auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch Lern- und Übersetzungsforum
Portugiesisch
Bitte vor dem Posten lesen: Folgende Angaben sind für Übersetzungen wichtig: Europäisches (EP), brasilianisches (BP) oder afrikanisches Portugiesisch (AP). Das Geschlecht (m/w) von Sender und Empfänger.
Sandra und Jose waren fleißig und haben Lektionen vertont:
hier
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
16.01.25
Seite:
1301
1299
simo_pucci
IT
EN
SP
DE
14.12.2010
Bitte
um
Hilfe
D
in
EP
Bitte
diese
3
Phrasen
:
..
tja
,
da
waren
wir
auch
noch
jung
!
..
Du
bist
mein
Held
!
..
zu
viele
Köche
verderben
den
Brei
(
gibts
da
etwas
sinngemässes
???)
...
geld
macht
ja
bekanntlich
nicht
glücklich
-
aber
man
kann
damit
ein
Boot
kaufen
und
ins
Glück
segeln
!
DANKE
IHR
ENGEL
!!
21330245
Antworten ...
iLoveslanguage
Moderator
.
.
➤
Re:
Bitte
um
Hilfe
D
in
EP
3
,
ich
seh
4
:)
ein
Versuch
:
...
é
,
aí
ainda
éramos
jovens
!
..
tu
és
o
meu
herói
!
..
muitos
cozinheiros
estragam
a
sopa
(
es
gibt
sie
tatsächlich
:-)...)
..
como
se
sabe
,
dinheiro
não
traz
felicidade
-
mas
pode
-se
comprar
um
barco
e
velejar
rumo
à
felicidade!
Wörterbucheinträge
Viele Köche verderben den Brei.
{(Sprichwort)}
Muitos cozinheiros estragam a sopa. (Por)
21330626
Antworten ...
wupper260
DE
PT
12.12.2010
Bitte
um
Übersetzung
D
BP
Selbstversuch
Wir
müssen
uns
treffen
wegen
der
Kontoauflösung
und
meinem
Geld
zurück
.
Temos
de
cumprir
o
encerramento
da
conta
e
meu
dinheiro
de
volta
Du
mußst
einen
Brief
von
der
Bank
unterschreiben
Não
há
necessidade
de
que
você
assine
uma
carta
do
banco
Ich
muss
Dir
dazu
eine
Erklärung
geben
.
Vou
ter
que
dar
uma
explicação
Kommst
Du
nach
Guaruja
oder
soll
ich
nach
Sao
Paulo
am
Wochenende
Kommen
Você
está
chegando
ao
Guarujá
,
ou
que
eu
deveria
vir
para
São
Paulo
no
fim
de
semana
Besucht
Dich
Deine
Mutter
wieder
im
Januar
?
Você
visitou
a
sua
mãe
de
volta
em
janeiro
?
Für
eure
hilfe
sage
ich
schon
mal
Danke
21328575
Antworten ...
iLoveslanguage
Moderator
.
.
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
D
BP
Wir
müssen
uns
treffen
wegen
der
Kontoauflösung
und
meinem
Geld
zurück
.
Temos
que
nos
encontrar
por
causa
do
encerramento
da
conta
e
do
meu
dinheiro
.
Du
mußst
einen
Brief
von
der
Bank
unterschreiben
Você
tem
que
assinar
uma
carta
do
banco
.
Ich
muss
Dir
dazu
eine
Erklärung
geben
.
Para
isso
eu
tenho
que
te
dar
uma
declaração
.
Kommst
Du
nach
Guaruja
oder
soll
ich
nach
Sao
Paulo
am
Wochenende
Kommen
Você
vem
para
o
Guarujá
ou
devo
eu
ir
para
São
Paulo
no
final
de
semana
?
Besucht
Dich
Deine
Mutter
wieder
im
Januar
?
Sua
mãe
vai
te
visitar
de
novo
em
janeiro
?
--------
dieser
Satz
: ''...
wegen
der
Kontoauflösung
und
meinem
Geld
zurück
.''
das
hier
: ''und meinem Geld zurück''
fehlt
da
nicht
was
?
und
''
Erklärung
''
habe
zwar
mit
''
declaração
''
übersetzt
,
kenn
mich
da
aber
nicht
so
aus
21329455
Antworten ...
galega
.
EN
DE
PT
FR
AR
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
D
BP
Erklärung
kann
declaração
oder
auch
explicação
bedeuten
.
Das
bleibt
hier
unklar
.
21329493
Antworten ...
wupper260
DE
PT
➤
➤
Danke:
Für
die
Hilfe
Denke
war
noch
lange
nicht
richtig
,
muß
noch
viel
üben
.
Danke
21329581
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
D
BP
"
para
o
Guarujá
"
Ich
verstehe
nicht
,
warum
du
einen
Artikel
benutzt
.
Die
"
Prefeitura
de
Guarujá
"
verwendet
keinen
:
http
://
www
.
guaruja
.
sp
.
gov
.
br
/
bramigo
.
.
DE
PT
tolle Antwort auf eine ernsthafte Frage !!
17.12.2010 12:03:30
brillant
iLoveslanguage
Moderator
.
.
umgangssprachlich
14.12.2010 19:12:06
unnötig
21329707
Antworten ...
Bahiano
.
IT
FR
D3
PT
EN
.
➤
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
D
BP
Não
acreditooo
!
Um
ABCDista
!
Parabéns
pela
subida
,
viu
!
:-)
21330449
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
D
BP
Obrigado
!!
Tô
muito
feliz
que
o
meu
clube
vai
jogar
na
Série
B
!!!
;-)
rsrsrsrs
'>
rsrsrsrs
'>
rsrsrsrs
'>
rsrsrsrs
21330556
Antworten ...
Bahiano
.
IT
FR
D3
PT
EN
.
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
D
BP
Pois
é
!
E
como
o
Vitória
desceu
pra
B
o
meu
Bahêa
subiu
pra
A
!
Vamos
lá
...
21330634
Antworten ...
Perolanegra
.
PT
DE
EN
KO
11.12.2010
Einmal
bitte
eine
Hilfe
von
Deutsch
ins
BP
!
Danke
schonmal
:)
Für
die
Welt
bist
du
irgendjemand
.
Aber
für
irgendjemand
bist
du
die
Welt
."
Hier
mein
"
Versuch
":
Para
o
mundo
você
é
alguem
,
mas
para
alguem
você
é
o
mundo
(
oder
vielleicht
:
vc
significa
o mundo) ?????
Bin
sehr
dankbar
für
Hilfe
/
Ideen
!
21327205
Antworten ...
galega
.
EN
DE
PT
FR
AR
➤
Re:
Einmal
bitte
eine
Hilfe
von
Deutsch
ins
BP
!
Danke
schonmal
:)
Para
o
mundo
você
é
um
alguém
,
mas
para
alguém você
significa
o mundo.
21327449
Antworten ...
Perolanegra
.
PT
DE
EN
KO
➤
➤
Danke:
Re
:
Einmal
bitte
eine
Hilfe
von
Deutsch
ins
BP
!
Danke
schonmal
:)
Vielen
Dank
!!
Auf
das
"
um
alguem
"
wäre
ich
gar
nicht
gekommen
!
Danke
!
galega
.
EN
DE
PT
FR
AR
nichts zu danken
11.12.2010 21:01:14
richtig
21327459
Antworten ...
iLoveslanguage
Moderator
.
.
➤
Re:
Einmal
bitte
eine
Hilfe
von
Deutsch
ins
BP
!
Danke
schonmal
:)
Para
o
mundo
você
é
alguém
,
mas
para
alguém
você
é
o
mundo
finde
ich
besser
als
vc
significa
o
mundo
normalerweise
ist
''
irgendjemand
'' = ''
qualquer
um
''
aber
das
passt
nur
hier
:
Para
o
mundo
você
é
qualquer
um
für
den
zweiten
Teil
passt
das
nicht
so
gut
...
''
qualquer
um
''
kann
auch
was
''
Negatives
'''
bzw
. ''
abwertend
''
21327679
Antworten ...
Perolanegra
.
PT
DE
EN
KO
➤
➤
Danke:
Re
:
Einmal
bitte
eine
Hilfe
von
Deutsch
ins
BP
!
Danke
schonmal
:)
Ok
vielen
Danke
!
Dann
war
mein
Versuch
ja
gar
nicht
so
schlecht
:)
Danke
!
21328382
Antworten ...
Rhayader
EN
DE
SP
IT
PT
11.12.2010
Nachdruck
Kann
jemand
mir
die
folgenden
Ausdrucke
zu
übersetzen
helfen
?
Ich
wäre
sehr
dankbar
!
etw
(
Dat
)
Nachdruck
verleihen
etw
(
Dat
)
Nachdruck
geben
Nachdruck
legen
auf
21327056
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
Re:
Nachdruck
"
Ich
wäre
sehr
dankbar
!"
Davon
konnte
man
bisher
noch
nichts
sehen
.
Gruß
,
bramigo
21327061
Antworten ...
Rhayader
EN
DE
SP
IT
PT
➤
➤
Re:
Nachdruck
Ich
verstehe
nicht
,
was
du
meinst
.
21327064
Antworten ...
galega
.
EN
DE
PT
FR
AR
➤
➤
➤
Re:
Nachdruck
Wir
haben
es
gerne
,
wenn
die
Übersetzungssuchenden
die
Übersetzung
auch
"
abholen
".
Como
é
que
vamos
saber
,
se
vc
viu
o
que
foi
feito
????
Um
pequeno
"
obrigado
"
depois
de
ler
a
tradução
cai
muito
bem
e
alegra
o
tradutor
.
21327069
Antworten ...
Rhayader
EN
DE
SP
IT
PT
➤
➤
➤
➤
Re:
Nachdruck
Simplesmente
nao
entendo
o
que
estás
dizendo
.
Como
vou
agradecer
se
ainda
nao
foi
traduzido
?
21327412
Antworten ...
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
Re:
Nachdruck
Hallo
Rhayader
!
Willkommen
im
Forum
!
Meiner
Meinung
nach
sagt
man
im
Deutschen
Nachdruck
verleihen
Die
anderen
Ausdrücke
klingen
seltsam
.
P
.
S
.
Es
wäre
schön
,
wenn
du
hier
im
Forum
mal
ab
und
zu
helfen
könntest
.
Wir
freuen
uns
immer
über
hilfsbereite
Muttersprachler
!
LG
21327277
Antworten ...
Rhayader
EN
DE
SP
IT
PT
➤
➤
Re:
Nachdruck
Danke
!
Ob
es
seltsam
klingelt
,
macht
es
nichts
.
So
weit
es
existiert
,
ist
es
gut
.
Ja
,
ich
versuche
es
.
Ich
kenne
mich
mit
dem
Forum
nicht
so
gut
aus
.
21327416
Antworten ...
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
➤
➤
Re:
Nachdruck
haha
,
damit
meine
ich
,
dass
man
das
SO
nicht
sagt
....dass
es
existiert
,
bedeutet
nicht, dass
der
Ausdruck
korrekt
ist
.
Ich
würde
nur
den
ersten
verwenden
.
21327472
Antworten ...
galega
.
EN
DE
PT
FR
AR
➤
Re:
Nachdruck
colocar
/
botar
ênfase
em
....
21327311
Antworten ...
Rhayader
EN
DE
SP
IT
PT
➤
➤
Danke:
Re
:
Nachdruck
Vielen
Dank
!
21327426
Antworten ...
sixty
08.12.2010
Würde
mich
über
eine
Übersetzung
(BP)
freuen
Danke
(
ich
kann
leider
nur
einige
Wörter
noch
keine
Sätze
bilden
)
Wir
haben
den
Film
abgeschickt
.
Ich
hoffe
,
ihr
könnt
ihn
abbspielen
.
Auf
einigen
Computern
kann
es
zu
Tonproblemen
kommen
.
Dies
liegt
am
Computer
oder
am
Abspielprogramm
.
Melde
dich
bitte
,
ob
es
funktioniert
.
Ich
bin
schon
sehr
aufgeregt
.
21323394
Antworten ...
iLoveslanguage
Moderator
.
.
➤
Re:
Würde
mich
über
eine
Übersetzung
(BP)
freuen
Danke
(
ich
kann
leider
nur
einige
Wörter
noch
keine
Sätze
bilden
)
Nós
enviamos
o
filme
.
Eu
espero
que
vocês
consigam
assisti
-
lo
.
Pode
ser
que
em
alguns
computadores
haja
problemas
de
som
.
O
problema
é
então
no
computador
ou
no
programa
para
colocar
para
assistir
.
Por
favor
,
me
envie
notícias
dizendo
se
funcionou
.
Já
estou
muito
agitado
.
21326044
Antworten ...
sixty
➤
➤
Danke:
Re
:
Würde
mich
über
eine
Übersetzung
(BP)
freuen
Danke
(
ich
kann
leider
nur
einige
Wörter
noch
keine
Sätze
bilden
)
Möchte
mich
ganz
herzlich
für
die
Übersetzung
bedanken
.
Es
hat
mir
sehr
geholfen
.
Danke
!!!!!!!
21332242
Antworten ...
Fleming
DE
07.12.2010
könnte
mir
jemand
bitte
übersetzen
:
öffne
die
Augen
21323031
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
Re:
könnte
mir
jemand
bitte
übersetzen
:
Wo
ist
denn
dein
Selbstversuch
???
21323046
Antworten ...
Fleming
DE
➤
➤
Re:
könnte
mir
jemand
bitte
übersetzen
:
?
;-)
Selbstversuch
?
"
öffne
die
Augen
"
abre
olho
?
21323053
Antworten ...
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
➤
➤
Re:
könnte
mir
jemand
bitte
übersetzen
:
Hallo
Fleming
:
Jedes
der
Wörter
"
öffne
die
Augen
"
ist
anklickbar
und
ein
Klick
führt
auf
direktem
Weg
in
unser
Wörterbuch
.
Damit
solltest
du
deine
Übersetzung
hinkriegen
.
Ich
habe
es
jedenfalls
geschafft
.
21323063
Antworten ...
Fleming
DE
➤
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
könnte
mir
jemand
bitte
übersetzen
:
Habe
verstanden
:-) !
Abra
o
olhos
!
21323069
Antworten ...
Fleming
DE
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
könnte
mir
jemand
bitte
übersetzen
:
abra
os
olhos
!
Danke
,
und
schönen
Abend
!
21323072
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
könnte
mir
jemand
bitte
übersetzen
:
So
würde
man
es
in
Brasilien
sagen
.
21323186
Antworten ...
Fleming
DE
➤
➤
➤
Re:
könnte
mir
jemand
bitte
übersetzen
:
Kannst
Du
mir
das
übersetzen
?
21323066
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
➤
➤
Re:
könnte
mir
jemand
bitte
übersetzen
:
Was
denn
??
21323189
Antworten ...
Vrona
07.12.2010
Anzeigen
Hallo
Ihr
lieben
Übersetzer
!
Ich
habe
eure
Seite
entdeckt
,
weil
ich
eine
ziemlich
lange
Übersetzung
benötige
!
Ich
möchte
gerne
unserem
Patenkind
einen
Weihnachtsbrief
schreibe
.
Vielleicht
erklärt
sich
wer
bereit
,
das
wäre
sehr
lieb
:-)
Liebe
Suele
,
mein
liebes
Patenkind
,
leider
hatte
ich
während
des
Jahres
nicht
soviel
Zeit
um
Dir
zu
schreiben
.
Ich
denke
aber
oft
an
Dich
und
Deine
Familie
.
Wie
geht
es
Euch
?
In
welcher
Klasse
gehst
du
jetzt
schon
?
Hast
Du
mein
letztes
Geschenk
erhalten
und
hat
es
Dir
Freude
gemacht
?
Hast
Du
neue
Geschwister
bekommen
und
wie
geht
es
Deinen
Freundinnen
?
Schreib
mit
doch
auch
mal
was
über
Euch
,
ich
freue
mich
jetzt
schon
auf
einen
Brief
von
Dir
.
Bei
uns
hat
es
letzte
Woche
schon
-
12
Grad
Kälte
gehabt
und
wir
haben
schon
Schnee
,
alles
ist
weiß
.
Heuer
haben
wir
zwei
neue
kleine
Kätzchen
bekommen
und
nun
haben wir
drei
Katzen
,
einen
Hund
und zwei
Meerschweinchen
.
Hast
Du
auch
ein
Tier
?
Ich
freue
mich
mit
meiner
Familie
schon
auf
Weihnachten
.
Du
bekommst
von
mit
als
Geschenk
einen
Ball
.
Ich
bin
sicher
Du
freust
Dich
sehr
darüber
.
Ich
wünsche
Dir
und
Deine
Familie
frohe
Weihnachten
und
ein
gesundes
neues
Jahr
.
Alles
Liebe
für
Dich
und
Deine
Familie
wünscht
Dir
...
So
,
das
wär
nun
mein
Text
!
Schon
mal
vielen
Dank
an
denjenigen
der
sich
bereit
erklärt
:-)
Vrona
'>
Vrona
21322529
Antworten ...
iLoveslanguage
Moderator
.
.
➤
Anzeigen
ja
wenn
diese
Nachricht
nach
Afrika
geht
,
dann
muss
man
sehen
was
sich
machen
lässt
was
ich
hier
schreibe
,
ist
auf
brasilianisches
Portugiesisch
:
Querida
Suele
,
minha
querida
afilhada
,
infelizmente
eu
não
tive
muito
tempo
durante
o
ano
para
te
escrever
.
Mas
eu
penso
muito
em
você
e
em
sua
família
.
Como
vocês
estão
?
Na
escola
,
em
que
série
você
já
está
?
Você
recebeu
o
meu
último
presente
?
O
presente
te
fez
feliz
?
Você
tem
novos
irmãos
?
E
como
vai
as
suas
amigas
?
Escreva
algo
sobre
vocês
para
mim
também
.
Eu
já
estou
contentíssima
por
receber
uma
carta
sua
.
Por
aqui
,
nós
tivemos
12
graus
abaixo
de
zero
e
nevou
,
está
tudo
branco
.
Este
ano
recebemos
dois
novos
gatinhos
e
agora
temos
três
gatos
,
um
cachorro
e dois
porquinhos
-
da
-
índia
.
Você
também
tem
algum
animal
?
Minha
família
e
eu
estamos
felizes
que
chegue
o
Natal
.
Você
irá
receber
de
presente
de
mim
uma
bola
.
Eu
tenho
certeza
que
isso
te
alegra
muito
.
Eu
desejo
a
você
e
a
sua
família
feliz
Natal
e
um
Ano
Novo
bem
saudável
Tudo
de
bom
para
você
e
sua
família
te
deseja
......
-------
ja
wenn
das
nach
Afrika
geht
,
muss
man
,
glaube
ich
,
einiges
ändern
21322924
Antworten ...
iLoveslanguage
Moderator
.
.
➤
Anzeigen
ich
habe
was
geändert
....
am
besten
Du
kopierst
den
Text
von
hier
(
Forum
)
aus
statt
''
Na
escola
,
em
que
ano
você
já
está
?''
habe
ich
: ''Na escola, em que
série
você já está?''
geändert
falls
sie
in
der
Oberstufe
ist
,
dann
:''
Na
escola
,
em
que
ano
você
já
está
?''
21322994
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X