Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Mund und Augen aufreißen; Bauklötze staunen ugs umgangssprachlich Reaktion
regarder bouche bée Verb
etwas ansehen
regarder qc
sich ansehen
se regarder
woandershin schauen Nonverbales , Wahrnehmung
regarder ailleurs
in einem Buch nachsehen irreg. / nachschlagen irreg. Bücher
regarder dans un livre Verb
jdn für ... halten
regarder qn comme ...
auf die Uhr sehen
regarder sa montre Redewendung
blicklos schauen, blind vor sich hinstarren Nonverbales , Wahrnehmung
regarder sans voir
betrachten
considérer regarder , étudier
Verb
nachdenklich schauen Nonverbales , Überlegung
regarder l’air songeur Verb
scharf mustern transitiv regarder par de la lorgnette: I. lorgnettieren {veraltet} / durch die Lorgnette betrachten; II. {fig.} scharf mustern;
regarder par de lorgnette fig figürlich Verb
jemanden schief ansehen
regarder qn de travers
unter die Lupe nehmen
regarder de plus près
heimlich anschauen Wahrnehmung
regarder à la dérobée Verb
der Gefahr ins Auge sehen irreg.
regarder le péril en face Verb
den Tatsachen ins Auge sehen irreg.
regarder les choses en face Verb
jemandem beim Arbeiten zusehen
regarder quelqu'un travailler
dem Regen zusehen
regarder tomber la pluie Redewendung
ins Leere schauen Nonverbales
regarder dans le vide
aus dem Fenster sehen
regarder par la fenêtre Verb
durchs Fenster schauen / zum Fenster hinaus schauen
regarder par la fenêtre Verb
lorgnettieren regarder par de la lorgnette: I. lorgnettieren {veraltet} / durch die Lorgnette betrachten; II. {fig.} scharf mustern;
regarder par de la lorgnette Verb
durch die Lorgnette betrachten regarder par de la lorgnette: I. lorgnettieren {veraltet} / durch die Lorgnette betrachten; II. {fig.} scharf mustern;
regarder par de la lorgnette altm altmodisch, veraltet Verb
lorgnettieren alt veraltet regarder par de la lorgnette: I. lorgnettieren {veraltet} / durch die Lorgnette betrachten; II. {fig.} scharf mustern;
regarder par de la lorgnette Verb
Konjugieren fernsehen, Fernsehen n neutrum schauen TV
regarder la télévision (/ téle ugs umgangssprachlich ) Verb
bei näherer (/ genauerer) Betrachtung Wahrnehmung , Diskussion
à y bien regarder
anstieren
regarder d'un air hagard
genau hinsehen fig figürlich , es sich genau überlegen
y regarder à deux fois fig figürlich
es sich zweimal überlegen
y regarder à deux fois
Ich kann es nicht länger anschauen. Wahrnehmung
Je ne peux plus regarder ça.
jmdn verwundert (/ überrascht) anschauen Nonverbales
regarder qn d'un air étonné
jmdn strafend ansehen Nonverbales
regarder qn d'un air réprobateur
anschauen
regarder, regarde, regardes, regarde, regardons, regardez, regardent Verb
Wenn man genauer hinsieht, ... Diskussion
À y regarder de plus près, ...
stundenlang aufs Meer schauen
regarder la mer pendant des heures
jdn mit großen Augen anschauen Wahrnehmung
regarder qn en ouvrant de grands yeux
es nicht so genau nehmen Beurteilung
ne pas y regarder de si près
Wir müssen den Tatsachen ins Auge blicken und uns keinem Wunschdenken hingeben. geh
Nous devons regarder le monde tel qu'il est, et non tel que nous voudrions qu'il soit.
betrachten regarder {Verb}: I. ansehen, anschauen, betrachten, angucken; II. {concerner} angehen; III. {regarder comme} betrachten als, halten für; IV. {regarder à qc} auf etwas achten {Akkusativ};
regarder Verb
anschauen regarder {Verb}: I. ansehen, anschauen, betrachten, angucken; II. {concerner} angehen; III. {regarder comme} betrachten als, halten für; IV. {regarder à qc} auf etwas achten {Akkusativ};
regarder Verb
ansehen irreg. regarder {Verb}: I. ansehen, anschauen, betrachten, angucken; II. {concerner} angehen; III. {regarder comme} betrachten als, halten für; IV. {regarder à qc} auf etwas achten {Akkusativ};
regarder Verb
angehen irreg. regarder {Verb}: I. ansehen, anschauen, betrachten, angucken; II. {concerner} angehen; III. {regarder comme} betrachten als, halten für; IV. {regarder à qc} auf etwas achten {Akkusativ};
regarder concerner Verb Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 7:57:40 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1