich} lechzen , dürsten , gieren; III. {v/t} pant out / (Worte) (hervor)japsen , (hervor)keuchen;
pant Verb
schnauben english: pant (verb): I. keuchen , japsen , schnaufen , schnauben; II. {figürlich} lechzen , dürsten , gieren; III. {v/t} pant out / (Worte) (hervor)japsen , (hervor)keuchen;
pant Verb
japsen intransitiv english: pant (verb): I. keuchen , japsen , schnaufen , schnauben; II. {figürlich} lechzen , dürsten , gieren; III. {v/t} pant out / (Worte) (hervor)japsen , (hervor)keuchen;
pant Verb
lechzen english: pant (verb): I. keuchen , japsen , schnaufen , schnauben; II. {figürlich} lechzen , dürsten , gieren; III. {v/t} pant out / (Worte) (hervor)japsen , (hervor)keuchen;
pant fig figürlich Verb
dürsten english: pant (verb): I. keuchen , japsen , schnaufen , schnauben; II. {figürlich} lechzen , dürsten , gieren; III. {v/t} pant out / (Worte) (hervor)japsen , (hervor)keuchen;
pant fig figürlich Verb
gieren english: pant (verb): I. keuchen , japsen , schnaufen , schnauben; II. {figürlich} lechzen , dürsten , gieren; III. {v/t} pant out / (Worte) (hervor)japsen , (hervor)keuchen;
pant fig figürlich Verb
Dekl. Aussprache -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m} , Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl , etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f} , Aussprache {f} , Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung , Aussage {f} , Worte (Plur.);
utterance Substantiv
Dekl. Äußerung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m} , Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl , etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f} , Aussprache {f} , Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung , Aussage {f} , Worte (Plur.);
utterance Substantiv
▶ Dekl. Aussage -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m} , Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl , etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f} , Aussprache {f} , Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung , Aussage {f} , Worte (Plur.);
utterance -s Substantiv
Worte (hervor)japsen, (hervor)keuchen english: pant (verb): I. keuchen , japsen , schnaufen , schnauben; II. {figürlich} lechzen , dürsten , gieren; III. {v/t} pant out / (Worte) (hervor)japsen , (hervor)keuchen;
pant out Verb
Dekl. Vortrag Vorträge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m} , Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl , etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f} , Aussprache {f} , Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung , Aussage {f} , Worte (Plur.);
utterance -s Substantiv
Dekl. Worte n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m} , Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl , etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f} , Aussprache {f} , Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung , Aussage {f} , Worte (Plur.);
utterances pl
Substantiv
Dekl. Ausdruck Ausdrücke m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m} , Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl , etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f} , Aussprache {f} , Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung , Aussage {f} , Worte (Plur.);
utterance Substantiv
mit Kleidung versehen transitiv english: clothe (verb): I. kleiden , ankleiden , bekleiden; II. einkleiden , mit Kleidung versehen; III. {figürlich} (in Worte) kleiden; IV. {figürlich} einhüllen , umhüllen;
clothe Verb
umhüllen transitiv english: clothe (verb): I. kleiden , ankleiden , bekleiden; II. einkleiden , mit Kleidung versehen; III. {figürlich} (in Worte) kleiden; IV. {figürlich} einhüllen , umhüllen;
clothe fig figürlich Verb
bekleiden transitiv english: clothe (verb): I. kleiden , ankleiden , bekleiden; II. einkleiden , mit Kleidung versehen; III. {figürlich} (in Worte) kleiden; IV. {figürlich} einhüllen , umhüllen;
to clothe Verb
kleiden transitiv english: clothe (verb): I. kleiden , ankleiden , bekleiden; II. einkleiden , mit Kleidung versehen; III. {figürlich} (in Worte) kleiden; IV. {figürlich} einhüllen , umhüllen;
clothe Verb
keuchen und schnaufen english: pant (verb): I. keuchen , japsen , schnaufen , schnauben; II. {figürlich} lechzen , dürsten , gieren; III. {v/t} pant out / (Worte) (hervor)japsen , (hervor)keuchen;
puff and pant Verb
ankleiden english: clothe (verb): I. kleiden , ankleiden , bekleiden; II. einkleiden , mit Kleidung versehen; III. {figürlich} (in Worte) kleiden; IV. {figürlich} einhüllen , umhüllen;
clothe Verb
einkleiden transitiv english: clothe (verb): I. kleiden , ankleiden , bekleiden; II. einkleiden , mit Kleidung versehen; III. {figürlich} (in Worte) kleiden; IV. {figürlich} einhüllen , umhüllen;
clothe Verb
einhüllen transitiv english: clothe (verb): I. kleiden , ankleiden , bekleiden; II. einkleiden , mit Kleidung versehen; III. {figürlich} (in Worte) kleiden; IV. {figürlich} einhüllen , umhüllen;
clothe fig figürlich Verb
Wahlkreisschiebung ist eine raffinierte Manipulation, die tiefgreifende und bleibende Auswirkungen auf das Gefüge der demokratischen Institutionen haben kann.
Gerrymandering is a subtle manipulation that can have profound and lasting effects on the fabric of democratic institutions. (Worte Obamas)
Ausdruck verleihen english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m} , Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl , etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f} , Aussprache {f} , Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung , Aussage {f} , Worte (Plur.);
give utterance to Verb
Im Verhältnisse zu einem Genie, das heisst zu einem Wesen, welches entweder zeugt oder gebiert, beide Worte in ihrem höchsten Umfange genommen—, hat der Gelehrte, der wissenschaftliche Durchschnittsmensch immer etwas von der alten Jungfer: denn er versteht sich gleich dieser nicht auf die zwei werthvollsten Verrichtungen des Menschen. www.thenietzschechannel.com
Compared to a genius—that is, to one who either begets or gives birth, taking both terms in their most elevated sense—the scholar, the scientific average man, always rather resembles an old maid: like her he is not conversant with the two most valuable functions of man. www.thenietzschechannel.com
Dekl. Börse -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: exchange (verb) , (s): I. {v/t} austauschen , umtauschen (gegen) , vertauschen (mit); II. (Geld) eintauschen , wechseln , umwechseln (for / gegen); III. (gegenseitig Blicke , Küsse , Plätze) tauschen; (Grüße , Gedanken , Gefangene etc.) austauschen; (Worte , Schüsse , etc.) wechseln; exchange blows / sich prügeln; IV. ersetzen durch / exchange for; V. {Handwerk , Technik} auswechseln; VI. {v/i} exchange for / wert sein; VII. {s} Tausch (auch beim Schach); Austausch {m}; Umtausch {m} , Auswechselung {f} , Tauschhandel {m}; VIII. {Handel , Wirtschaft} a) Wechseln {n} , Umwechseln {n} , Wechselverkehr {m}; IX. {Handwerk , Wirtschaft} Börse {f}; X. Fernsprechamt {n} , Vermittlung {f};
exchange finan Finanz , wirts Wirtschaft Substantiv
Dekl. Wechseln -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: exchange (verb) , (s): I. {v/t} austauschen , umtauschen (gegen) , vertauschen (mit); II. (Geld) eintauschen , wechseln , umwechseln (for / gegen); III. (gegenseitig Blicke , Küsse , Plätze) tauschen; (Grüße , Gedanken , Gefangene etc.) austauschen; (Worte , Schüsse , etc.) wechseln; exchange blows / sich prügeln; IV. ersetzen durch / exchange for; V. {Handwerk , Technik} auswechseln; VI. {v/i} exchange for / wert sein; VII. {s} Tausch (auch beim Schach); Austausch {m}; Umtausch {m} , Auswechselung {f} , Tauschhandel {m}; VIII. {Handel , Wirtschaft} a) Wechseln {n} , Umwechseln {n} , Wechselverkehr {m}; IX. {Handwerk , Wirtschaft} Börse {f}; X. Fernsprechamt {n} , Vermittlung {f};
exchange Substantiv
Dekl. Umwechseln n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: exchange (verb) , (s): I. {v/t} austauschen , umtauschen (gegen) , vertauschen (mit); II. (Geld) eintauschen , wechseln , umwechseln (for / gegen); III. (gegenseitig Blicke , Küsse , Plätze) tauschen; (Grüße , Gedanken , Gefangene etc.) austauschen; (Worte , Schüsse , etc.) wechseln; exchange blows / sich prügeln; IV. ersetzen durch / exchange for; V. {Handwerk , Technik} auswechseln; VI. {v/i} exchange for / wert sein; VII. {s} Tausch (auch beim Schach); Austausch {m}; Umtausch {m} , Auswechselung {f} , Tauschhandel {m}; VIII. {Handel , Wirtschaft} a) Wechseln {n} , Umwechseln {n} , Wechselverkehr {m}; IX. {Handwerk , Wirtschaft} Börse {f}; X. Fernsprechamt {n} , Vermittlung {f};
exchange Substantiv
zu Wort kommen
have one's say
▶ Dekl. Wort n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
word Substantiv
Dekl. Vermittlung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: exchange (verb) , (s): I. {v/t} austauschen , umtauschen (gegen) , vertauschen (mit); II. (Geld) eintauschen , wechseln , umwechseln (for / gegen); III. (gegenseitig Blicke , Küsse , Plätze) tauschen; (Grüße , Gedanken , Gefangene etc.) austauschen; (Worte , Schüsse , etc.) wechseln; exchange blows / sich prügeln; IV. ersetzen durch / exchange for; V. {Handwerk , Technik} auswechseln; VI. {v/i} exchange for / wert sein; VII. {s} Tausch (auch beim Schach); Austausch {m}; Umtausch {m} , Auswechselung {f} , Tauschhandel {m}; VIII. {Handel , Wirtschaft} a) Wechseln {n} , Umwechseln {n} , Wechselverkehr {m}; IX. {Handwerk , Wirtschaft} Börse {f}; X. Fernsprechamt {n} , Vermittlung {f};
exchange Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Dekl. Tauschhandel m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: exchange (verb) , (s): I. {v/t} austauschen , umtauschen (gegen) , vertauschen (mit); II. (Geld) eintauschen , wechseln , umwechseln (for / gegen); III. (gegenseitig Blicke , Küsse , Plätze) tauschen; (Grüße , Gedanken , Gefangene etc.) austauschen; (Worte , Schüsse , etc.) wechseln; exchange blows / sich prügeln; IV. ersetzen durch / exchange for; V. {Handwerk , Technik} auswechseln; VI. {v/i} exchange for / wert sein; VII. {s} Tausch (auch beim Schach); Austausch {m}; Umtausch {m} , Auswechselung {f} , Tauschhandel {m}; VIII. {Handel , Wirtschaft} a) Wechseln {n} , Umwechseln {n} , Wechselverkehr {m}; IX. {Handwerk , Wirtschaft} Börse {f}; X. Fernsprechamt {n} , Vermittlung {f};
exchange Substantiv
Dekl. Auswechselung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: exchange (verb) , (s): I. {v/t} austauschen , umtauschen (gegen) , vertauschen (mit); II. (Geld) eintauschen , wechseln , umwechseln (for / gegen); III. (gegenseitig Blicke , Küsse , Plätze) tauschen; (Grüße , Gedanken , Gefangene etc.) austauschen; (Worte , Schüsse , etc.) wechseln; exchange blows / sich prügeln; IV. ersetzen durch / exchange for; V. {Handwerk , Technik} auswechseln; VI. {v/i} exchange for / wert sein; VII. {s} Tausch (auch beim Schach); Austausch {m}; Umtausch {m} , Auswechselung {f} , Tauschhandel {m}; VIII. {Handel , Wirtschaft} a) Wechseln {n} , Umwechseln {n} , Wechselverkehr {m}; IX. {Handwerk , Wirtschaft} Börse {f}; X. Fernsprechamt {n} , Vermittlung {f};
exchange Substantiv
Dekl. Tausch m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: exchange (verb) , (s): I. {v/t} austauschen , umtauschen (gegen) , vertauschen (mit); II. (Geld) eintauschen , wechseln , umwechseln (for / gegen); III. (gegenseitig Blicke , Küsse , Plätze) tauschen; (Grüße , Gedanken , Gefangene etc.) austauschen; (Worte , Schüsse , etc.) wechseln; exchange blows / sich prügeln; IV. ersetzen durch / exchange for; V. {Handwerk , Technik} auswechseln; VI. {v/i} exchange for / wert sein; VII. {s} Tausch (auch beim Schach); Austausch {m}; Umtausch {m} , Auswechselung {f} , Tauschhandel {m}; VIII. {Handel , Wirtschaft} a) Wechseln {n} , Umwechseln {n} , Wechselverkehr {m}; IX. {Handwerk , Wirtschaft} Börse {f}; X. Fernsprechamt {n} , Vermittlung {f};
exchange Substantiv
Dekl. Wechselverkehr m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: exchange (verb) , (s): I. {v/t} austauschen , umtauschen (gegen) , vertauschen (mit); II. (Geld) eintauschen , wechseln , umwechseln (for / gegen); III. (gegenseitig Blicke , Küsse , Plätze) tauschen; (Grüße , Gedanken , Gefangene etc.) austauschen; (Worte , Schüsse , etc.) wechseln; exchange blows / sich prügeln; IV. ersetzen durch / exchange for; V. {Handwerk , Technik} auswechseln; VI. {v/i} exchange for / wert sein; VII. {s} Tausch (auch beim Schach); Austausch {m}; Umtausch {m} , Auswechselung {f} , Tauschhandel {m}; VIII. {Handel , Wirtschaft} a) Wechseln {n} , Umwechseln {n} , Wechselverkehr {m}; IX. {Handwerk , Wirtschaft} Börse {f}; X. Fernsprechamt {n} , Vermittlung {f};
exchange wirts Wirtschaft , Komm. Kommerz , Handelsr. Handelsrecht Substantiv
Dekl. Austausch m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: exchange (verb) , (s): I. {v/t} austauschen , umtauschen (gegen) , vertauschen (mit); II. (Geld) eintauschen , wechseln , umwechseln (for / gegen); III. (gegenseitig Blicke , Küsse , Plätze) tauschen; (Grüße , Gedanken , Gefangene etc.) austauschen; (Worte , Schüsse , etc.) wechseln; exchange blows / sich prügeln; IV. ersetzen durch / exchange for; V. {Handwerk , Technik} auswechseln; VI. {v/i} exchange for / wert sein; VII. {s} Tausch (auch beim Schach); Austausch {m}; Umtausch {m} , Auswechselung {f} , Tauschhandel {m}; VIII. {Handel , Wirtschaft} a) Wechseln {n} , Umwechseln {n} , Wechselverkehr {m}; IX. {Handwerk , Wirtschaft} Börse {f}; X. Fernsprechamt {n} , Vermittlung {f};
exchange Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 22:15:38 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken