pauker.at

Irisch Deutsch warf jmdn. etwas höhnisch vor

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
jemanden etwas höhnisch vorwerfen asachán a chasadh le duineVerb
Dekl. Aussehen
n
Dekl. dealramh [Sing. Nom.: an dealramh, Gen.: an dhealraimh, Dat.: don dhealramh / leis an ndealramh]
m

dealramh [dʹaurəv], Sing. Gen.: dealraimh;
Substantiv
jmdn. mit etwas versorgen, versehen, ausstatten, beliefern rud a sholáthar do dhuineRedewendung
an etwas gedenken cuimhniú a dhéanamh ar rudRedewendung
Dekl. (Zu,Vor-)Bereitung -en
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. ullmhúchán ullmhúcháin [Nom/Dat.], ullmhúchán [Gen.], a ullmhúchána
m

An Chéad Díochlaonadh; ullmhúchán [o'lũ:xɑ:n], Sing. Gen.: ullmhúcháin [o'lũ:xɑ:nʹ]; Plural: ullmhúcháin [Nom./Dat.], ullmhúchán [Gen.], a ullmhúchána [Vok.]
Substantiv
hingebungsvoll zu jmdn. dúthrachtach do dhuineRedewendung
jmdn. Umstände bereiten dua (ruda) dh'fháilRedewendung
vor
[Zeitangabe] [im Irischen mit Genitiv]
chunPräposition
Ich habe etwas dagegen.
(gegen etwas sein)
locht agam ar.Redewendung
zuallererst, vor allen Dingen an chéad ... a chéile
fertig [etwas beendet] críochnaitheAdjektiv
etwas wiederspiegeln, aussehen wie ... dealramh a bheith aige le rud éiginRedewendung
etwas erstatten, ersetzen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud / rud a chúiteamh le duine
aufgeben [etwas hinter sich lassen]
ich gebe auf = fágaim [Stamm im Irischen = fág; Verb der 1. Konjugation, Verb auf breitem Auslaut; Verbaladjektiv: fágtha, Verbalnomen: fágaint/fágáilt]
fágaim
fágaim [fɑ:gimʹ], fágáilt [fɑ:gɑ:ltʹ], fágaint [fɑ:gintʹ]; Präsens: autonom: fágtar; Präteritum: autonom: fágadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhágtaí; Futur: autonom: fágfar; Konditional: autonom: d'fhágfaí; Imperativ: autonom: fágtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfágtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfágtaí; Verbalnomen: fágaint/fágáilt; Verbaladjektiv: fágtha;
Verb
umgekommen vor Hunger / zugrunde gegangen vor Hunger caillte leis an ocrasRedewendung
an etwas zweifeln / an einer Sache zweifeln dabht a dhéanamh de rudVerb
ich interessiere mich für etwas cuirim spéis i rudRedewendung
Ich habe vor ihm Achtung. Ich habe Achtung vor ihm. meas agam air.Redewendung
etwas bewegen cor a chur de rudVerb
Dekl. (Vor)Halle -n
f

Die 1. Deklination im Irischen (schwacher Plural);
Dekl. eardhamh [Sing. Nom.: an t-eardhamh, Gen.: an eardhaimh, Dat.: don eardhamh / leis an eardhamh; Pl. Nom.: na heardhaimh, Gen.: na n-eardhamh, Dat.: leis na heardhaimh] [h]eardhaimh [Nom./Dat.], [n-]eardhamh [Gen.], a eardhamha [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; eardhamh, Sing. Gen.: eardhaimh; Plural: Nom./Dat.: eardhaimh, Gen.: eardhamh, Vok.: eardhamha;
Substantiv
etwas aufrichten
wird im Irischen mit dem VN díriú ausgedrückt
rud a dhíriú suasVerb
etwas närrisch
Englisch: a bit of a fool / goose: dumme Gans, Dummkopf
smut de ghé
etwas festhalten greim a choimeád ar rudRedewendung
etwas reduzieren transitiv laghdú a dhéanamh ar rudVerb
etwas widerstehen transitiv rud a sheasamh Verb
Seine Augen blitzten (auf) vor Zorn. Tháinig bior ar a shúilibh.Redewendung
mit etwas richtig umgehen / etwas richtig behandeln a cheart a thabhairt do rudRedewendung
Gefallen n [Sinn: Gefallen an etwas, an jmdn.]
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. gar garanna
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
alt genug für etwas (sein) in aois chun rudaRedewendung
Wirbel /unnötige Aufregungen um jmdn. machen rud a dhéanamh de chúram de dhuineVerb
jmdn. einen falschen Eindruck vermitteln, jmdn. irreführen duine a chur amúRedewendung
(sehr) gute Kenntnisse haben von etwas ardeolas a bheith agat ar (rud)Redewendung
jmdn. bei seinem Namen rufen / nennen duine a ghlaoch as a ainmRedewendung
Haste bissl etwas Kleingeld für mich? An bhfuil aon airgead agat?Redewendung
etwas (oder eine Sache) verurteilen / missbilligen daorbhreith a thabhairt ar rudVerb
jmdn. belohnen / entschädigen für etwas díolaíocht (do dhuine) as rudVerb
Ich habe Recht wegen einer Sache / etwas... an ceart agam i rud...Redewendung
Beitrag liefern, Beitrag zusteuern, etwas dazu beitragen, etwas beitragen zu soláthar a dhéanamh do rud
Dekl. Sammlung oder Zusammenstellung von etwas / von Dingen -en
f
cruinniú de rud cruinnithe [Nom./Dat.]
m

cruinniú [kriŋʹ'u:][Nom./Dat.], Sing. Gen.: cruinnithe [kriŋʹihi]; Plural: Nom./Dat.: cruinnithe;
Substantiv
ihn an etwas erinnern rud a thabhairt chun a chuimhne Verb
Gewissheit in etwas deimhne arAdverb
etwas satt haben imeartha le rudVerb
etwas aufrichten
amerik.: to straighten something up
rud a dhíriú suas Verb
jmdn. anfauchen drantú chun duine Verb
jmdn. ergreifen / packen greim a dh’fháil ar dhuineRedewendung
jüngst, vor Kurzem úrnuaAdverb
zurück und vor
Beispiel:1. Es ist besser nicht wie die Katze um den heißen Brei herumzugehen. / Es ist besser nicht um die Sache herumzureden.
siar is aniar
siar is aniar [ʃiər_is_i'nʹiər]
Beispiel:1. Ní fearr bheith siar ná aniar ar an sgéal.
Redewendung
Dekl. Präposition
f

(Sprachwort, Verhältniswort, z. B. auf, bei, in, vor, zwischen)
RéamhfhocalSubstantiv
leidenschaftlich zu jmdn. dúthrachtach do dhuineRedewendung
etwas begreifen / verstehen greim a dh’fháil ar rudRedewendung
jmdn. willkommen heißen transitiv fáiltiú roim dhuine Verb
etwas falsches tun rud a dhéanamh as an slíVerb
ihn an etwas erinnern rud a thabhairt chun a chuimhne Verb
jmdn. verfluchen ag mallachtaí ar dhuineVerb
durch die schäumenden Wasser vor dem / vorm Strand trí chúr na tráRedewendung
jmdn. geistig / intellektuell verwirren oder durcheinander bringen aigne a chur trí chéile ar dhuineRedewendung
jmdn. die Gelegenheit geben / bieten etwas zu tun caoi a dh’fhágaint ag duine ar rud a dhéanamhRedewendung
Ich habe den Mut etwas zu tun. Ich habe die Courage etwas zu tun. de mhisneach agam rud a dhéanamh.Redewendung
jmdn. zum Gegenstand des Gelächters machen / jmdn. zur Zielscheibe des Spottes machen stáicín áiféis a dhéanamh de dhuineRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.02.2025 20:26:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken