auf Deutsch
in english
auf Französisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Zahlen
Boards
what is new
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lessons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch German causer
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Category
Type
zur
Folge
haben
hatte zur Folge
(hat) zur Folge gehabt
amener
[causer]
amener
Verb
reden
intransitiv
redete
(hat) geredet
causer: I. (provoquer) verursachen; II. (s'entretenir) plaudern (avec qn de / mit jmdm. über
causer
causait
causé(e)
Verb
einen
Unfall
verursachen
verursachte einen Unfall
(hat) einen Unfall verursacht
causer
un
accident
causer
causait
causé(e)
Verb
einen
Schaden
verursachen
verursachte einen Schaden
(hat) einen Schaden verursacht
causer
des
dégâts
causer
causait
causé(e)
Verb
Schaden
zufügen
fügte Schaden zu
(hat) Schaden zugefügt
causer
du
tort
causer
causait
causé(e)
Verb
▶
▶
Konjugieren
sprechen
intransitiv
sprach
(hat) gesprochen
causer: I. (provoquer) verursachen; II. (s'entretenir) plaudern (avec qn de / mit jmdm. über
causer
causait
causé(e)
s'entretenir
Verb
plaudern
plauderte
(hat) geplaudert
causer: I. (provoquer) verursachen; II. (s'entretenir) plaudern (avec qn de / mit jmdm. über
causer
causait
causé(e)
s'entretenir
Verb
große
Verwüstungen
anrichten
richtete große Verwüstung an
(hat) große Verwüstungen angerichtet
Katastrophen
causer
de
grands
ravages
causer
causait
causé(e)
Verb
mit
jmdm.
über
...
plaudern
plauderte mit jmdm. über
(hat) mit jmdm. über ... geplaudert
causer
avec
qn
de
causer
causait
causé(e)
Verb
verursachen
verursachte
(hat) verursacht
causer: I. (provoquer) verursachen; II. (s'entretenir) plaudern (avec qn de / mit jmdm. über
causer
causait
causé(e)
provoquer
Verb
anstiften
stiftete an
(hat) angestiftet
causer: I. (provoquer) verursachen; II. (s'entretenir) plaudern (avec qn de / mit jmdm. über
causer,
provoquer
causer
causait
causé(e)
provoquer
Verb
jmdm.
Umstände
machen
jmd. Umstände machen
machte jmdm. Umstände
(hat) jmdm. Umstände gemacht
causer
des
problèmes
[à
qn]
causer
causait
causé(e)
Verb
eine
große
Aufregung
verursachen
eine große Aufregung verursachten
verursachte eine große Aufregung
(hat) eine große Aufregung verursacht
Verhalten
,
Reaktion
causer
une
grande
émotion
causait une grande émotion
causé(e) une grande émotion
Verb
jmdm.
Schaden
zufügen
fügte jmdm. Schaden zu
(hat) jmdm. Schaden zugefügt
causer
un
préjudice
à
quelqu'un
causer
causait
causé(e)
Verb
Lungenkrebs
verursachen
verursachte Lungenkrebs
(hat) Lungenkrebs verursacht
causer
le
cancer
du
poumon
causer
causait
causé(e)
Pharm.
Pharmazie
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
,
NGO
Nicht Regierungsorganisationen
,
Agenda
Agenda
Verb
jmdm.
Schaden
zufügen
fügte jmdm. Schaden zu
(hat) jmdm. Schaden zugefügt
causer
un
préjudice
à
qn
causer
causait
causé(e)
Verb
Die
Klassische
Geflügelpest
kann
in
betroffenen
Geflügelbeständen
sehr
hohe
Verluste
verursachen;
sie
äussert
sich
bei
den
befallenen
Tieren
durch
Atemwegsprobleme
mit
Todesfolge
und
eine
verminderte
Legeleistung.
www.admin.ch
La
peste
aviaire
peut
causer
de
très
grosses
pertes
dans
les
troupeaux
de
volaille
touchés;
elle
se
manifeste
chez
les
animaux
atteints
par
une
diminution
de
la
ponte
et
une
affection
mortelle
des
voies
respiratoires.
www.admin.ch
Hierdurch
wird
die
Wahrscheinlichkeit
eines
Herabfallens
auf
den
Boden
reduziert,
wodurch
physischer
Schaden
entstehen
kann.
www.electrochemsolutions.com
Cela
réduit
les
chances
d’une
chute
des
piles
sur
le
sol
qui
pourrait
causer
des
dégâts
physiques.
www.electrochemsolutions.com
Result is supplied without liability Generiert am 26.11.2024 17:13:57
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X