pauker.at

Französisch Deutsch regardait par de la lorgnette

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Önologie
f

=Lehre, Technik u.Methoden de.Weinproduktion
l'œnologie
f
Substantiv
scharf mustern transitiv
regarder par de la lorgnette: I. lorgnettieren {veraltet} / durch die Lorgnette betrachten; II. {fig.} scharf mustern;
regarder par de lorgnette figVerb
lorgnettieren
regarder par de la lorgnette: I. lorgnettieren {veraltet} / durch die Lorgnette betrachten; II. {fig.} scharf mustern;
regarder par de la lorgnette Verb
durch die Lorgnette betrachten
regarder par de la lorgnette: I. lorgnettieren {veraltet} / durch die Lorgnette betrachten; II. {fig.} scharf mustern;
regarder par de la lorgnette altmVerb
lorgnettieren alt
regarder par de la lorgnette: I. lorgnettieren {veraltet} / durch die Lorgnette betrachten; II. {fig.} scharf mustern;
regarder par de la lorgnette Verb
Eilzustellung -en
f
remise par exprès
f
Substantiv
beiläufig, nebenbei, in Klammern gesagt par parenthèsefig, übertr.Adjektiv, Adverb
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
reizvoll, bezaubernd de charme
sektoriell par secteursAdjektiv, Adverb
vorn herum par-devantAdverb
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
zugleich de frontRedewendung
hintenherum
par-derrière {Adv.}: I. von hinten, hinterrücks; II. {fig.} hintenherum;
par-derrièrefigAdjektiv, Adverb
von hinten
par-derrière {Adv.}: I. von hinten, hinterrücks; II. {fig.} hintenherum;
par-derrièreAdverb
hinterrücks
par-derrière {Adv.}: I. von hinten, hinterrücks; II. {fig.} hintenherum, hinterrücks;
par-derrièreAdverb
per acclamation / durch Zuruf par acclamationAdverb
darunter par-dessousAdverb
unter par-dessousPräposition
darüber (hinweg) par-dessusAdverb
über par-dessusPräposition
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
gleichzeitig de frontRedewendung
die Überdüngung la surfertilisation
Dekl. Sachsen
n
la Saxe
f
Substantiv
das Kochen, die Küche cuisine, la
f
Substantiv
Sizilien
la Sicile {f}: I. Sizilien (süditalienische Insel);
la Sicile
f
Substantiv
Teilungsartikel (w., unbest.) de la
die Lücke, Wissenslücke la lacune
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
der Mergel la marne
die Verdichtung la densification
der Dachziegel; die unangenehme Überraschung; das Teegebäck la tuile
f
Substantiv
mangeln an manquer de
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
das Streben nach poursuite de
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen ... de plaisanceSubstantiv
stammen aus dater de
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
analog par analogie
auswendig par cœurAdverb
La Réunion
Inseln

französisches Überseedepartement im indischen Ozean
la Réunion
Dekl. Impulskontaktsteuerung -en
f

commande par impulsions {f}: I. {Technik} Impulsbefehl {m}, Impulskontaktsteuerung {f};
commande par impulusions -s
f
technSubstantiv
telefonisch par téléphone
Dekl. Blutgerinnsel -
n
caillot [de sang]
m
Substantiv
hier und da
par-ci, par-là: I. hier und da; II. {temps} hin und wieder (gelegentlich);
par-ci, par-là
Dekl. die folgende Woche
f
la semaine suivante
f
Substantiv
Ventilbauelement-Verlöschen
n
extinction par valve
f
technSubstantiv
Dekl. Eilzustellung -en
f
remise par exprès
f
Substantiv
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
schließlich par la suiteAdverb
bis ins (kleinste) Detail par le menu
flexible de manièr souple
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.04.2025 3:48:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken