pauker.at

Kurdisch German (weg)gegangen

Translate
filterpage < >
DeutschKurdischCategoryType
spazieren gehen meşînVerb
weg laçoAdverb
Weg
m
RehSubstantiv
weg çû (Soranî)Adverb
weg رێAdverb
fehlend [nicht zugegen, weg] windaAdjektiv
kaputt gehen intransitiv xirab bûn Verb
ineinander gehen intransitiv kumişîn [intrans.] Verb
verloren gehen intransitiv windabûn Verb
nach unten gehen intransitiv xwar bûn Verb
wegschicken transitiv merexes kirin Verb
wegschicken transitiv dûr xistin Verb
wegrollen intransitiv giloz bûn Verb
wegbleiben intransitiv dûrmanîn [intrans.] Verb
versperrt, (den) Weg gesperrt [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit
girtîAdjektiv
vom Weg abbringen xilafênVerb
sich wegstehlen intransitiv reflexiv xwe dizîn
Präsensstamm: diz
Verb
der neue Weg
m

u.a. auch eine Kurdische Zeitung (1930 - 1937, 1955 - ...) 1937 -1955 Ruhezeit auf Befehl von Stalin, der durch die Türken unter Druck gesetzt wurde.
rêya teze
m
Substantiv
der neue Weg
m
rêya tezeSubstantiv
ugs flöten gehen intransitiv
abhandenkommen, verloren gehen
windabûn
Präsensstamm: winda...b
Verb
nicht zu Ende gehen payan nîn bûn Verb
Wie geht ...weg? (IT) Chon mn laidabm? (IT) (Soranî)
abweichen intransitiv
vom Weg abweichen
ji derketin Verb
aus sich (heraus) gehen intransitiv reflexiv ji (derve) xwe çûn Verb
flöten gegangen Partizip II
Partizip Perfekt
windabûyîAdjektiv
versperrt [Weg versperrt], blockiert Partizip II
Partizip der Vergangenheit
rêgirtî
verabschieden transitiv
sich ~; auf den Weg bringen
verêkirin Verb
jmdn auf den Weg bringen, einstielen Jargon transitiv kaus bi kesekî (h)anîn [trans.] Verb
arrangiert, (den) Weg bereitet [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit
rast kirîAdjektiv
Dekl. Erstrecken [Länge nach, Richtung, Weg] --
n
Dekl. direjkirin Sup.
f
Substantiv
den Weg sperren, versperren transitiv girtin Verb
(sich) auf dem Weg verirren transitiv reflexiv
Partizip. Verb = Adjektiv verirrt
rêwindakirin [trans.]
rêwindakirî
Verb
den Weg bereiten [eigentlich machen; den Weg recht machen] transitiv rast kirin Verb
Feuer legen transitiv
Präsens Feuerlegen [Präsensvorsilbe di fällt weg]
agir berdan Verb
eliminieren, beseitigen,ausscheiden, wegmachen transitiv
(lat. beseitigen, ausscheiden)
rakirin Verb
wegwerfen transitiv
(salopp im Deutschen auch als ex und hopp im Kurdischen dito)
êxistin [trans.]
Präsensstamm: êx
Verb
eingedrungen [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit
têdeçûyîAdjektiv
Konjugieren gehen intransitiv
ich gehe ging bin gegangen du gehst gingst bist gegangen er,sie,es geht ging ist gegangen wir gehen gingen sind gegangen ihr geht gingt seid gegangen sie gehen gingen sind gegangen
çûn
ez biçim çûbim diçim tu biçî çûbî diçî ew biç çûbe diç em biçine çûbin diçin hûn biçin çûbin diçin ew biçin çûbin diçin
Verb
steuern ajotin
Präsenverbstamm nur mit "b" bitte bilden, das "i" bei bi fällt weg, da der Infinitivverbstamm im Präteritum mit einem Vokal anfängt
Verb
Dekl. Weg -e
m
m
Substantiv
explodieren intransitiv
hochgehen (ging hoch; hochgegangen), losgehen (ging los; los gegangen),sprühen (sprühte,gesprüht: nicht selber sprühen bzw. sprayen gemeint, sondern das ein Gegenstand sprühte) Beispiel: Ich hantierte in unserer Küche mit Sprengstoff herum und ganz ausversehen explodierte dann der Sprengkörper oder ginglos, ging hoch
pekîn [intrans.] Verb
bitterlich weinen transitiv xwîn girîn
Präsensstamm: girî + Präsensvorsilbe di + Personalendungen; Stamm ist vokalauslautend insofern nur Personalendungen heranhängen Endungen wie z. B. im, fällt dann weg nur das "m" (1.Pers. Ez) anhängen, da der Stamm bereits auf einen Vokal auslautet, bei den Personalendungen wo sonst ein Vokal angehangen wird, wird dann gänzlich darauf verzichtet
Verb
wegfahren intransitiv
dûrde hajotin = dûrde hajotin [h]= dûrde [h]ajotin
Synonym:(weit) wegfahren /fortfahren (in die Ferne fahren)
dûrde hajotin
Synonym:dûrde hajotin [vitr]
Verb
weggehen intransitiv çûyin Verb
sich schlafen legen intransitiv reflexiv
z.B. Em raketin = Wir schliefen/ Wir legten uns hin]. Merke: Im Imperativ jedoch fällt die sonst oftmals in Anspruch genomme Vorsilbe "bi" ganz weg. Der Imperativ wird durch den Präsensstamm gebildet (natürlich hergeleitet durch den Präteritumstamm, denn im Kurdischen wird grundsätzlich vom Präteritumstamm aus zu den anderen Zeitformen hin konjugiert). 1.-3. Person Singular: rakeve! 1.-3. Person: rakevin!
xwe raketin Verb
Dekl. Pfad -e
m

Schmaler und enger Weg.
şivarê
f

Rê yên teng û zirav.

hevwate: şiverê; Tirkî: patika
Substantiv
sich projezieren fig.} transitiv reflexiv xwe çekirin Verb
gesehen [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit
dîtîAdjektiv
einfahren
têdehajotin: das h wird zwischen die beiden Vokale gesetzt, da bekanntlich nie 2 Vokale aufeinanderfolgen dürfen; bei der Präsensbildung, folglich auch bei den anderen Zeitformen mit bi /di Imperativ [bi], Präteritum II [di+Präteritumstamm+Personalendung] mit "di" fällt das i auch gänzlich weg, da der Stamm des Verbes mit "a" [Vokal] beginnt Imperativ têdebajo! sing/ têdebajon! pl. ---> selbst beim Imperativ wird auf das "e" [sing.] oder "in" [pl.] verzichtet, das o bleibt unverändert, beim Plural wird nur das "n" hinzugefügt, da der Präsensstamm vokalauslautend ist, Endung auf "o" !
têdehajotin Verb
Dekl. Blockieren n [das Blockieren] -n
n

wortwörtlich: [den; im Deutschen Gen.] Weg festmachen; [das Blockieren; in der deutschen Grammatik und Satzstellung wird auch gerne dann die Veränderung des Substantives eingesetzt, wenn man z. B. von Blockierungen spricht; kann man zwar aber das wäre in dem Fall nicht rêbestin sondern die verkürzte Form vom Verbalnomen rêbest mit dem jeweiligen entsprechenden Partikel je nach Satz]
Dekl. fig rêbestin --
f
figSubstantiv
auseinander gehen intransitiv belav bûn [intrans.] Verb
spazieren gehen gerîyan Verb
wegschaffen transitiv avêtin Verb
illegal
~, ohne Weg, unmoralisch, rechtswidrig
bêrêAdjektiv
Dekl. Schleichweg [Syn.] -e
m

kürzeste Weg, der direkte Weg
riya keseraSubstantiv
Dekl. Einbahnstraße -n
f

~, Weg in nur einer Richtung
riya yekber
f

riya yekber

kurmancî
Substantiv
Nerv
m

~ (m), Sehne (f), Weg (m), Straße (f), Wurzel (f)
reh
f
Substantiv
Art
f

~ (f), Art und Weise (f), Form (f), passende Gelegenheit (f), Weg (m)
hawe
m
Substantiv
Iss dein Brot gewissenhaft, heirate eine Frau mit Wurzeln!
sinngemäß: Bleib auf dem rechten Weg! Bleib bei deinen Wurzeln!
Bixwe nanî xwe bi qinyat, bibe yeka bi kok û binyad!
Result is supplied without liability Generiert am 26.11.2024 22:56:06
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken