pauker.at

Französisch Allemand Interesse, Gefallen

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
im Krieg gefallen
Tod
mort à la guerre
Interesse
n
l'intérêtSubstantiv
gefallen plaire
Verbe irrégulier
Verb
Gefallen
n
plaisir
m
Substantiv
mit Interesse avec intérêt
sich (selbst) gefallen se plaire Verb
sich gefallen lassen prendre irr. son parti de Verb
sie gefallen ils plaisent
wir gefallen nous plaisons
jdm. gefallen plaire à qn
ohne Interesse sans intérêt
Gefallen finden complaireVerb
sich darin gefallen zu se complaire àVerb
ich habe gefallen j'ai plu
heruntergefallen, herunter gefallen écroulé,e
sich in etwas gefallen complaire
an etwas Gefallen finden trouver du plaisir à qc
von Interesse sein présenter de l'intérêt Verb
Gefallen finden an etwas prendre goût à qc
auf jmdn. / etw. fallen se fixer sur qn / qc Verb
sich nichts gefallen lassen
Konflikt
ne pas se laisser faire
in den Tuschkasten gefallen maquillée comme une voiture voléefig, umgsp, humor.Redewendung
einen Gefallen tun rendre service à qnVerb
jmdm. einen Gefallen tun irreg. faire une fleur à qn fig, übertr.Verb
die Zinsen sind gefallen les taux se sont détendusfinan, Verbrechersynd.
Gefallen finden an se complaire dansVerb
sich für Sport interessieren
Vorlieben
s'intéresser au sport Verb
durch eine Prüfung fallen irreg. planter un examen fig, umgspVerb
gefallen
jmdm. gefallen
Beispiel:1. es gefällt mir in Paris / {übertr.} ich fühle mich in Paris wohl
plaire
à qn
Beispiel:1. je me plais à Paris
figVerb
ansprechen
Synonym:1. gefallen, ansprechen; belieben
plaire
Synonym:1. plaire
figVerb
Konjugieren fallen
Beispiel:1. ich wäre (beinahe) gefallen
faillir
Beispiel:1. j'ai failli tomber
Verb
auf den Rücken fallen irreg. tomber à la renverse Verb
etwas zum Opfer fallen être en proie à quVerb
die Pullover, die uns nicht gefallen les pulls, qui ne nous plaisent pas
Er interessiert sich für alles.
Vorlieben
Il s'interesse à tout.
Kein Interesse! / Das interessiert mich nicht!
Ablehnung
Ça ne m'intéresse pas !
aus allen Wolken fallen irreg.
Reaktion
tomber des nues Verb
Mit großem Interesse habe ich gelesen ...
Bewerbung
C'est avec grand intérêt que j'ai lu ...
Er las es mit großem Interesse. Il l'a lu avec grand intérêt.
für/an etwas kein Interesse haben se désintéresser de qc
nicht auf den Kopf gefallen sein
Intelligenz
ne pas être (/ tombé) de dernière averse
Hat es dir gefallen? / Hat dir der Film gefallen?
Meinung, Beurteilung
Est-ce que ... t'a plu? / Tu as aimé ce film ?
Das hat ihm gar nicht gefallen!
Reaktion
Il n'a pas apprécié !
jemandem ins Wort fallen couper la parole à qn Verb
Gefallen daran finden, etw. zu tun se complaire à faire qc Verb
Das lasse ich mir nicht gefallen!
Einstellung
Je ne me laisserai pas marcher sur les pieds !
Konjugieren fallen irreg.
se situer {Verb}: I. {espace} sich befinden, liegen; {temps} liegen, fallen;
se situer Verb
in jmds. Zuständigkeit fallen
Verantwortung, Hierarchie
relever de la compétence de qn Verb
sich nichts gefallen lassen; durchsetzungsfähig sein
Verhalten
ne pas se laisser marcher sur les pieds
bei jdm in Ungnade gefallen sein
Konflikt
être en défaveur auprès de qn
Das lasse ich mir nicht gefallen!
Einstellung
Je ne tolérai pas cela !
Unser Plan ist ins Wasser gefallen.
Ergebnis
Notre projet est tombé dans le lac (/ à l’eau).
Sie findet großes Gefallen an ihm.
Liebe, Flirt
Il lui plaît beaucoup.
Er ist in Ohnmacht gefallen. / Er ist umgekippt. fam Il est tombé les dans pommes. famRedewendung
Gefallen, Vergnügen daran finden, etwas zu tun se plaire à faire qc
Er ist nicht auf den Mund gefallen.
Kommunikation, Charakter
Il n'a pas sa langue à la poche.
Ich interessiere mich für Sport allgemein.
Vorlieben
Je m'interesse au sport en général.
durchs Abitur fallen / rasseln
umgangssprachlich
se faire recaler au bac
familier
Verb
Hier gibt es nichts, was mir gefallen könnte.
Einkauf
Il n'y a rien ici qui me plaise.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.11.2024 3:36:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken