pauker.at

Französisch Allemand rechten Maße

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Kubikmeter -
m

Maße
mètre cube
m

mesure
Substantiv
Dekl. Maß
n
mesure
f
Substantiv
Dekl. Grenzwert -e
m

Maße
valeur marginale
f
Substantiv
Dekl. das rechte Maß
n
la juste mesure
f
Substantiv
Dekl. Dicke f, Stärke f
f

Maße
épaisseur
f

mesure
Substantiv
Masse
f
masse
f
Substantiv
in gewissem Maße dans une certaine mesure
Dekl. Großfertiger -
m
producteur de masse -s
m
Komm.Substantiv
einen Raum ausmessen
Maße
prendre les mesures d'une pièce Verb
massenweise en masse
en masse ugs. / in Masse
en masse: I. en masse / in Masse in großer Menge, Zahl vorhanden / vorkommend; überaus viel;
en masse
Er ist vom rechten Weg abgekommen. fig
Verhalten / (abkommen)
Il s'est écarté du droit chemin.fig
überaus viel
en masse: I. en masse / in Masse in großer Menge, Zahl vorhanden / vorkommend; überaus viel;
en masse
Dekl. Massenerzeugung -en
f
production en masse
f
Substantiv
Grösse f, Masse f, Kaliber
n
gabarit
m
Substantiv
Dekl. Massenherstellung -en
f
production en masse -s
f
Substantiv
Dekl. Massenverbindung -en
f
connexion de masse
f
technSubstantiv
Dekl. Massenware -n
f
produit de masse
m
wirts, polit, pol. i. übertr. S., Komm., Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl. Großfertigerin -nen
f
productrice de masse
f
Komm.Substantiv
Dekl. Massenproduzent -en
m
producteur de masse -s
m
Substantiv
Dekl. Massenproduktion -en
f
production en masse -s
f
Substantiv
Dekl. Massekabel -
n
câble de masse -s
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Massenproduzentin -nen
f
productrice de masse
f
Substantiv
in hohem Maße, sehr grandementAdverb
auf der rechten Außenbahn
Fußball, Spiel
sur le flanc droit football
auf der rechten Straßenseite
Lokalisation
du côté droit de la chaussée
auf der rechten Seite
Ortsangabe
sur la droite
Dekl. Konzentrationspolarisation
f
polarisation de transfert de masse
f
elektriz.Substantiv
auf der Rechten; rechts sur la droitAdjektiv, Adverb
[Menschen]menge f, Masse
f
foule
f
Substantiv
Dekl. Erdungssteckverbinder -
m
connecteur à masse connectée
m
technSubstantiv
in einem solchen Maße, dass ... au point queRedewendung
Belgien hat eine Gesamtfläche von 30521 Quadratkilometern (/ km2).
Ländernamen, Maße

(km2 > die 2 ist hochgestellt)
La Belgique a une superficie totale de 30521 kilomètres carrés (/ km2).
Dekl. Kathodenverstärker -
m
amplificateur avec cathode à la masse
m
Substantiv
auf dem rechten Weg bleiben irreg. suivre le droit chemin Verb
mit dem rechten Auge schielen loucher de l’œil droit Verb
etw. in den rechten Winkel bringen irreg. mettre qc d'équerre Verb
zur rechten Zeit am rechten Ort sein
Aufenthalt
être au bon moment au bon endroit
Da geht es nicht mit rechten Dingen zu!
Skepsis
Il y a quelque chose de pas catholique.Redewendung
das richtige Wort zur rechten Zeit sprechen parler d'or Verb
mit der rechten Maustaste ein Kontextmenü anzeigen
Rechtshänder
afficher un menu contextuel avec le bouton droit de la souris inforVerb
im hohen Maße schaden, schädigen
cannibaliser {Verb}: I. {Zoologie, übertragen} kannibalisieren / Kannibalismus hervorrufen; II. {Jargon, übertragen} kannibalisieren / einer Sache in hohem Maße schaden / schädigen;
cannibaliser übertr., jargonVerb
Wer warten kann, dem kommt alles zur rechten Zeit.
Sprichwort, Geduld
Tout vient à point à qui sait attendre.
auf Abwege geraten irreg.
s'éloigner du droit chemin {verbe}: I. auf Abwege geraten / vom rechten Weg abkommen
s'éloigner du droit chemin Verb
Dekl. Solidarismus
m

solidarisme {m}: I. {katholische Kirche} und {Philosophie} Solidarismus {m} / Richtung der (katholischen) Sozialphilosophie, die im rechten Ausgleich zwischen dem Einzelnen und der Gemeinschaft das Gemeinwohl zu fördern sucht;
solidarisme
m
philo, kath. Kirche, FiktionSubstantiv
Dekl. Plasmodium ...ien
n

Plasmodium {m}: I. Plasmodium {n} / Masse aus vielkernigen Protoplasma, die durch Kernteilung ohne nachfolgende Zellteilung entsteht; II. Plasmodium {n} / Protoplasmakörper der Schleimpilze; III. {Medizin} Malariaerreger {m};
plasmodium
m
botan, mediz, physSubstantiv
Scheffel
m

Maße
boisseau
m
Substantiv
Dekl. Antrieb -e
m

impulsion {f}: I. Impuls {m} / Anstoß {m}, Anregung {f}; II. {fig.} Impuls {m} / Antrieb, innere Regung {f}; Drang {m}; III. {Medizin} Impuls {m} / Anstoß {m}, Erregung {f}, die von Nerven auf entsprechende Zellen, Muskel, oder Ä. übertragen wird; III. {Physik} Impuls {m} / Produkt {n} aus Kraft und Dauer eines Stoßes; IV. {Physik} Impuls {m} / Produkt {n} aus Masse und Geschwindigkeit eines Körpers;
impulsion
f
figSubstantiv
Isotop -e
n

isotope {m} {Nomen}, {Adj.}: I. {Adj.} isotop / gleiche Kernladungszahl, gleiche chemische Eigenschaften, jedoch verschiedene Masse besitzend; II. Isotop {n} / Atom oder Atomkern, der sich von einem anderen des gleichen chemischen Elements nur in seiner Massenzahl unterscheidet;
isotope
m
Substantiv
Dekl. Zurückbehaltung, das Zurückbehalten -en
f

retention {f}: I. {JUR} Retention {f} / Zurückbehaltung {f}, das Zurückbehalten {n} II. {Medizin} Retention {f} / a) Funktionsstörung, die darin besteht, dass zur Ausscheidung bestimmte Körperflüssigkeiten oder andere Stoffe besonders Urin nicht in ausreichendem Maße ausgeschieden werden; b) Abflussbehinderung {f} seröser Flüssigkeit, die sich in einer Zyste angesammelt hat; c) unvollständige oder fehlende Entwicklung eines Organs oder Körperteils aus seinem Ausgangsbereich zum Beispiel der Zähne oder der Hoden; d) (Wieder)verankerung {f}, (Wieder)befestigung {f} der Kunststoffzähne in einer Prothese III. {Psychologie} Leistung des Gedächtnisses in Bezug auf Lernen, Reproduzieren und Wiedererkennen; IV. Verwahrung {f}, das Wiederbehalten;
retention
f
mediz, recht, psych, jurSubstantiv
versammeln
masser {Verb}: I. {Militär} massieren / Truppen zusammenziehen; II. massieren / verstärken; III. massieren / versammeln; IV. {masser²} massieren² / jmdn. mit einer Massage behandeln;
masser Verb
verstärken
masser {Verb}: I. {Militär} massieren / Truppen zusammenziehen; II. massieren / verstärken; III. massieren / versammeln; IV. {masser²} massieren² / jmdn. mit einer Massage behandeln;
masser Verb
massieren
masser {Verb}: I. {Militär} massieren / Truppen zusammenziehen; II. massieren / verstärken; III. massieren / versammeln; IV. {masser²} massieren² / jmdn. mit einer Massage behandeln;
masser milit, allg, übertr.Verb
Truppen zusammenziehen
masser {Verb}: I. {Militär} massieren / Truppen zusammenziehen; II. massieren / verstärken; III. massieren / versammeln; IV. {masser²} massieren² / jmdn. mit einer Massage behandeln;
masser militVerb
Dekl. Produkt -e
n

impulsion {f}: I. {allg.} {Impuls {m} / Anstoß {m}, Anregung {f}; II. {fig.} Impuls {m} / Antrieb, innere Regung {f}; Drang {m}; III. {Medizin} Impuls {m} / Anstoß {m}, Erregung {f}, die von Nerven auf entsprechende Zellen, Muskel, oder Ä. übertragen wird; III. {Physik} Impuls {m} / Produkt {n} aus Kraft und Dauer eines Stoßes; IV. {Physik} Impuls {m} / Produkt {n} aus Masse und Geschwindigkeit eines Körpers;
impulsion
f
phys, übertr.Substantiv
Dekl. Erregtsein, die -Erregung f --, -en
n

impulsion {f}: I. {allg.} {Impuls {m} / Anstoß {m}, Anregung {f}; II. {fig.} Impuls {m} / Antrieb, innere Regung {f}; Drang {m}; III. {Medizin} Impuls {m} / Anstoß {m}, Erregung {f}, die von Nerven auf entsprechende Zellen, Muskel, oder Ä. übertragen wird; III. {Physik} Impuls {m} / Produkt {n} aus Kraft und Dauer eines Stoßes; IV. {Physik} Impuls {m} / Produkt {n} aus Masse und Geschwindigkeit eines Körpers;
impulsion
f
medizSubstantiv
Dekl. innere Regung -en
f

impulsion {f}: I. {allg.} {Impuls {m} / Anstoß {m}, Anregung {f}; II. {fig.} Impuls {m} / Antrieb, innere Regung {f}; Drang {m}; III. {Medizin} Impuls {m} / Anstoß {m}, Erregung {f}, die von Nerven auf entsprechende Zellen, Muskel, oder Ä. übertragen wird; III. {Physik} Impuls {m} / Produkt {n} aus Kraft und Dauer eines Stoßes; IV. {Physik} Impuls {m} / Produkt {n} aus Masse und Geschwindigkeit eines Körpers;
impulsion
f
fig, übertr.Substantiv
Dekl. Impuls -e
m

impulsion {f}: I. {allg.} {Impuls {m} / Anstoß {m}, Anregung {f}; II. {fig.} Impuls {m} / Antrieb, innere Regung {f}; Drang {m}; III. {Medizin} Impuls {m} / Anstoß {m}, Erregung {f}, die von Nerven auf entsprechende Zellen, Muskel, oder Ä. übertragen wird; III. {Physik} Impuls {m} / Produkt {n} aus Kraft und Dauer eines Stoßes; IV. {Physik} Impuls {m} / Produkt {n} aus Masse und Geschwindigkeit eines Körpers;
impulsion
f
fig, mediz, phys, allg, übertr.Substantiv
Dekl. Retention -en
f

retention {f}: I. {JUR} Retention {f} / Zurückbehaltung {f}, das Zurückbehalten {n} II. {Medizin} Retention {f} / a) Funktionsstörung, die darin besteht, dass zur Ausscheidung bestimmte Körperflüssigkeiten oder andere Stoffe besonders Urin nicht in ausreichendem Maße ausgeschieden werden; b) Abflussbehinderung {f} seröser Flüssigkeit, die sich in einer Zyste angesammelt hat; c) unvollständige oder fehlende Entwicklung eines Organs oder Körperteils aus seinem Ausgangsbereich zum Beispiel der Zähne oder der Hoden; d) (Wieder)verankerung {f}, (Wieder)befestigung {f} der Kunststoffzähne in einer Prothese III. {Psychologie} Leistung des Gedächtnisses in Bezug auf Lernen, Reproduzieren und Wiedererkennen; IV. Verwahrung {f}, das Wiederbehalten; das Wiederaufrechthalten, die Wiederaufrechthaltung {f};
retention
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 3:07:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken