pauker.at

Französisch Allemand Heiligen Schrift

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Schrift
f
écriture
f
Substantiv
Schrift
f
écrit
m
Substantiv
Dekl. die Heiligen Drei Könige (Sternsinger)
f, pl
les Rois mages
pl
Substantiv
Ogham-Schrift
f
écriture Ogham
f
Substantiv
Heilige Schrift
f
l'Écriture sainte
f
relig, kath. KircheSubstantiv
kufische Schrift
f
écriture coufique
f
Substantiv
heiligen
sanctifier {Verb}: I. heiligen;
sanctifier Verb
eine saubere Schrift une écriture nette
Schrift f, Handschrift
f
écriture
f
Substantiv
Dekl. Schriftstück -e
n

scripture {f}: I. Skriptur {f} meist Plural / Schrift {f}, Schriftstück {n};
scripture
f
Substantiv
Entschuldige meine schlechte Schrift.
Korrespondenz
Excuse mon écriture lamentable.
die Aufzeichnung von Lauten in lautgetreuer Schrift la phonographie
Dekl. Skriptur -en
f

scripture {f}: I. Skriptur {f} meist Plural / Schrift {f}, Schriftstück {n};
scripture
f
Substantiv
scriptural
scriptural {m}, scripturale {f} {Adj.}: I. skriptural / die Schrift betreffend;
scripturalAdjektiv
Dekl. Schrift -en
f

scripture {f}: I. Skriptur {f} meist Plural / Schrift {f}, Schriftstück {n};
scripture
f
Substantiv
bibliografieren auch bibliographieren
bibliographier: I. bibliografieren auch bibliographieren / a) den Titel einer Schrift bibliografisch verzeichnen; b) die bibliografischen Daten erstellen
bibliographier Verb
bearbeiten
transcrire {verbe}: I. abschreiben; II. {ling.} transkribieren / in eine andere Schrift (z. B. in eine fonetische Schrift) übertragen; umschreiben; III. {musique} bearbeiten, umschreiben, transkribieren / eine Transkription vornehmen;
transcrire Verb
umschreiben
transcrire {verbe}: I. abschreiben; II. {ling.} transkribieren / in eine andere Schrift (z. B. in eine fonetische Schrift) übertragen; umschreiben; III. {musique} bearbeiten, transkribieren / eine Transkription vornehmen
transcrire Verb
übertragen
transcrire {verbe}: I. abschreiben; II. {ling.} transkribieren / in eine andere Schrift (z. B. in eine fonetische Schrift) übertragen; umschreiben; III. {musique} bearbeiten, transkribieren / eine Transkription vornehmen (ein Musikstück in eine andere Fassung als das Original umschreiben);
transcrire musik, linguVerb
Dekl. Kompilation -en
f

compilation {f}: I. Kompilation {f} / Zusammenstellung {f}, Zusammentragen {n} mehrerer Quellen; II. Kompilation {f} / a) unschöpferisches Abschreiben aus mehreren Schriften; b) durch Zusammenstellen unverarbeiteten Stoffes entstandene Schrift;
compilation -s
f
Substantiv
transkribieren
transcire {verbe}: I. abschreiben; II. {ling.} transkribieren / in eine andere Schrift (z. B. in eine fonetische Schrift) übertragen; umschreiben; III. {musique} bearbeiten, umschreiben, transkribieren / eine Transkription vornehmen (ein Musikstück in eine andere Fassung als das Original umschreiben);
transcrire Verb
Dekl. pneumatische Exegese
f

exégèse pneumatique {f}: I. pneumatische Exegese {f} / alt-christliche Bibelauslegung, die mithilfe des Heiligen Geistes den übergeschichtlichen Sinn der Schrift erforschen will;
exégèse pneumatique
f
relig, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Heilige -n
f

saint {m}, sainte {f} {Adj.}, {Nomen}: I. heilig; II. Heilige {}, weibliche Form zu Heiliger {m} (mit Artikel der Heilige);
sainte
f
Substantiv
Dekl. der Heilige
m
le saint
m
Substantiv
Dekl. Heiliger
m

saint {m}, sainte {f} {Adj.}, {Nomen}: I. heilig; II. Heiliger {m};
saint
m
Substantiv
Hagiolatrie
f

hagiolatrie {f}: I. Hagiolatrie {f} / Ehrung der Heiligen;
hagiolatrie
f
religSubstantiv
Verbalinspiration
f

inspiration verbale {f}: I. Verbalinspiration {f} II. {übertragen}, {Religion} Verbalinspiration {f} / wörtliche Eingebung der Bibeltexte durch den Heiligen Geist (nach früherer theologischer Lehre, das kann sein, dass es so etwas gibt, jedoch ist man dann kein Angestellter bei der Kirche oder Mitglied in solch einer Organisation oder würde dann alle Ämter niederlegen, direkter Vorgesetzter ist Gott niemand anderes in menschlicher Gestalt);
inspiration verbale
f
relig, übertr.Substantiv
monepigrafisch
monépigrafique {Adj.}: I. monepigrafisch / (von Münzen) nur Schrift aufweisend;
monépigrafiqueAdjektiv
Dekl. Votivkapelle -n
f

chapelle votive {f}: I.{katholische Kirche} Votivkapelle {f} / einem Heiligen aufgrund eines Gelübdes gestiftete Kapelle;
chapelle votive
f
kath. KircheSubstantiv
Dekl. Personalinspiration
f

Inspiration personnelle {f}: I. {Theologie} Personalinspiration {f} / Einwirkung des Heiligen Geistes auf das persönlich bestimmte Glaubenszeugnis der Verfasser biblischer Schriften;
inspiration personnelle
f
Theol.Substantiv
Dekl. Transliteration -en
f

translittération {f}: I. Transliteration {f} / Umsetzung eines nicht in lateinischen Buchstaben geschriebenes Wortes in lateinische Schrift (unter Verwendung diaktrischer Zeichen;
translittération
f
Substantiv
Dekl. unabänderliche Schrift -en
f

canon {m}: I. Kanon {m} / Richtschnur {f}, Leitfaden {m}; II. Kanon {m} / Gesamtheit der für ein bestimmtes (Fach-)Gebiet geltenden Regeln und Vereinbarungen (von selbst-ernannten höher gestellten Menschen [Zombies]); III. {Musik} Kanon {m} / Musikstück, bei dem verschiedene Stimmen in bestimmten Abständen nacheinander mit derselben Melodie einsetzen; IV. Kanon {m} / von den alexandrinischen Grammatikern aufgestelltes Verzeichnis mustergültiger Schriftsteller der Antike; V. {katholische Religion} Kanon {m} / a) unabänderliche Liste der von einer Religionsgemeinschaft anerkannten Schriften; b) die im Kanon [V. a)] enthaltenen Schriften; VI. {kath. Kirchenrecht} Kanon {m} Plural: -es / Einzelbestimmung des katholischen Kirchenrechts; VII. {kath. Liturgie} Kanon {m} / Hochgebet {n} der Eucharistie in der katholischen Liturgie; VIII. Kanon {m} ohne Plural / kirchenamtliches Verzeichnis der Heiligen; IX. {Kunst} Kanon { m} / Regel von den [richtigen, für richtig erklärt von selbst-ernannten höher gestellten Menschen, wobei ihr Maß aus dem Rahmen ihrer Proportionen fiel] Proportionen (z. B. in der Kunst); X. {katholische Kirche, da diese hierzu Vorgaben an die Lehnsherrn aufzwangen} Kanon {m} / jährlicher Grundzins, Abgabe des Lehnsmannes an den Lehnsherrn; XI. {fiktive Mathematik ohne Beweis, theoretische Mathematik} Kanon {m} / allgemeine Lösung einer mathematischen Aufgabe, nach der dann besondere Probleme gelöst werden können; XII. Kanon {m} / a) Tafel für die Bewegung der Himmelskörper; Himmelskörpertafel {f}; b) Zusammenstellung aller Mond-und Sonnenfinsternisse;
canon -s
m
relig, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Zusammenstellung, das Zusammenstellen -en
f

compilation {f}: I. Kompilation {f} / Zusammenstellung {f}, Zusammentragen {n} mehrerer Quellen; II. Kompilation {f} / a) unschöpferisches Abschreiben aus mehreren Schriften; b) durch Zusammenstellen unverarbeiteten Stoffes entstandene Schrift;
compilation -s
f
Substantiv
Dekl. Zusammentragung, das Zusammentragen -en; --
f

compilation {f}: I. Kompilation {f} / Zusammenstellung {f}, Zusammentragen {n} mehrerer Quellen; II. Kompilation {f} / a) unschöpferisches Abschreiben aus mehreren Schriften; b) durch Zusammenstellen unverarbeiteten Stoffes entstandene Schrift;
compilation -s
f
Substantiv
Dekl. Votiv und Votivgabe f -e und -n
n

votif {m}: I. {katholische Kirche} Votiv {n} und Votivgabe {f} / als Bitte um oder Dank für Hilfe in einer Notlage einem Heiligen dargebrachte Gabe;
votif
m
kath. KircheSubstantiv
Hagionym -e
n

hagionyme {m}: I. Hagionym {n} / Deckname, der aus dem Namen eines Heiligen oder einer im Bezug zur Kirche oder zu kirchlichen Vorgängen, Abhandlungen, Taten, Personen in der Kirche, im Nachhinein durch Seligsprechung, Heiden, Rehabilitierung usw., besteht;
hagionyme
m
Substantiv
Dekl. Heilige Ort Heiligen Orte
m
lieu saint lieux saints
m
relig, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Stenotypie ...ien
f

sténotypie {f}: I. Stenotypie {f} / Abdruck stenografischer Schrift;
sténotypie
f
Substantiv
Demotistik
f

démotistique {f}: I. Demotistik {f} / Wissenschaft von der demotischen Schrift;
démotistique
f
Substantiv
Egyptienne
f

Égyptienne {f}: I. Ägypterin {f} II. Egyptienne {f}, ägyptische Schrift, besondere Art der Antiquaschrift;
Égyptienne
f
Substantiv
Dekl. Bibel
f

Heilige Schrift; bibli(o) Buch..., Bücher; das Buch (das eine); später auch das Buch der Bücher genannt
bible
f
relig, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Ideografie und Ideographie ...ein (Plural eher selten)
f

idéographie {f}: I. Ideografie {und} Ideographie {f} / aus Ideogrammen gebildete Schrift, Begriffsschrift
idéographie
f
Substantiv
Dekl. Entwurf ...würfe
m

Concept {m}: I. Konzept {n} / (stichwortartiger) Entwurf einer Rede oder einer Schrift; II. Konzept {n} / Plan {m}, Programm {n};
concept
m
Substantiv
Dekl. Plan Pläne
m

concept {m}: I. Konzept {n} / (stichwortartiger) Entwurf einer Rede oder einer Schrift; II. Konzept {n} / Plan {m}, Programm {n};
concept -s
m
Substantiv
Dekl. Blindenschrift, die Brailleschrift
f

braille {m}: I. Braille(schrift {f}) {m}, nach dem franz. Erfinder L. Braille 1809 - 1852; international gebräuchliche Blindenschrift;
braille
m

[braj]
Substantiv
Dekl. Begriff -e
m

concept {m}: I. Konzept {n} / (stichwortartiger) Entwurf einer Rede oder einer Schrift; II. Konzept {n} / Plan {m}, Programm {n}; III. Begriff {m};
concept -s
m
Substantiv
Dekl. Konzept -e
n

concept {m}: I. Konzept {n} / (stichwortartiger) Entwurf einer Rede oder einer Schrift; II. Konzept {n} / Plan {m}, Programm {n}; III. Begriff {m};
concept -s
m
Substantiv
Mikrokopie ...ien
f

microcopie {f}: I. Mikrokopie {f} / stark verkleinerte, nur mit Lupe oder Ähnliches lesbare fotografische Reproduktion von Schrift- oder Bilddokumenten;
microcopie
f
Substantiv
Reliquie
f

relique {f}: I. Reliquie {f} / Zurückgelassenes {n}, Überrest {m}, Überbleibsel {f}; II. Reliquie {f} / körperlicher Überrest eines Heiligen, Überrest seiner Kleidung, seiner Gebrauchsgegenstände oder Marterwerkzeuge als Gegenstand religiöser Verehrung;
relique
f
relig, urspr.Substantiv
grafo..., grapho...; Grafo..., Grapho...
grapho… {mf}; griechisch graphein, kerben, (ein)ritzen, schreiben, zeichnen; Wortbildungselement mit der Bedeutung Schrift, Geschriebenes; das Schreiben betreffend; graphologisch / grafologisch (graphologique); Grafomanie / Graphomanie;
grapho...
Dekl. Umschreiben, Abschreiben --
n

transcription {f}: I. Transkription {f} / Abschrift {f}; II. Transkription {f} / a) lautgerechte Übertragung in eine andere Schrift; b) fonetische Umschrift; III. Transkription {f} / Umschreibung eines Musikstückes in eine andere als die Originalfassung;
transcription
f
Substantiv
Dekl. Kommunion -en
f

communion {f}: I. {katholische Religion} Kommunion {f}, Gemeinschaft {f} der Katholiken in der Feier des heiligen Abendmahls II. {katholische Religion} Kommunion {f} der erste Empfang des Abendmahls, zur ersten Kommunion gehen (2. Sakrament);
communion -s
f
Substantiv
Dekl. Abschrift -en
f

transcription {f}: I. Transkription {f} / Abschrift {f}; II. {lLinguistik} Transkription {f} / lautgerechte Übertragung in eine andere Schrift; b) fonetische Umschrift; III. Transkription {f} / Umschreibung {}, das Umschreiben eines Musikstückes in eine andere als die Originalfassung;
transcription
f
Substantiv
Reliquie
f

relique {f}: I. Reliquie {f} / das Zurückgelassene, Zurückgelassenes; Überrest {m}, Überbleibsel; II. Reliquie {f} / körperlicher Überrest eines Heiligen, Überrest seiner Kleidung, seiner Gebrauchsgegenständen oder Marterwerkzeuge als Gegenstand satanischer / religiöser Verehrung; III. Reliquie {f} / kostbares Andenken
relique
f
relig, übertr., urspr.Substantiv
...graph, ...graf
m

...graphe {m} selten {n}; griechisch: gráphein / kerben, (ein)ritzen, schreiben, zeichnen ----> graphos / der Schreiber; geschrieben; graphon / Geschriebenes; Wortbildungselement mit der Bedeutung Schreiber, Beschreibender; Schrift, Geschriebenes; Autobiograph / Autobiograf; Historiograph / Historiograf; Oszillograph / Oszillograf;
...graphe
m
Substantiv
Dekl. Transkription -en
f

transcription {f}: I. Transkription {f} / Abschrift {f}; II. {Linguistik} Transkription {f} / a) lautgerechte Übertragung in eine andere Schrift; b) fonetische Umschrift {f}; III. {Musik} Transkription {f} / Umschreibung {f}, das Umschreiben eines Musikstückes in eine andere als die Originalfassung; Bearbeitung {};
transcription
f
musik, lingu, allgSubstantiv
Dekl. Stichometrie ...ien
f

stichométrie {f}: I. {allg.} Stichometrie {f} / in der Antike der Bestimmung des Umfangs einer Schrift nach Normalzellen zu etwa 16 Silben; II. {Stilkunde} Stichometrie {f} / Antithese, die im Dialog durch Behauptung und Entgegnung entsteht;
stichométrie
f
allg, StilkSubstantiv
Translation -en
f

translation {f}: I. Translation {f} / Übertragung {f}, Übersetzung {f}; II. Translation {f} / Trope; III. {Physik} Translation {f} / geradlinige, fortschreitende Bewegung; IV. {kath. Kirche} feierliche Überführung der Reliquien eines Heiligen an einen anderen Ort; V. {Biochemie} Translation {f} / Prozess, durch den unter Weitergabe bestimmter genetischer Informationen Proteine gebildet werden;
translation
f
Substantiv
defekt
défectueux {m}, défectueuse {f}: I. defekt / schadhaft, fehlerhaft, nicht in Ordnung; II. Defekt {m} / Schaden {m}, Fehler {m}; III. Defekte {f/Plur.} nur Plural / a) zur Ergänzung einer vorhandenen Schrift von der Schriftgießerei bezogene Drucktypen; b) im Setzereimagazin aufbewahrte, zeitweilig überzählige Drucktypen; IV. Defekte {f/Plur.} nur Plural / a) Bücher mit Fehlern, die repariert werden; b) zum Aufbinden einer Auflage an der Vollzahl fehlende Bogen oder Beilagen;
défectueux(-euse)Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2024 12:49:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken