auf Deutsch
in english
auf Niederländisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Niederländisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Niederländisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
Hall of Fame
Adjektive
Boards
what is new
Niederl
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Niederländisch studying and translation board
Niederl
Hier ist der richtige Platz um
new entry
unanswered
+/-
current page
Von Autor
Seite:
349
347
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
30.04.2012
Bitte
um
Übersetzung
Heute
wieder
ein
paar
Fragen
,
über
deren
Beantwortung
ich
mich
freuen
würde
:
1
. (
Das
kann
nicht
klappen
.
) -
Wer
weiß
?
=
wie
weet
het
?
(?)
2
.
was
ist
daraus
geworden
?
(
z
.
B
.
ein
Projekt
) =
3
.
daraus
ist
nichts
geworden
=
4
.
wir
alle
sollten
uns
daran
ein
Beispiel
nehmen
=
5
.
zur
Zeit
=
6
.
sich
zerreißen
(
i
.
S
.
v
.
sich
mit
Aufgaben
übernehmen
) =
7
.
im
Sinne
von
(
i
.
S
.
v
.
/
in
der
Bedeutung
) =
Danke
!
Tamy
.
21782503
Antworten ...
Erick
.
DE
NL
EN
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
>
1
. (
Das
kann
nicht
klappen
.
) -
Wer
weiß
?
=
wie
weet
het
?
(?)
Wie
weet
?
>
2
.
was
ist
daraus
geworden
?
(
z
.
B
.
ein
Projekt
) =
Hoe
is
dat
afgelopen
?
>
3
.
daraus
ist
nichts
geworden
=
Het
is
helemaal
niks
geworden
.
ODER
Daar
is
niks
van
terechtgekomen
>
4
.
wir
alle
sollten
uns
daran
ein
Beispiel
nehmen
=
Daar
zouden
we
allemaal
een
voorbeeld
aan
moeten
nemen
>
5
.
zur
Zeit
=
Tegenwoordig
>
6
.
sich
zerreißen
(
i
.
S
.
v
.
sich
mit
Aufgaben
übernehmen
) =
Te
veel
hooi
op
de
vork
nemen
>
7
.
im
Sinne
von
(
i
.
S
.
v
.
/
in
der
Bedeutung
) =
in
de
betekenis
van
21782517
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
Re:
Erneut
ein
"
danke
schön
"
Erick
!
Ich
habe
dir
noch
eine
PN
geschrieben
.
Ciao
,
Tamy
.
21782522
Antworten ...
Erick
.
DE
NL
EN
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
>>
5
.
zur
Zeit
=
>Tegenwoordig
'>
>Tegenwoordig
'>
>Tegenwoordig
'>
>Tegenwoordig
Hmm
...
das
gilt
nur
,
wenn
"
gegenwärtig
"
gemeint
ist
.
Handelt
es
sich
um
eine
kürzere
Periode
(
z
.
B
. "
Er
befindet
sich
zur
Zeit
in
einer
Besprechung
"),
dann
sagt
man
: "
op
dit
moment
"
oder
"op dit
ogenblik
".
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
Okay, danke!
01.05.2012 11:05:48
richtig
21782550
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
23.04.2012
Wieder
neugierig
...
Zum
Wochenbeginn
herzliche
Grüße
und
ein
paar
Fragen
:
1
) (
Obst
-)
Steige
(
flache
Kiste
z
.
B
.
mit
Äpfeln
,
Tomaten
) =
fruitkrat
(?)
2
)
“alles
hat
zwei
Seiten”
=
3
)
was
ist
ein
umgangssprl
.
Ausdruck
für
“homosexuell”
(
entsprechend
“schwul”
im
Dt
.)?
4
)
Schautheke
(
z
.
B
.
in
einer
Metzgerei
) =
vitrine
(?)
5
)
“tu
nicht
so
!
”
(
mach
nicht so,
als
wüsstest
du
es
nicht) =
doe
niet
zo
(?)
6
)
ungefähr
um
5
Uhr
=
rond
vijf
uur
of
vijf (?)
7
)
in
guter
Verfassung
sein
(
körperlich
/
mental
) =
Ciao
,
Tamy
.
21782137
Antworten ...
Erick
.
DE
NL
EN
➤
Re:
Wieder
neugierig
...
>
1
) (
Obst
-)
Steige
(
flache
Kiste
z
.
B
.
mit
Äpfeln
,
Tomaten
) =
fruitkrat
(?)
Fruitkrat
ist
richtig
.
"
Sinaasappelkist
"
wird
öfters
verwendet
,
auch
wenn
etwas
anderes
drin
ist
.
>
2
)
“alles
hat
zwei
Seiten”
=
Alles
heeft
twee
(
oder
:
meerdere
)
kanten
.
Geht
es
um
Vorteile
und
Nachteile
,
dann
verwendet
man
oft
eine
Aussage
von
Johan
Cruijff
: "
Elk
nadeel
hep
z
'
n
voordeel
".
>
3
)
was
ist
ein
umgangssprl
.
Ausdruck
für
“homosexuell”
(
entsprechend
“schwul”
im
Dt
.)?
Homo
.
Oder
etwas
mehr
abwertend
:
nicht
/
flikker
.
>
4
)
Schautheke
(
z
.
B
.
in
einer
Metzgerei
) =
vitrine
(?)
Toonbank
'>
Toonbank
'>
Toonbank
'>
Toonbank
>
5
)
“tu
nicht
so
!
”
(
mach
nicht so,
als
wüsstest
du
es
nicht) =
doe
niet
zo
(?)
Hou
je
niet
van
de
domme
.
>
6
)
ungefähr
um
5
Uhr
=
rond
vijf
uur
of
vijf (?)
Rond
een
uur
of
vijf
.
(
een
wird
"
önn
"
ausgesprochen
,
also
unbetont
,
nicht
"
eehn
").
Soll
es
nicht
später
werden
,
dann
eher
"
Tegen
een
uur
of
vijf
" (
also
:
gegen
5
Uhr
).
7
)
in
guter
Verfassung
sein
(
körperlich
/
mental
) =
Goed
in
vorm
zijn
.
Gruß
,
Erick
'>
Erick
'>
Erick
'>
Erick
21782146
Antworten ...
Erick
.
DE
NL
EN
➤
➤
Re:
Wieder
neugierig
...
>
Rond
een
uur
of
vijf
.
Das
ist
übrigens
typisch
Idiom
.
Es
gibt
mehrere
Beispiele
:
-
een
stuk
of
tien
(
etwa
zehn
Stück
)
-
een
keer
of
vier
(
etwa
vier
Mal
)
-
een
man
of
twintig
(
etwa
zwanzig
Personen
)
Man
schreibt
es
eher
nicht
so
(
ähnlich
wie
"
und
paar
zerquetschte
")
aber
man
sagt
es
jederzeit
.
21782150
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Wieder
neugierig
...
Auch
heute
wieder
vielen
Dank
,
Erick
,
für
die
Infos
!
Ciao
!
21782161
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
06.04.2012
Neue
Fragen
Ich
bitte
um
Beantwortung
folgender
Fragen
:
1
.)
Laborwerte
(
z
.
B
.
von
Blutuntersuchung
) =
2
.)
wo
warst
du
so
lange
?
=
3
.)
zum
letzten
Mal
=
4
.)
Maßnahmen
ergreifen
=
maatregelen
treffen
(?)
5
.)
in
diesem
Augenblick
=
op
deze
moment
(?)
6
.) (
was
ist
los
mit
dir
?)
es
ist
nichts
=
7
.)
keiner
ist
vollkommen
=
Danke
sehr
(
und
schöne
Ostern
)!
Tamy
.
21781228
Antworten ...
Erick
.
DE
NL
EN
➤
Re:
Neue
Fragen
>1
.)
Laborwerte
(
z
.
B
.
von
Blutuntersuchung
) =
De
laboratoriumuitslag
van
het
bloedonderzoek
.
>2
.)
wo
warst
du
so
lange
?
=
Je
nachdem
um
welche
Bedeutung
es
geht
:
a
)
Waar
bleef
je
al
die
tijd
?
("
Du
sagtest
, Du
würdest
nur
mal
eben
hier
hineingehen
um
die
paar
Bierchen
von
gestern
zu
zahlen
,
und
jetzt
habe
ich
schon
2
Stunden
hier
draußen
auf
Dich
gewartet
" - hier
geht
es
also
darum
,
dass
die
Person
sich
verzögert
hat
)
b
)
Waar
was
je
die
hele
tijd
?
("
Du
sagtest
, Du
warst
drei
Monate
im
Urlaub
.
Da
möchte
ich
mal
Einzelheiten
wissen
" -
hier
verblieb
die
Person
lange
irgendwo
,
muss
sich
aber
nicht
verzögert
haben
)
>3
.)
zum
letzten
Mal
=
Je
nachdem
um
welche
Bedeutung
es
geht
:
a
)
voor
'
t
laatst
("
zuletzt
")
b
)
een
laatste
keer
("
ein
letztes
Mal
")
>4
.)
Maßnahmen
ergreifen
=
maatregelen
treffen
(?)
Richtig
>5
.)
in
diesem
Augenblick
=
op
deze
moment
(?)
Op
dit
moment
.
"
Dit
"
und
"
dat
"
gehört
zum
Neutrum
(
het
moment
, het
huis
, het
dier
)
"
Deze
"
und
"
die
"
zu
maskulin
/
feminin
(
de
periode
, de
deur
, de
tijger
)
>6
.) (
was
ist
los
mit
dir
?)
es
ist
nichts
=
"
Wat
is
er
met
je
aan
de
hand
?"
- "
Oh
,
niks
"
- "
Niks
aan
de
hand
"
- "
Niets
ergs
"
>7
.)
keiner
ist
vollkommen
=
Niemand
is
perfect
>
Danke
sehr
(
und
schöne
Ostern
)!
Gerne
...
und
Dir
auch
frohe
Ostern
.
21781240
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
Danke:
Re
:
Neue
Fragen
Wieder
einmal
vielen
Dank
,
Erick
!
War
sehr
hilfreich
mit
deinen
Erläuterungen
.
Ciao
,
Tamy
.
21781245
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
02.04.2012
Ein
paar
Fragen
...
Heute
mal
wieder
ein
paar
Fragen
von
mir
–
über
Antworten
freue
ich
mich
!
1
.)
Unterstrich
(
z
.
B
.
bei
einer
email
-
Adresse
:
t
_
x
(at)
gmx
) =
onderlijn
(?)
2
.)
es
hat
geklappt
=
het
is
gelukt
(?)
/ het
heeft
geklapt
(?)
3
.)
damit
müsste
es
(
eigentlich
)
klappen
=
het
zal
werken
(?)
4
.)
das
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf
=
5
.)
nichts
mehr
,
danke
!
(
im
Laden
) =
niets
meer
,
a
.
u
.
b
.
(?)
6
.)
ich
hab
'
s
geschafft
!
=
7
.)
wir
sehen
uns
morgen
!
=
Danke
!
Tamy
.
21780884
Antworten ...
Erick
.
DE
NL
EN
➤
Re:
Ein
paar
Fragen
...
Hoi
Tamy
!
>
1
.)
Unterstrich
(
z
.
B
.
bei
einer
email
-
Adresse
:
t
_
x
(
at
)
gmx
) =
onderlijn
(?)
Dafür
sagt
man
,
typisch
holländisch
, "
underscore
".
>
2
.)
es
hat
geklappt
=
het
is
gelukt
(?)
/ het
heeft
geklapt
(?)
Het
is
gelukt
.
Bitte
nichts
mit
"
klappen
",
was
entweder
"
Beifall
klatschen
"
oder
"(
Auf
und
zu
) klappen"
bedeutet
.
>
3
.)
damit
müsste
es
(
eigentlich
)
klappen
=
het
zal
werken
(?)
Daarmee
moet
het
eigenlijk
wel
lukken
,
ODER
daarmee
zal
het
wel
gaan
(
wenn
ein
Werkzeug
gemeint
wird
)
>
4
.)
das
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf
=
Dat
laat
me
niet
los
>
5
.)
nichts
mehr
,
danke
!
(
im
Laden
) =
niets
meer
,
a
.
u
.
b
.
(?)
"
Verder
nog
iets
(
van
uw
dienst
)?
"
Nee
,
dat
was
het
.
Dank
u
."
>
6
.)
ich
hab
'
s
geschafft
!
=
"
Gelukt
!"
(
im
Falle
eines
erleichternden
Ausrufes
)
"
Het
is
me
gelukt
" (
eher
als
Mitteilung
)
>
7
.)
wir
sehen
uns
morgen
!
=
"
Dan
zien
we
elkaar
morgen
."
Oder
einfach
"
Tot
morgen
,
dan
" ("
Na
dann
,
bis
morgen")
21780888
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
Re:
Ein
paar
Fragen
...
Super
Erick
!
Vielen
Dank
!
Tamy
.
21780892
Antworten ...
Nina92
.
DE
NL
EN
FR
SP
.
➤
➤
Re:
Ein
paar
Fragen
...
Hoi
Erick
,
Ist
ein
'
underscore
'
etwas
anderes
als
ein '
liggend
streepje
'?
21781131
Antworten ...
Erick
.
DE
NL
EN
➤
➤
➤
Re:
Ein
paar
Fragen
...
Hi
Nina
,
nein
, "
liggend
streepje
"
ist
dasselbe
wie
"
underscore
".
Man
kann
beides
zum
"_"
sagen
,
obwohl
ich
glaube
,
dass
"
underscore
"
etwas
üblicher
ist
.
Liggend
streepje
:
Ongeveer
21
.
900
resultaten
(0,
19
seconden
)
Underscore
:
Ongeveer
79
000
0
resultaten
(0,
13
seconden
)
[
selbstverständlich
nur
auf
NL
-
Seiten
beschränkt
]
Anders
sind
natürlich
"
verbindingsteken
"
en
"
gedachtenstreep
" (
Verbindungszeichen
und
Gedankenstrich
bzw
.
Halbgeviertstrich
),
genau
wie
im
Deutschen
.
21781133
Antworten ...
Nina92
.
DE
NL
EN
FR
SP
.
➤
➤
➤
➤
Re:
Ein
paar
Fragen
...
Dann
bin
ich
ja
beruhigt
,
hahaha
!
21781221
Antworten ...
Tineee
DE
22.03.2012
Bitte
um
Übersetzung
in
Niederländische
.
Vielen
lieben
Dank
schon
mal
im
voraus
! :)
Möchte
mich
ganz
herzlich
für
die
schöne
Zeit
, die
ich
bei
euch
verbringen
durfte
,
bedanken
.
Ich
habe
mich
so
gefreut
euch
alle
kennengelernt
zu
haben
.
Vielen
Dank
auch
für
die
netten
Worte
und
das
schöne
Geschenk
zu
meinem
Geburtstag
.
Habe
eine
große
Freude
damit
und
kann
es
gut
gebrauchen
!
Wünsche
euch
alles
Liebe
,
viel
Glück
und
Gesundheit
für
die
Zukunft
und
bleibt
einfach
so
wie
ihr
seid
!
21780360
Antworten ...
Erick
.
DE
NL
EN
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
in
Niederländische
.
Vielen
lieben
Dank
schon
mal
im
voraus
! :)
Graag
wil
ik
jullie
hartelijk
bedanken
voor
de
aangename
tijd
in
jullie
gezelschap
.
Ik
vond
het
erg
fijn
jullie
te
leren
kennen
.
Ook
enorm
bedankt
voor
de
vriendelijke
woorden
en
het
mooie
kado
voor
mijn
verjaardag
.
Ik
heb
er
veel
plezier
mee
en
kan
het
goed
gebruiken
.
Iedereen
liefs
,
veel
geluk
en
een
goede
gezondheid
gewenst
!
Blijf
vooral
gewoon
zoals
jullie
zijn
!
21780361
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
Re:
@Erick
Hallo
Erick
,
schön
,
mal
wieder
ein
Lebenszeichen
und
eine
Übersetzung
von
dir
vorzufinden
!
Ich
habe
schon
befürchtet
,
die
letzte
Bastion
der
niederländischen
Sprachkultur
wäre
verschwunden
!
Ciao
,
Tamy
.
21780462
Antworten ...
Erick
.
DE
NL
EN
➤
➤
➤
Re:
@Erick
Das
ist
aber
nett
!
Danke
,
Tamy
!
[
Nein
,
ich
war
nicht
verschwunden
.
Ich
hatte
nur
kurz
keine
Lust
zu
Übersetzen
,
weil
in
letzter
Zeit
nur
solche
Fragensteller
kamen
,
die
Texte
'
reingeschmissen
haben
,
sich
die
Übersetzung
holten
,
und
dann
nichts
mehr
von
sich
hören
liessen
.]
21780469
Antworten ...
Nina92
.
DE
NL
EN
FR
SP
.
➤
➤
➤
➤
Re:
@Erick
So
wie
bei
dem
hiervor
z
.
B
.
Nicht
unbedingt
spassig
.
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
Hi Nina, muss wohl was mit dem Frühling zu tun haben, dass ihr euch wieder sehen lasst! (:-)
23.03.2012 22:04:57
richtig
21780499
Antworten ...
geheim
FR
PT
12.02.2012
bitte
auf
NL
übersetzen
Feige
Sau
erst
machst
du
mit
irgendwelche
Weiber
rum
und
dann
hast
du
Nichtmal
den
Arsch
in
die
Hose
um
die
Wahrheit
zu
sagen
aber
typisch
Draufgänger
wie
du.
Hoffe
nur
du
bekommst
es
irgendwann
zurück
.
21777660
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
bitte
auf
NL
übersetzen
Hallo
!
Ich
mache
dir
ein
Angebot
(
und
nur
dieses
)
für
einen
Text
:
Ik
ben
boos
op
je
en
zeer
teleurgesteld
in
je.
Ik
denk
dat
je
een
lafaard
bent
.
Das
heißt
:
Ich
bin
wütend
auf
dich
und
sehr
enttäuscht
von
dir
.
Ich
halte
dich
für
einen
Feigling
.
Ciao
,
Tamy
.
21777661
Antworten ...
hilfesuchende
11.02.2012
brauche
eine
übersetzung
nach
deutsch
hey
dat
lijkt
Valerio
wel
!
wat
een
schatjes
toch
!
21777615
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
brauche
eine
übersetzung
nach
deutsch
Hallo
!
Übersetzung
"
nach
deutsch
":
"
brauche
" =
z
.
B
. "
wer
übersetzt
mir
bitte
",
oder
: "
ist
jemand
so
nett
und
..."
zum
Rest
des
Textes
:
"
He
,
das
sieht
Valerio
ähnlich
!
Was
für
ein
Schätzchen
!"
Ciao
,
Tamy
.
21777617
Antworten ...
next page
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ë
Ï
Ó
Ÿ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ij
ë
ï
ó
ÿ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X