pauker.at

Zazaki Deutsch brach ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschZazakiKategorieTyp
Dekl. Messer
n
Example:1. ein Messer
kardi
f
Beispiel:1. kardê
Substantiv
Dekl. Holz
n
Beispiel:1. ein Holz
koli
m
Beispiel:1. koliyê
Substantiv
Dekl. Fell -e
n
Beispiel:1. ein Fell
çerme
m
Beispiel:1. çermê
Substantiv
brechen irreg. transitiv sıkıtene
sıkıtene (sıknen-, bıskın-)
Verb
einbrechen (Dunkelheit) dekewteneVerb
eintreten irreg. zerre kewtene
zerre kewtene (kun- zerre, zerre kuy-)
Verb
eintreten kewtene
(kun- cı ; cı kuy-)
Verb
einpflanzen denaeneVerb
einnicken pa şiyaene
(pa son- ; pa şêr-)
Verb
einmischen qarış biyene (karış)Verb
aufbrechen irreg. radaene
radaene (dan- ra)
Verb
eine Hälfte, ein Teil letê
einsteigen irreg. intransitiv ero nıştene
(nışen- ro cı)
Verb
aufbrechen irreg. intransitiv raşt biyaene
raşt biyaene (ben- raşt, raşt b-)
Verb
ein bisschen hebıkê; hevıkê
ein Kilo kiloê
ein Augenblick helmê; deqê
aufeinander (ein)schlagen irreg.
aufeinander (ein)schlagen
pêro daene
pêro daene (pêro dan-; Präsensstamm)
Verb
einstechen irreg. transitiv pedekerdene
pedekerdene (ken- pede, pedeker-)
Verb
ein Kilo
n
kiloêSubstantiv
Dekl. junge Mann (ein junger Mann) (Junge) jungen Männer
m
Beispiel:1. Junger Mann! {Anrede} {Vokativ}
2. Junge! {Anrede} {Vokativ}
xort
m
Beispiel:1. Xorto!
2. Xorto!
Substantiv
noch ein
Beispiel:1. Die Schlange bringt noch ein Goldstück und gibt es ihm.
-êna Suffix
Beispiel:1. Mor zerrnêna ano, dano cı.
Heu Ein Korb voll Heu sımerr; Sepetê sımerr.
ein Paar Ein Paar Hosen (ein Stück). cıtê Cıtê pantoli.
Dekl. Reiter (ein berittener Reiter) -
m

aspor [Tunceli], aspar (zi/ki = auch)
aspor zi/ki aspar
m
Substantiv
ein-, hinein-, hinaus- pede-
ein Korb Heu
m
sepetê sımerr
f
Substantiv
brechen irreg. intransitiv
Erläuterung: {zi/ki = auch}
şikiyaene ² zi/ki sıkiyaene
şikiyaene (şikin-; bışiki-)
Verb
wertvoll Sie ist ein wertvoller Mensch. hewl A mordemê da zaf hewla.
ein Frühlingsfest am 20. und 30. März Hawtemal m.
Ein Wallfahrtsort im Dorf Muquf (Pülümür, Dersim) Lınga Xızıri; nınge
vergehen; ein_Ende_nehmen vêrdene
zwei, drei, ein paar di-rê; (< hirê)
graue Esel (ein grauer Esel)
m
hero gewr
m
Substantiv
zwei drei, ein paar di-rê, hirê
Dekl. Frau, Weiblein n -en
f

Tunceli [cinik]
Beispiel:1. Ist es ein Männlein oder Weiblein?
cinik
f

cinik
Beispiel:1. Merik mi, cinik mi?
Substantiv
was für ein Was ist das für ein Mensch, der das tut? senê; No senê mordemo ke nae keno?
(ein) Lied singen irreg. lawıke vatene
(lawıke van-)
Verb
noch ein Die Schlange bringt noch ein Goldstück und gibt es ihm. -êna; Mor zerrnêna ano, dano cı.
einstürzen, am einstürzen sein intransitiv rıjiyaene
rıjiyaene (rıjin-, bırıji-)
Verb
einflößen intransitiv
1. besteigen, einsteigen 2. einflößen (Angst, Müdigkeit)
ero nıştene
(nısen- ro cı; Präsensstamm)
Verb
Verwandte (ein Verwandter) -n
m

1. Mensch 2. Verwandter
mordemSubstantiv
großer Bruder Anrede; Vater (muss nicht unbedingt der eigene Vater sein, kann ein väterlicher Freund auch sein)
m

Persisch: kākā (älterer Bruder)
Beispiel:1. In früheren Zeiten kümmerte sich die Familie des ältesten Bruders um das Grabmal (türbe), sie fegte (es) und schaltete das Licht ein.
geko, keko Tunceli; kekko Elazıǧ, kako Urfa, İçel, kaka Balıkesir, Afyon, Burdur, Sinop, keke Diyarbakır, Urfa, keki İstanbul, kakko Meletiye/ Malatya
m
Beispiel:1. In eski zamânlarda türbana keko gil baḫerdi yani giderdi süpürerdi alatirik yaḫêrdi.
Substantiv
Das Lämmchen, das sagt: “Ich bin ein Ochse!” Guk ke vano “Ez ga o!”
sich nicht darauf einlassen reflexiv
sich nicht herablassen (etwas zu tun, z.B.), sich nicht darauf einlassen
xo ra nêdiyaene (xo ra nêvênen-)
xo ra nêdiyaene (xo ra nêvênen-)
Verb
Ohne sich ein Pferd gekauft zu haben, kauft er sich Hufeisen (Beschläge) Hona ostor negureto nalu ceno.Redewendung
was ... für, was für ein ...
Beispiel:1. Was ist das (nur) für ein Mensch, der sowas [das] tut?
senê
Beispiel:1. No senê mordemo ke nae keno?
Redewendung
einstechen Er sticht mit der Nadel ein, er sticht sie in die Hand ein. pedekerdene Derjêni keno pede, keno dest de.
Dekl. Samen (zur Zucht oder Saat) -
m

Türkei, türkisch: tohum-luk (Samen zur Zucht oder Saat) als auch tohum-luk (Region um Isparta / Türkei} der Begriff für ein älteres unverheiratetes Mädchen
toxım-lıxSubstantiv
Löwe Der Löwe ist ein Löwe (mutig), weder männlich noch weiblich. şêr; Şêr şêro, ne mao ne nerio.
Khidr, Chidr, Chizir; ein Prophet der engen Stunde, der im Alevitentum eine hohe Stellung hat, bei den Zaza-Aleviten auch eine Engelsgestalt; Chidr, Khidr. Xızır; Arab. Ḫiḍr خضر „grün“
Dekl. Feind -e
m

Persisch: dušmān als auch dušman (dushman); Phl.: dušmen, Aw.: duš-manah (duš ---> schlecht, übel; manah ---> Aw.: Seele, Charakter, Herz; jemand, der ein schlechtes, übles Herz besitzt oder von der Natur aus schlecht ist)
dısmen, dujmen / duşmen TunceliSubstantiv
Dekl. Feld -er
n
Beispiel:1. das Feld
2. ein Feld
Synonym:Acker
hêga
m
Beispiel:1. hêga
2. hêgaê
Synonym:hêga
Substantiv
Dekl. Heu
n
Beispiel:1. ein Korb Heu
sımerr
Beispiel:1. sepetê sımerr
Substantiv
Dekl. Korb Körbe
m
Beispiel:1. ein Korb Heu
sepete
f
Beispiel:1. sepetê sımerr
Substantiv
Dekl. (kleine) Junge kleinen Jungen
m
lazek
m
Substantiv
Dekl. Dienstag
m

(der 3. Wochentag; sê, da ein Nomen folgt)
Beispiel:1. roca şêsemiye
sêşeme
Beispiel:1. am Dienstag
Substantiv
Dekl. Patina
f

Patina {ital.} ein gründlicher Überzug auf Kupfer; Edelrost
Synonym:1. Patina {f} {ital.}, Edelrost {m}
zenge
m
Synonym:1. zenge {m}
Substantiv
Dekl. Schwimmen
n

Kurdisch: azne; schwimmen {Verb} azne etmek [Tunceli]
Beispiel:1. Er schwimmt so ausgezeichnet im Wasser, genau wie ein Fisch.
azna
Beispiel:1. {eingetürkischter Satz} (Tunceli): Suda o kadar güzel azne ediyor ki balık gibi.
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 15:13:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken