auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch Lern- und Übersetzungsforum
Portugiesisch
Bitte vor dem Posten lesen: Folgende Angaben sind für Übersetzungen wichtig: Europäisches (EP), brasilianisches (BP) oder afrikanisches Portugiesisch (AP). Das Geschlecht (m/w) von Sender und Empfänger.
Sandra und Jose waren fleißig und haben Lektionen vertont:
hier
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1300
1298
Kaylee
DE
PT
07.12.2010
Portugiesisch
Präsentation
Hey
,
ich
muss
in
meinen
Anfängerkurs
Portugiesisch
ein
Präsentation
über
die
Serra
da
Estrela
halten
.
Wie
sagt
man
das
auf
Portugiesisch
:
Ich
möchte
gern
eine
Präsentation
über
die
Serra
da
Estrela
halten
(
EP
).
Vielen
Dank
für
eure
Hilfe
!
21322441
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
Re:
Portugiesisch
Präsentation
Wo
ist
denn
dein
Selbstversuch
???
21322818
Antworten ...
floriandotderdotfloh
PT
06.12.2010
deutsch-portugisisch
Hallo
an
Alle
!
Kann
mir
jmd
übersetzen
was
"
nur
mit
Liebe
"
oder
"
nicht
ohne
Liebe"
auf
portugisisch
(
bras
.-
port
.)
heisst
?
Der
Kontext
ist
"
kein
Sex
ohne
Liebe
" :
P
.
Vielen
Dank
im
Vorraus
!
21321471
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
Re:
deutsch
-portugisisch
Bitte
erst
ein
Selbstversuch
!
Anschließend
helfen
wir
gerne
weiter
.
:-)
21321488
Antworten ...
floriandotderdotfloh
PT
➤
➤
Re:
deutsch
-portugisisch
sò
com
amor
-
nur
mit
Liebe
?
não
sem
amor
-
nicht
ohne
Liebe
?
21321527
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
➤
Re:
deutsch
-portugisisch
"
só
" -
sonst
gut
!
:-)
21321533
Antworten ...
floriandotderdotfloh
PT
➤
➤
➤
➤
Re:
deutsch
-portugisisch
Vielen
Dank
schonmal
:)!
Der
Spruch
soll
für
ein
Tattoo
sein
.
Sag
mir
doch
bitte
mal
welcher
dir
/
euch
besser
gefällt
.
Und
kannst
du
mir
noch
die
genaue
Rechtschreibung
,
also
Groß
-/
Klein
nennen
?
Abraco
21321543
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
deutsch
-portugisisch
Nur
der
Akzent
war
falsch
,
sonst
stimmt
alles
.
Zur
Groß
-
und
Kleinschreibung
:
Im
Portugiesischen
werden
nur
der
Satzanfang
und
Eigennamen
großgeschrieben
.
Aber
überleg
dir
das
gut
, das
bekommst
du
nie
mehr
weg
!!
21321896
Antworten ...
floriandotderdotfloh
PT
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
deutsch
-portugisisch
Mit
etwas
Glück
gibts
übermorgen
ein
Foto
;).
21322934
Antworten ...
geert
EN
DE
PT
06.12.2010
Ich
würde
mich
freuen
wenn
jemand
ein
kurzes
Gedicht
von
Fiama
Hasse
Pais
Brandão
ins
deutsche
übersetzen
kann
gelöscht
Administrator
osita.a
: Da du nicht angibst, ob die Person noch lebt oder seit wann sie tot ist, wurde der Text gelöscht: Urheberrecht.
21321200
Antworten ...
angelsari
sc
05.12.2010
bitte
übersetzen
Ok
.
Te
falo
algo
esta
semana
ok
.
bjo
dorme
bem
.
uma
vontade
de
xxxxxx
vc
novamente
.
vielen
Dank
!
Administrator
osita.a
: Die Schweinereien habe ich rausgelöscht.
21320604
Antworten ...
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
Re:
bitte
übersetzen
Hi
angelsari
,
ich
hoffe
,
du
verstehst
gar
kein
Portugiesisch
,
denn
das
Posten
von
sehr
"
rüden
"
Ausdrücken
ist
hier
nicht
gerne
gesehen
.
Dein
Text
bedeutet
:
Ok
.
Ich
spreche
diese
Woche
mit
dir
ok
.
Kuss
,
schlaf
gut
.
Habe
den
Wunsch
,
wieder
mit
dir
Liebe
zu
machen
.
21321287
Antworten ...
angelsari
sc
➤
➤
Danke:
Re
:
bitte
übersetzen
Ooops
,
wusste
nicht
,
dass
der
letzte
Satz
so
etwas
bedeutet
und
möchte
mich
entschuldigen
.
Aber
danke
,
dass
es
trotzdem
übersetzt
wurde
!
21321407
Antworten ...
fay
EN
PT
DE
01.12.2010
Disney-
gravur
von
Englisch
in
BP
:)
Hallo
..
vielleicht
kann
mir
hier
bei
der
Übersetzung
von
diesem
Satz
(der
auf
einem
Ring
von
walt
disney
eingraviert
ist
)
Englisch
-
>
bras
.
Portugiesisch
geholfen
werden
?!
:)
"
Think
of
a
Wonderful
Thought
"
Vielen
Dank
21312626
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
Re:
Disney
-
gravur
von
Englisch
in
BP
:)
Versuch
:
Pense
num
pensamento
maravilhoso
!
21312645
Antworten ...
galega
.
EN
DE
PT
FR
AR
➤
➤
Re:
Disney
-
gravur
von
Englisch
in
BP
:)
Mir
sind
da
zu
viele
pens
....
drin
,
auch
wenn
es
natürlich
richtig
übersetzt
ist
.
Pense
numa
idéia
maravilhosa
.
Imagine
um
pensamento
maravilhoso
.
Mal
sehen
was
thirdeye
sagt
:-).
21312948
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Disney
-
gravur
von
Englisch
in
BP
:)
...
hatte ich mir auch überlegt, aber im Englischen ist das ja genauso - und wohl bewusst so gewählt: "think
...
thought" (und im Deutschen wäre das "denk
...
Gedanken
".
21312991
Antworten ...
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
➤
➤
➤
Vorschlag
Was
ist
mit
(
sich
)"
erinnern
"?
Gibts
im
Portugiesischen
das
Wort
"
recordar
,
acordarse
"
wie
auf
Spanisch
auch
?
21313428
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Vorschlag
...
es
gäbe
sicher
noch
einige
Möglichkeiten
,
aber
dann
ginge
ja
das
Wortspiel
kaputt
.
;-)
21313440
Antworten ...
iLoveslanguage
Moderator
.
.
➤
➤
➤
Re:
Disney
-
gravur
von
Englisch
in
BP
:)
ich
finde
Deine
Vorschläge
besser
aber
wenn
Fay
eine
wortwörtliche
Übersetzung
haben
möchte
,
dann
Bramigos
Vorschlag
21313521
Antworten ...
fay
EN
PT
DE
➤
➤
➤
➤
Re:
Disney
-
gravur
von
Englisch
in
BP
:)
=)
vieeelen
Dank
für
Eure
Hilfe
!!
21313607
Antworten ...
Rhayader
EN
DE
SP
IT
PT
30.11.2010
"
Staatsbrille
"
Hallo
!
Ich
lese
gerade
das
Buch
"
Tom
Sawyers
Abenteuer
"
und
gleich
am
Anfang
gibt
es
ein
Wort
, das
ich
nicht
verstehen
kann
.
Ich
habe
schon
nach
diesem
Wort
im
Internet
gesucht
,
hatte
aber
keine
Übersetzung
gefunden
.
So
lautet
der
Satz
:
"
Selten
oder
nie
sah
sie
hindurch
nach
einem
so
kleinen
Ding
wie
einem
Jungen
;
es
war
nämlich
ihre
Staatsbrille
,
ihr
ganzer
Stolz
,
geschaffen
für
Eleganz
."
21311100
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
Re: "
Staatsbrille
"
Sie
will
mit
dieser
Brille
"
Staat
machen
",
protzen
,
Eindruck
schinden
-
port
.
"
ostentar
".
Gruß
,
bramigo
21311829
Antworten ...
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
➤
Re: "
Staatsbrille
"
Wobei
sich
das
für
mich
nach
falscher
Übersetzung
anhört
,
denn
"
mit
einer
Sache
/einer
Person
Staat
machen
", das
sagen
wir
natürlich
im
Deutschen
,
aber
von
meinem
Kind
würde
ich
dennoch
nie
behaupten
,
es
sei
mein
"
Staatskind
".
Und
ich
habe
auch
kein
"
Staatsauto
".
Gut
,
die
Diskussion
gehört
ins
Forum
der
dt
.
Grammatik
:-),
ich
weiß
.
LG
21313426
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
Re: "
Staatsbrille
"
Bitte
schön
!
Gern
geschehen
!
Gruß
,
bramigo
21324525
Antworten ...
DA MO
HR
DE
29.11.2010
bitte
um
übersetzung
vielen
dank
danke
,
es
war
sehr
gut
dein
seminar
,
wünsche
dir
noch
viel
erfolg
.
grüsse
aus
deutschland
..
loewe128
Moderator
.
IT
SP
DE
EN
FR
.
.
.
Groß-/Kleinschreibung!!
30.11.2010 12:42:38
fast richtig
21309418
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
Re:
bitte
um
übersetzung
vielen
dank
Wer
lesen
kann
,
ist
einfach
im
Vorteil
!
21309530
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X