| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Category | Type | |
| | |
|
der Zug |
tåg -et-- (ett) | | | |
|
Fest, Feier |
fest -en | | | |
|
Fest, Feier |
högtid -er -er | | | |
|
Feier, Fest f |
fest, en | | Substantiv | |
|
Zug m |
tåg -et - | technTechnik | Substantiv | |
|
Zug m
über Vögel |
flock en -ar
fåglar | | Substantiv | |
|
Trauer f |
sorg -en (efter avliden) u | | Substantiv | |
|
Zug m |
tåg (-et, –, -en) | | Substantiv | |
|
Fest nneutrum -e |
fest -en -er u | | Substantiv | |
|
ein geschickter Zug |
ett skickligt drag | | | |
|
Durchzug mmaskulinum, Zug mmaskulinum (Wind) |
korsdrag -et | | Substantiv | |
|
Party, Fest |
fest (-en, -er, -erna) | | | |
|
Fest nneutrum -e |
skiva -n -or (fest) | | Substantiv | |
|
bereite ein fest vor |
förbered en fest | | | |
|
Sorge, Trauer |
sorg, -er | | | |
|
umsteigen (Zug)
Bsp.: Wir müssen in Hamburg umsteigen |
byta tåg
Ex.: Vi måste byta tåg i Hamburg. | | Verb | |
|
die Trauer |
bedrövelse | | | |
|
im Zug |
på tåget | | | |
|
Zug fahren |
åka tåg | | Verb | |
|
ein Fest organisieren |
ordna en fest, -r -de -t | | Verb | |
|
Feier ffemininum n, Fest nneutrum -e |
fest, -en, kalas -et | | | |
|
der nächste Zug
Verkehrsmittel |
nästa tåg | | | |
|
zum Zug hasten |
skynda sig till tåget | | Verb | |
|
Trauer ffemininum verspüren |
känna sorg en | | Verb | |
|
Umsteigen nneutrum (Zug) |
tågbyte -et -n | VerkVerkehrsmittel | Substantiv | |
|
Trauer(kleidung) tragen |
bära sorg
om kläder | | Verb | |
|
im Zug sitzen
in Bezug auf Luftzug |
sitta i drag | | Verb | |
|
Zug mmaskulinum, Bahn f |
tåg -et = | VerkVerkehrsmittel | Substantiv | |
|
Feier f |
fest -en -er u | | Substantiv | |
|
Einschlag, Strich, Zug |
inslag-et-= | | | |
|
Fest n |
kalas -et -- | | Substantiv | |
|
fest |
hårt | | Adjektiv | |
|
fest
Bsp.: festes Eigentum |
fast
Ex.: fast egendom | | Adjektiv | |
|
veranstalten, arrangieren (z.B. ein Fest) |
ordna (t.ex. en fest) -r -de -t | | Verb | |
|
Du bist zu einem Fest am ... eingeladen. |
Du är välkommen på en fest den ... | | | |
|
schwer, drückend, Schlaf:fest, Stil: schwerfällig |
tung | | | |
|
studentisches Fest n |
gasque -en | | Substantiv | |
|
Platoon mmaskulinum, militärischer Zug mmaskulinum |
pluton plutoner u | militMilitär | Substantiv | |
|
den Bus/Zug verpassen |
missa bussen/tåget | | Verb | |
|
Fackel ffemininum, Tabak: Zug m |
Dekl. bloss n X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | ett bloss | | | | | bestimmt | | | | |
| | Substantiv | |
|
Fest, Feier |
högtid-en-er | | | |
|
fest angestellt |
fast anställd | | Adjektiv | |
|
(Zug-) Abteil nneutrum -e |
kupé -en -er u | VerkVerkehrsmittel | Substantiv | |
|
Konjugieren aussteigen
aus Zug+Bus |
gå av (går av; gick; gått av)
Präsens: går av | | Verb | |
|
in einem Zug durchlesen |
sträckläsa | | | |
|
Zug mmaskulinum Züge plplural
in einem Spiel, auch Charakter~ |
drag -et -=
t.ex. i schack, men även om person | | Substantiv | |
|
du bist am Zug |
det är ditt drag | | | |
|
an etwas anschließen
z.B. ein Fahrrad an einen Laternenmast ~ |
låsa i ngt, kedja fest ngt
t.ex. ~ en cykel i en lyktstolpe | | Verb | |
|
Veranstaltung ffemininum --en |
evenemang -et; fest -en; föreställning -en | | | |
|
der (Fest-) Schmaus |
hippa, -n; -or | | | |
|
(fest)stehende Ausdrücke |
stelnade uttryck | | | |
|
in tiefer Trauer |
i djup sorg | | Redewendung | |
|
wesentlicher Zug, Grundzug mmaskulinum -züge |
grunddrag -et | | | |
|
Ich fahre mit dem Zug. |
Jag åker tåg. | | | |
|
Ist das der Zug nach ... |
Är det här tåget till ... | | | |
|
Ich fahre mit dem Zug |
Jag åker tåg. | | | |
|
Festschmaus mmaskulinum, Fest n |
hippa, -n, -or | | Substantiv | |
|
mit dem Zug / der Bahn pendeln
z.B. zum Arbeitsplatz |
tågpendla | | Verb | |
|
das Glas in einem Zug leeren |
tömma glaset i ett drag | | Verb | |
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 10:20:46 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SE) Häufigkeit 3 |