pauker.at

Französisch Deutsch sah den Tatsachen ins Auge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
den Tatsachen ins Auge sehen irreg. regarder les choses en face Verb
den Tatsachen ins Auge sehen irreg. voir les choses en face figVerb
Trog
m
auge
f
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Wir müssen den Tatsachen ins Auge sehen.
Meinung, Diskussion
Nous devons faire face à la réalité.
Den Haag
Städtenamen
La Haye
auf den jour pour jour
den Tatsachen ins Gesicht sehen se rendre à l'évidence
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
in den Tropen sous les tropiques
mitten ins Gesicht en pleine figure
den Vorrang haben primer Verb
ins Auge fallend flagrantAdjektiv
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
Futtertrog
m
auge
f
Substantiv
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
Auge
n

Körperteile, Gesicht
œil
m
Substantiv
Mulde
f
auge
f
Substantiv
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
der Gefahr ins Auge sehen irreg. regarder le péril en face Verb
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
auf den Tag genau jour pour jour
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
etw ins Auge fassen envisager qc Verb
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
sich den Tatsachen beugen se rendre à l'évidence
an den anderen Tagen les autres jours
in den Schatten stellen éclilpser
jemandem ins Gesicht niesen éternuer à la figure de quelqu'un
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Wir müssen den Tatsachen ins Auge blicken und uns keinem Wunschdenken hingeben. geh Nous devons regarder le monde tel qu'il est, et non tel que nous voudrions qu'il soit.
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung
Et puis quoi encore !
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
den Weg ins Netz finden
Fußball
trouver le chemin des filets football
auf den ersten Blick; sofort à première vue
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
blutunterlaufenes Auge œil injecté (de sang)
Dekl. Trog Tröge
m
bac
m

auge
Substantiv
hellsehen irreg. pratiquer la voyance Verb
sah; gesehen vu
rot sehen irreg. voir rouge Verb
Auge in Auge face à faceAdverb
den gleichen ce même
Ich möchte bitte den Chef sprechen.
Reklamation
Je voudrais parler au patron (/ au chef), s’il vous plaît.
Er ist bei den Mädchen beliebt.
Zwischenmenschliches, Sympathie
Il est populaire parmi les filles.
Die Eidechse ist ins Gebüsch verschwunden. Le lézard a disparu dans les buissons.
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
jemandem in den Rücken fallen fig
Konflikt
tirer dans le dos de qnfig
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
Den Teufel werde ich tun! fam
Handeln, Ablehnung
Pour rien au monde, je ne ferai cela !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 5:15:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken