auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Finnisch Lern- und Übersetzungsforum
Finnisch
Hier ist der richtige Platz um
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
404
402
PiritaJ.
12.11.2012
Anzeigen
Hallo
,
ich
bin
neu
hier
und
bräuchte
bitte
eure
Hilfe
zwecks
Übersetzung
.
Ich
benötige
folgende
Sprüche
auf
finnisch
:
Familie
ist
die
Heimat
des
Herzens
und
:
Meine
Familie
ist
die
Heimat
meines
Herzens
alternativ
könnte
"
Heimat
"
auch
durch
"
zu
Hause
"
ersetzt
werden
,
weiß
aber
garnicht
ob
es
im
finnischen
verschiedene
Wörter
dafür
gibt
?
Es
geht
mir
um
eine
sinngemäße
Übersetzung
.
Vielen
Dank
,
Pirita
21793781
Antworten ...
kullanmuru
.
.
F3
FI
SE
SP
EN
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Anzeigen
Pehettä
on
sydämen
koti
und
Minun
perheni
on
sydämenin
koti
bitte
ok
von
Muttersprachlern
abwarten
...
moido
!
21794014
Antworten ...
ÎQ141
09.11.2012
Finnisches
Weihnachtslied
Joulupuu
on
rekenettu
,
joulu
on
jo
ovella
,
Namusia
riputettu
onipi
kuusen
oksia
.
Kennt
jemand
dieses
Lied
?
Wie
heißt
der
Text
auf
Deutsch
?
Gibt
es
weitere
Strofen
?
21793552
Antworten ...
suomipoika
FI
SE
DE
EN
FR
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re:
Finnisches
Weihnachtslied
Jeder
Finne
und
jede
Finnin
sicher
kennt
dieses
Lied
.
Dein
Text
enthält
mehrere
Fehler
,
aber
hier
können
alle
Strofen
in
richtiger
Form
nachgelesen
und
auch
dem
Lied
zugehört
werden
:
http
://
www
.
joulua
.
fi
/?
p
=
2302
Musik
ist
eine
finnische
Volksmelodie
,
Worte
von
G
.
O
.
Schönemann
(
1839
-
1894
).
Er
war
ein
Pfarrer
in
Jyväskylä
(
eine
Stadt
in
Zentralfinnland
),
Lehrer
und
Dichter
.
Hier
ist
meine
Übersetzung
: (
ich
teste
ob
übersetzte
Liedertexte
toleriert
werden
.
Die
Moderatoren
sind
gewöhnlich
höchstempfindlich
und
entfernen
solche
Texte
rasch
).
Der
Weihnachtsbaum
is
dekoriert
,
die
Weihnacht
steht
vor
der
Tür
,
Süßigkeiten
sind
an
den
Zweigen
des
Tannenbaums
gehängt
.
Die
kleinen
Kerzen
auf
dem
Tannenbaum
strahlen
ihr
gemütiges
Licht
aus
,
Rundum
singen
die
kleinen
Kinder
mit
Anmut
.
Danke
Dir
,
o
Jesus
,
unser
lieber
Heiland
,
daß
Du
zu
uns
als
Gast
kamst
,
unser
bestes
Weihnachtsgeschenk
.
kullanmuru
.
.
F3
FI
SE
SP
EN
.
.
.
.
.
.
.
.
übersetzte Texte sind nicht das Problem, nur Originale, wenn der Urheber nicht seit min 70 Jahren tot ist... ;)
16.11.2012 03:50:17
brillant
21793639
Antworten ...
ÎQ141
➤
➤
Danke:
Re
:
Finnisches
Weihnachtslied
Für
die
schnelle
,
umfassende
Hilfe
herzlichen
Dank
.
Unser
Chor
,
der
sich
für
das
Weihnachtskonzert
dieses
Jahres
das
Lied
ausgesucht
hat
,
wird
sich
freuen
zu
wissen
,
welche
Bedeutung
die
Worte
haben
.
Danke
!
suomipoika
FI
SE
DE
EN
FR
.
.
.
.
.
.
.
.
Gern geschehen :-)
11.11.2012 20:36:35
richtig
21793672
Antworten ...
pirukas71
RU
EN
ET
FI
25.10.2012
Brauche
hilfe
beim
Übersetzung
,
danke
Hallo
,
könnte
mir
jemand
helfen
:
Ich
möchte
in
Finnisch
sagen
:
Es
grüßt
dich
Piret
'>
Piret
'>
Piret
'>
Piret
aus
Deutschland
.
Ursprünglich
komme
ich
aus
Estland
und
seit
13
jahren
lebe
ich
in
deutschland
!
Vielen
Dank
für
die
schnelle
Hilfe
!
Piret
'>
Piret
21792460
Antworten ...
suomipoika
FI
SE
DE
EN
FR
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re:
Brauche
hilfe
beim
Übersetzung
,
danke
Sinua
tervehtii
Piret
Saksasta
.
Olen
kotoisin
Virosta
ja
asunut
13
vuotta
Saksassa
!
Statt
"
Virosta
"
kannst
Du
auch
"
Eestistä
"
sagen
.
Viro
und
Eesti
sind
Synonyme
für
Estland
im
Finnischen
.
Ich
kann
keinen
Unterschied
zwischen
diesen
Wörtern
spüren
.
Ma
olen
ka
hakkanud
eesti
keelt
õppima
.
See
on
huvitav
.
(
Ich
habe
auch
begonnen
,
Estnisch
zu
lernen
.
Es
ist
interessant
.)
Kari
21792477
Antworten ...
tarita
.
DE
FI
FR
SE
NL
.
.
.
.
➤
➤
Re:
Brauche
hilfe
beim
Übersetzung
,
danke
Na
ja
,
es
ist
schon
ein
Unterschied
zwischen
Viro
und
Eesti
,
denn
der
offizielle
Name
des
estnische
Staates
ist
auf
Finnisch
"Viro".
Zur
Zeiten
der
Sowjetunion
hieß
die
Sowjetrepublik
"
Eesti
",
aber
das
ist
schon
etwas
her
...
21800541
Antworten ...
Angels_karma
EN
DE
FI
10.10.2012
kirjoittaa
Ich
habe
bereits
im
Wörterbuch
gesucht
.
Kann
mir
bitte
jemand
"
kirjoittaa
"
in
allen
konjungierten
Formen
posten
?
Danke
im
Voraus
.
21791556
Antworten ...
suomipoika
FI
SE
DE
EN
FR
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re:
kirjoittaa
(
1
)
AKTIVFORMEN
INDIKATIV
:
Präsens
:
(
minä
)
kirjoitan
/ (
sinä
)
kirjoitat
/ (
hän
)
kirjoittaa
/ (
me
)
kirjoitamme
/ (
te
)
kirjoitatte
/ (
he
)
kirjoittavat
Präsens
,
Negation
:
(
minä
)
en
kirjoita
/ (
sinä
)
et
kirjoita / (
hän
)
ei
kirjoita / (
me
)
emme
kirjoita / (
te
)
ette
kirjoita / (
he
)
eivät
kirjoita
Imperfekt
:
(
minä
)
kirjoitin
/ (
sinä
)
kirjoitit
/ (
hän
)
kirjoitti
/ (
me
)
kirjoitimme
/ (
te
)
kirjoititte
/ (
he
)
kirjoittivat
Imperfekt
,
Negation
:
(
minä
)
en
kirjoittanut
/ (
sinä
)
et
kirjoittanut / (
hän
)
ei
kirjoittanut / (
me
)
emme
kirjoittaneet
/ (
te
)
ette
kirjoittaneet / (
he
)
eivät
kirjoittaneet
Perfekt
:
(
minä
)
olen
kirjoittanut
/ (
sinä
)
olet
kirjoittanut / (
hän
)
on
kirjoittanut / (
me
)
olemme
kirjoittaneet
/ (
te
)
olette
kirjoittaneet / (
he
)
ovat
kirjoittaneet
Perfekt
,
Negation
:
(
minä
)
en
ole
kirjoittanut
/ (
sinä
)
et
ole kirjoittanut / (
hän
)
ei
ole kirjoittanut / (
me
)
emme
ole
kirjoittaneet
/ (
te
)
ette
ole kirjoittaneet / (
he
)
eivät
ole kirjoittaneet
Plusquamperfekt
:
(
minä
)
olin
kirjoittanut
/ (
sinä
)
olit
kirjoittanut / (
hän
)
oli
kirjoittanut / (
me
)
olimme
kirjoittaneet
/ (
te
)
olitte
kirjoittaneet / (
he
)
olivat
kirjoittaneet
Plusquamperfekt
,
Negation
:
(
minä
)
en
ollut
kirjoittanut
/ (
sinä
)
et
ollut kirjoittanut / (
hän
)
ei
ollut kirjoittanut / (
me
)
emme
olleet
kirjoittaneet
/ (
te
)
ette
olleet kirjoittaneet / (
he
)
eivät
olleet kirjoittaneet
KONDITIONAL
:
Präsens
:
(
minä
)
kirjoittaisin
/ (
sinä
)
kirjoittaisit
/ (
hän
)
kirjoittaisi
/ (
me
)
kirjoittaisimme
/ (
te
)
kirjoittaisitte
/ (
he
)
kirjoittaisivat
Präsens
,
Negation
:
(
minä
)
en
kirjoittaisi
/ (
sinä
)
et
kirjoittaisi / (
hän
)
ei
kirjoittaisi / (
me
)
emme
kirjoittaisi / (
te
)
ette
kirjoittaisi / (
he
)
eivät
kirjoittaisi
Perfekt
:
(
minä
)
olisin
kirjoittanut
/ (
sinä
)
olisit
kirjoittanut / (
hän
)
olisi
kirjoittanut / (
me
)
olisimme
kirjoittaneet
/ (
te
)
olisitte
kirjoittaneet / (
he
)
olisivat
kirjoittaneet
Perfekt
,
Negation
:
(
minä
)
en
olisi
kirjoittanut
/ (
sinä
)
et
olisi kirjoittanut / (
hän
)
ei
olisi kirjoittanut / (
me
)
emme
olisi
kirjoittaneet
/ (
te
)
ette
olisi kirjoittaneet / (
he
)
eivät
olisi kirjoittaneet
POTENTIAL
:
Präsens
:
(
minä
)
kirjoittanen
/ (
sinä
)
kirjoittanet
/ (
hän
)
kirjoittanee
/ (
me
)
kirjoittanemme
/ (
te
)
kirjoittanette
/ (
he
)
kirjoittanevat
Präsens
,
Negation
:
(
minä
)
en
kirjoittane
/ (
sinä
)
et
kirjoittane / (
hän
)
ei
kirjoittane / (
me
)
emme
kirjoittane / (
te
)
ette
kirjoittane / (
he
)
eivät
kirjoittane
Perfekt
:
(
minä
)
lienen
kirjoittanut
/ (
sinä
)
lienet
kirjoittanut / (
hän
)
lienee
kirjoittanut / (
me
)
lienemme
kirjoittaneet
/ (
te
)
lienette
kirjoittaneet / (
he
)
lienevät
kirjoittaneet
Perfekt
,
Negation
:
(
minä
)
en
liene
kirjoittanut
/ (
sinä
)
et
liene kirjoittanut / (
hän
)
ei
liene kirjoittanut / (
me
)
emme
liene
kirjoittaneet
/ (
te
)
ette
liene kirjoittaneet / (
he
)
eivät
liene kirjoittaneet
IMPERATIV
- imperatiivi, imperatiivinen'>
IMPERATIV
:
kirjoita
/ (
hän
)
kirjoittakoon
/
kirjoittakaamme
/
kirjoittakaa
/ (
he
)
kirjoittakoot
Negation
:
älä
kirjoita
/ (
hän
)
älköön
kirjoittako
/
älkäämme
kirjoittako /
älkää
kirjoittako / (
he
)
älkööt
kirjoittako
I
Partizip
:
kirjoittava
II
Partizip
:
kirjoittanut
(
Einzahl
) ;
kirjoittaneet
(
Mehrzahl
)
I
Infinitiv
,
kurze
Form
:
kirjoittaa
(Form
in
Wörterbüchern
)
I
Infinitiv
,
lange
Form
(=
kurze
Form + "
kse
" +
Possessivsuffix
):
kirjoittaakseni
,
kirjoittaaksesi
,
kirjoittaakseen
,
kirjoittaaksemme
,
kirjoittaaksenne
, kirjoittaakseen
II
Infinitiv
:
Inessiv
:
kirjoittaessa
Instruktiv
:
kirjoittaen
I
II
Infinitiv
:
Inessiv
:
kirjoittamassa
Elativ
:
kirjoittamasta
Illativ
:
kirjoittamaan
Adessiv
:
kirjoittamalla
Abessiv
:
kirjoittamatta
Instruktiv
:
kirjoittaman
IV
Infinitiv
:
kirjoittaminen
(
2
)
PASSIVFORMEN
Wenn
die
handelnde
Person
oder
Sache
nicht
genannt
ist
,
werden
im
Finnischen
Passivformen
verwendet
.
INDIKATIV
:
Präsens
:
kirjoitetaan (man schreibt / etwas wird geschrieben)
Präsens
,
Negation
:
ei kirjoiteta
Imperfekt
:
kirjoitettiin (man schrieb)
Imperfekt
,
Negation
:
ei kirjoitettu
Perfekt
:
on kirjoitettu (man hat geschrieben)
Perfekt
,
Negation
:
ei ole kirjoitettu
Plusquamperfekt
:
oli kirjoitettu (man hatte geschrieben)
Plusquamperfekt
,
Negation
:
ei ollut kirjoitettu
KONDITIONAL
:
Präsens
:
kirjoitettaisiin (man würde schreiben)
Präsens
,
Negation
:
ei kirjoitettaisi
Perfekt
:
olisi kirjoitettu (man hätte geschrieben)
Perfekt
,
Negation
:
ei olisi kirjoitettu
POTENTIAL
:
Präsens
:
kirjoitettaneen (etwas wird wahrscheinlich geschrieben)
Präsens
,
Negation
:
ei kirjoitettane
Perfekt
:
lienee kirjoitettu (etwas ist wahrscheinlich geschrieben worden)
Perfekt
,
Negation
:
ei liene kirjoitettu
IMPERATIV
kirjoitettakoon
'>
kirjoitettakoon
'>
kirjoitettakoon
'>
kirjoitettakoon
Negation
:
älköön kirjoitettako
I
Partizip
:
kirjoitettava
II
Partizip
:
kirjoitettu
II
Infinitiv
:
Inessiv
:
kirjoitettaessa
I
II
Infinitiv
:
Instruktiv
:
kirjoitettaman
21791630
Antworten ...
suomipoika
FI
SE
DE
EN
FR
.
.
.
.
.
.
.
.
07.10.2012
@Jannia
/
Gulasch
Die
ursprüngliche
(
nun
verloren
gegangene
)
Frage
war
:
entspricht
das
finnische
Wort
"
lihapata
"
dem
deutschen
"
Gulasch
"?
Die
mir
zugänglichen
Wörterbücher
haben
keine
Ahnung
wie
"
lihapata
"
auf
deutsch
lauten
könnte
-
mit
Ausnahme
von
"
Fleischtopf
",
aber
das
ist
der
Kessel
in
dem
die
Speise
zubereitet
wird
,
nicht
die Speise
selbst
.
Gulyás
ist
ja
ein
ungarisches
Wort
-
und
in
Ungarn
bedeutet
das
eine
Suppe
.
Jedoch
außerhalb
Ungarns
bedeutet
Gulasch
etwas
ein
bißchen
anderes
-
das
in
Ungarn
"
pörkölt
"
genannt
wird
.
Quellen
,
die
diese
Aussage
unterstützen
:
http
://
rjsadowski
.
hubpages
.
com
/
hub
/
Hungarian
-
Food
-
Gulys
-
Prklt
-
Papriks
-
and
-
Tokny
http
://
www
.
pienimatkaopas
.
com
/
budapest
/
ruokailu
.
html
Duden
definiert
Gulasch
: [
scharf
gewürztes
]
Gericht
aus
kleingeschnittenem
Rind
-,
auch
Schweine
-
oder
Kalbfleisch
,
das
angebraten
und
dann
gedünstet
wird
.
Eine
ganze
Menge
von
Bildern
:
pörkölt
(
ungarisch
)
http
://
www
.
nosalty
.
hu
/
receptek
/
kategoria
/
porkolt
Gulasch
(
deutsch
):
http
://
www
.
chefkoch
.
de
/
rs
/
s30
/
gulasch
/
lihapata
(
finnisch
):
http
://
www
.
valio
.
fi
/
reseptit
/
pippurinen
-
lihapata
/
http
://
www
.
etsiresepti
.
fi
/
e
/
lihapata
.
html
Es
scheint
,
als
ob
das
ungarische
"
pörkölt
", das
deutsche
Gulasch
und
das
finnische
"
lihapata
"
gleichen
oder
ähnlichen
Inhalt
hätten
...
Seit
meinen
jungen
Jahren
habe
ich
die
Auffassung
gehabt
,
daß
Gulasch
eine
Art
Suppe
ist
.
Ich
las
einmal
Aku
Ankka
(
Donald
Duck
)
und
da
war
Taavi
Ankka (
Primus
von
Quack
)
der
"
gulassi
"
essen
wollte
.
Aufgrund
der
Bilder
gab
es
keinen
Zweifel
,
daß
es
sich
um
eine
Suppe
handelte
.
Nun
scheint
es
,
daß
es
keinen
Grund
gibt
,
um
meine
Auffassung
zu
ändern
...
In
Ungarn
bedeutet
gulyás
ja
eine
Suppe
,
laut
meinen
Quellen
.
Schlußfolgerung
...
ich
würde
sagen
,
daß
"
lihapata
"
auf
deutsch
"
Gulasch
"
lautet
-
jedenfalls
wenn
man
nicht
auf
die
Feinheiten
der
Kochkunst
eingeht
.
21791334
Antworten ...
suomipoika
FI
SE
DE
EN
FR
.
.
.
.
.
.
.
.
01.10.2012
@Jannia
Du
hattest
zwei
Fragen
gestellt
,
die
nun
beim
Servercrash
verloren
gegangen
sind
.
Ich
aber
habe
diese
Fragen
trotzdem
gesehen
und
werde
auf
sie
antworten
!
In
Bezug
auf
Herbstspaziergang
:
Ich
würde
sagen
:
Täällä
on
joku
,
joka
on
valmiina
syyskävelylle
.
"
Syyskävely
"
ist
hier
ein
ausgezeichnetes
Wort
.
Wenn
Du
"
syksyllä
kävelylle
"
sagen
würdest
,
weist
das
auf
einen
nicht
näher
angegebenen
Zeitpunkt
in
der
Herbstzeit
hin
.
Hier
aber
handelte
es
sich
deutlich
um
eine
Person
,
die
bereit
war
,
sofort
einen
Spaziergang
zu
beginnen
.
"
Herbst
"
ist
ja
"
syksy
"
auf
finnisch
.
"
Syys
"
kommt
auch
vor
,
und
ich
empfinde
dieses
Wort
als
etwas
dichterisch
,
wenn
es
allein
verwendet
wird
,
ist
aber
ganz
normal
ohne
dichterische
Nuancen
in
zusammengesetzten
Wörtern
.
Zum
Beispiel
:
syyskuu
(
September
)
syysilma
(
Herbstwetter
)
syysilta
(
Herbstabend
)
syyslukukausi
(
Herbstsemester
)
syysmyrsky
(
Herbststurm
)
Meine
Antwort
in
Bezug
auf
"
Gulasch
"
kommt
etwas
später
...
ich
habe
mir
Zeit
genommen
,
um
dieses
Thema
zu
erörtern
.
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
02.10.2012 15:34:39
brillant
21791085
Antworten ...
Jannia
FI
DE
EN
SE
IT
.
30.09.2012
Ein
Wort
Airi
ist
ein
Name
,
aber
bedeutet
es
sonst
noch
etwas
?
Danke
für
Aufschluss
:)
21791024
Antworten ...
suomipoika
FI
SE
DE
EN
FR
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re:
Ein
Wort
Airi
ist
ein
weiblicher
Vorname
.
Ich
kann
keine
Bedeutung
in
diesem
Namen
sehen
,
aber
versuchte
seinen
Ursprung
(
seine
Etymologie
)
herauszufinden
.
Die
Hypothese
ist
,
daß
Airi
seinen
Ursprung
in
dem
altgermanischen
(
oder
altnordischen
)
Namen
Airikr
habe
.
Dieser
Name
habe
sich
später
zu
Erik
/
Erich
geändert
(
schwedisch
/
deutsch
).
Airi
sei
die
weibliche
Variante
von
Airikr
.
Die
Sprachwissenschaftler
haben
entdeckt
,
daß
die
finnische
Sprache
eine
Art
Gefrierschrank
für
altgermanische
Wörter
ist
,
also
die
ursprünglichen
altgermanischen
Wörter haben
ihre
alte
Form
im
Finnischen
beinahe
unverändert
gehalten
.
Aber
im
Schwedischen
oder
im
Deutschen
haben
die
Wörter
im
Laufe
der
Jahrhunderte
eine
andere
Form
angenommen
.
Ich
fand
heraus
,
daß
Airikr
"
ewiger
Herrscher
"
oder
"
Alleinherrscher
"
bedeute
.
Sieh
meine
Quellen
.
Übrigens
,
Airi
ist
auch
ein
japanischer
weiblicher
Vorname
-
wahrscheinlich
ohne
Verbindung
zur
finnischen
Airi...
Quellen
:
http
://
sv
.
wikipedia
.
org
/
wiki
/
Erik
http
://
svenskanamn
.
alltforforaldrar
.
se
/
visa
/
Airikr
http
://
www
.
vorname
.
com
/
name
,
Airikr
.
html
http
://
p1
.
foorumi
.
info
/
muinainensuomi
/
viewtopic
.
php
?
p
=
869
http
://
www
.
behindthename
.
com
/
name
/
airi
http
://
www
.
etunimet
.
net
/
etunimien
-
tarkoitus
-
ja
-
alkupera
/
21791039
Antworten ...
Jannia
FI
DE
EN
SE
IT
.
➤
➤
Danke:
Re
:
Ein
Wort
Kiitos
paljon
!
Das
ist
wirlich
sehr
aufschlussreich
.
Übrigens
ist
mir
auch
aufgefallen
,
dass
manche
finnische
Wörter
alte
germanische
Formen
konservieren
.
Im
Germanistikstudium
habe
ich
mich
auch
mit
Althochdeutsch
beschäftigt
und
war
jetzt
,
da
ich
versuche
etwas
Finnisch
zu
lernen
,
überrascht
,
das
mir
einige
dieser
Wortformen
wiederbegegnen
.
21791072
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X