pauker.at

Kroatisch German Bezeichnung, Namen

Translate
filterpage < >
DeutschKroatischCategoryType
Dekl. Bezeichnung Dekl. obilježje n, oznaka
f
Substantiv
Dekl. Namen
m, pl
Dekl. imena
n, pl
Substantiv
Dekl. Name
m
Dekl. ime
m
Substantiv
Dekl. Bezeichnung f, Name
f
naziv
m
Substantiv
Namen aufrufen prozivati, prozvatiVerb
im Namen u ime
Dekl. Kennzeichen n, Bezeichnung f, Merkmal n, Markierung f Dekl. oznaka
f
Substantiv
auf den Namen na ime
aufrufen (mit Namen) pozvati, pozivatiVerb
in Bänke geschnitzte Namen u klupe urezana imena
im Namen des Gesetzes u ime zakona
Muster, Vorlage, Entwurf - Kennzeichnung, Bezeichnung uzorak - oznaka
Bezeichnung für einen guten Kerl, Gutmütiger dobričina
Wir haben zwei Doppel- und zwei Einzelzimmer auf den Namen X. reserviert. Rezervirali smo dvije dvokrevetne i dvije jednokrevetne sobe na prezime X.
Opština - serb.Bezeichnung f.die lokale Verwaltungseinheit in den Ländern Serbien, Montenegro und Bosnien und Herzegowina opština
ich werde Ria Savić anrufen. Akk.,w. / ich werde Filip Savić anrufen. Akk.,m. ja ču nazvati Riu Savić. w / ja ču nazvati Filipa Savića.
m

Akk. - nahezu nur Kroat.Namen betroffen von Änderung!
Substantiv
Dekl. Radios
n, pl
Dekl. radiji
m, pl
Substantiv
Dekl. Geschichte
f

GESCHICHTE ALS EINE ERZÄHLUNG
Dekl. priča * Vokative kommen in der Regel nur bei Namen vor*
f
Substantiv
Dekl. Problem
n
Dekl. problem
m

Vokative kommen in erste Linie bei Namen vor!
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 24.11.2024 11:59:52
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken