| Deutsch▲▼ | Zazaki▲▼ | Category | Type | |
|
auf die Beine kommen |
era lınganê xo ser amaene; (yen-; bêr- ra lınganê xo ser) | | | |
|
Auf Wiedersehen; Auf Wiedersehen (der/die Gehende) |
xatır be to Xatıranê to ra. | | | |
|
auf die Beine kommen irreg. |
era lınganê xo ser amaene
(yen-, bêr- ra lınganê xo ser ) | | Verb | |
|
Dekl. Körper - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
lese f | | Substantiv | |
|
diese, die
Demonstrativpronomen: Plural: diese, die Beispiel: | 1. Was machen die (da)? | | 2. {Dempr. attr. Plur.} der dortigen (2. Fall, attributiv) | | 2.1. Wer ist der Vater dieser drei Kinder? | | 3. {Dempr. attr. [m]} dieses (2. Fall, attributiv) | | 3.1. Wer ist der Vater dieses Jungen? |
|
niBeispiel: | 1. Ni se kenê? | | 2. ni | | 2.1. Piyê ni hirê domanu kamo? | | 3. ni | | 3.1. Piyê ni laiki kamo? |
| | Pronomen | |
|
aufbürden |
ero cı naene
(nan- ro cı; ero cı n-) | | Verb | |
|
aufheben |
wedardene | | Verb | |
|
drauf kommen |
ver kewtene
ver kewtene (kun- (cı) ver) | | Verb | |
|
darauf kommen irreg. intransitiv |
ser şiyene
ser şiyene (son- ser, şêr- ser) | | Verb | |
|
auf jmdnjemanden lauern transitiv |
ero cı pitene
(ero xo pin-; ero xo pi-) | | Verb | |
|
aufmachen |
akerdene | | Verb | |
|
aufkochen |
gırênaene
(gırênen-) | | Verb | |
|
aufkleben |
pıra zeleqiaene | | Verb | |
|
aufkleben |
tehemziyaene | | Verb | |
|
auftauen |
rabıciyaene | | Verb | |
|
aufstehen irreg. |
era xo ser uştene
(urzen- / urz- ra o ser) | | Verb | |
|
aufschlagen irreg. |
pıra kuwıtene | | Verb | |
|
aufkochen transitiv |
gırênaene
(gırênen-) | | Verb | |
|
aufschlitzen transitiv |
raqılasnaene
raqılasnaene (qılasnen- ra) | | Verb | |
|
auf jmdnjemanden schlagen, schlagen auf ... irreg. transitiv |
pırodaene
pırodaene (dan- pıro, pırod-) | | Verb | |
|
aufbrechen irreg. |
radaene
radaene (dan- ra) | | Verb | |
|
hinauffliegen Das Flugzeug fliegt auf. |
era hewa kewtene; Tiyare kuno ra hewa. | | | |
|
jene; die Die drei Kinder. |
i; İ hirê domani. | | | |
|
rückwärts, auf dem Rücken |
phışti ser pheşti, phaşti, phoşti | | | |
|
ausschütten Sie schüttet die Asche aus. |
rokerdene; A wele kena ro. | | | |
|
in die Länge ziehen |
era derg kerdene; (ken- ra derg; era derg ker-) | | | |
|
zu sich kommen reflexiv |
era xo amaene
(Yen- / bêr- ra xo) | | Verb | |
|
darauf kommen (Verstand) irreg. transitiv |
fam kerdene | | Verb | |
|
Dekl. (kleines) Mädchen; Tochter (kleinen) Mädchen; Töchter n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
çêneke Tunceli, çênek ( ~ çena, çêna, çeyne) f | | Substantiv | |
|
Dekl. Streit mmaskulinum, Prügel ffemininum m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
şâr Hakkâri, şer Kurdisch | | Substantiv | |
|
aufsetzen (Brille) |
verşanıtene | | Verb | |
|
Auf! Los! |
Hayde! | | Interjektion | |
|
aufstellen (Zelt) |
cışanıtene (xeyme) | | Verb | |
|
aufbrechen irreg. intransitiv |
raşt biyaene
raşt biyaene (ben- raşt, raşt b-) | | Verb | |
|
aufwecken transitiv |
têra kerdene | | Verb | |
|
auf! los! |
hayde Interj. | | | |
|
aufstehen irreg. intransitiv
1. erheben, aufstehen, emporheben |
wedariyaene
wedariyaene (darin- we, wedari-) | | Verb | |
|
aufrollen transitiv |
rakerdene | | Verb | |
|
Konjugieren (auf etwas) schlagen irreg. |
cışanıtene | | Verb | |
|
mischen (Karten, Papier) Du mischst jetzt die Spielkarten. |
têrokerdene; Nıka tı kağıtu kena têro. | | | |
|
diese; die Was machen die? |
ni; Ni se kenê? | | | |
|
du Du bist gekommen. |
tı Tı ama. | | | |
|
diese; die Wohin geht die? |
na Na sona koti? | | | |
|
nehmen; kaufen Sie nimmt das Fleischermesser in die Hand. |
guretene Dariye cêna xo dest. | | | |
|
warten, erwarten Wir warten auf dich. |
sero vındetene; bekle kerdene, pitene | | | |
|
diese_hier; die_hier Wohin geht diese_hier? |
ana; Ana sona koti? | | | |
|
diese_hier; die_hier Was machen die hier? |
ani; Ani se kenê? | | | |
|
auf! los! (an mehrere Personen) |
hayderê hadê! | | | |
|
Dekl. der Älteste (von den Geschwistern) - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Plural: die Ältesten unterschiedlicher / mehrerer Familien) |
nuxuri m | | Substantiv | |
|
Dekl. Sprache -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
1. Zunge 2. Sprache Beispiel: | 1. unsere Sprache (die Sprache Zazaki hier gemeint) |
|
zon | | Substantiv | |
|
auf-, entlang-, durch |
tıra- | | | |
|
auf, entlang, durch |
tıra | | Präposition | |
|
Flügel und Beine |
perr u pay Pl. | | | |
|
Kreta
(die Insel Kreta) |
Girit | | Substantiv | |
|
die Wahrheit sagen |
raşti vatene; (raşti van-; raşti vac-) | | | |
|
(auf etwas) wütend werden transitiv |
(cı ra) xuye kerdene
xuye kerdene (cı ra xuye ken-) | | Verb | |
|
dazwischen kommen
drauf kommen, dazwischen kommen Beispiel: | 1. Ihr Schwanz kommt unters Fleischermesser (dazwischen: unter dem Messer und der Auflage) |
|
ver kewtene
ver kewtene (kun- (cı) ver) Beispiel: | 1. Dımê dae kuno dariye ver. |
| | Verb | |
|
Flügel und Beine f |
perr u pay | | Substantiv | |
|
Erde, Boden Sitze nicht auf dem Boden! |
hard; herd, erd, ard | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 10:02:18 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 4 |