auf Deutsch
in english
auf Französisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Zahlen
Boards
what is new
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lessons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch German löste eine Lawine aus
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Category
Type
bestehen
aus
irreg.
bestehen aus
bestand aus
(hat) bestanden aus
se
composer
de
se composait de
se composé(e) de
Verb
Dekl.
Zeichen
aus
mehreren
Elementen
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zeichen aus mehreren Elementen
die
Zeichen aus mehreren Elementen
Genitiv
des
Zeichens aus mehreren Elementen
der
Zeichen aus mehreren Elementen
Dativ
dem
Zeichen aus mehreren Elementen
den
Zeichen aus mehreren Elementen
Akkusativ
das
Zeichen aus mehreren Elementen
die
Zeichen aus mehreren Elementen
signal
à
plusieurs
éléments
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
eine
bestimmte
Marke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
bestimmte Marke
die
bestimmten Marken
Genitiv
der
bestimmten Marke
der
bestimmten Marken
Dativ
der
bestimmten Marke
den
bestimmten Marken
Akkusativ
die
bestimmte Marke
die
bestimmten Marken
une
marque
précise
f
Substantiv
Dekl.
Zeichen
aus
einem
Element
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zeichen aus einem Element
die
Zeichen aus einem Element
Genitiv
des
Zeichens aus einem Element
der
Zeichen aus einem Element
Dativ
dem
Zeichen aus einem Element[e]
den
Zeichen aus einem Element
Akkusativ
das
Zeichen aus einem Element
die
Zeichen aus einem Element
signal
à
un
élément
m
techn
Technik
Substantiv
eine
Lawine
auslösen
löste eine Lawine aus
(hat) eine Lawine ausgelöst
déclencher
une
avalanche
déclencher
déclenchait
déclenché(e)
Verb
eine
Lawine
auslösen
löste eine Lawine aus
(hat) eine Lawine ausgelöst
déclencher
une
avalanche
déclencher
déclenchait
déclenché(e)
Verb
Dekl.
Not-Aus-Kreis
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Not-Aus-Kreis
die
Not-Aus-Kreise
Genitiv
des
Not-Aus-Kreises
der
Not-Aus-Kreise
Dativ
dem
Not-Aus-Kreis[e]
den
Not-Aus-Kreisen
Akkusativ
den
Not-Aus-Kreis
die
Not-Aus-Kreise
circuit
d'arrêt
d'urgence
m
techn
Technik
Substantiv
auspressen
presste aus
(hat) ausgepresst
pressurer
pressurait
pressuré(e)
Verb
Dekl.
eine
in
Scheiben
geschnittene
Gurke
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
in Scheiben geschnittene Gurke
die
in Scheiben geschnittenen Gurken
Genitiv
der
in Scheiben geschnittenen Gurke
der
in Scheiben geschnittenen Gurken
Dativ
der
in Scheiben geschnittenen Gurke
den
in Scheiben geschnittenen Gurken
Akkusativ
die
in Scheiben geschnittene Gurke
die
in Scheiben geschnittenen Gurken
un
concombre
coupé
en
rondelles
m
Substantiv
Dekl.
Lawine
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lawine
die
Lawinen
Genitiv
der
Lawine
der
Lawinen
Dativ
der
Lawine
den
Lawinen
Akkusativ
die
Lawine
die
Lawinen
avalanche
f
Substantiv
jemandem
eine
Ohrfeige
geben
mettre
des
tartes
à
qn
stammen
aus
dater
de
aus-zerschneiden
découper
Verb
eine
Süßspeise
le
blanc-manger
(aus)losen
loste (aus)
(hat) (aus)gelost
tirer
au
sort
tirait au sort
tiré(e) au sort
Verb
ablösen
löste ab
(hat) abgelöst
prendre
la
relève
pris(e) la relève
Verb
einen
Impuls
auslösen
löste einen Impuls aus
(hat) einen Impuls ausgelöst
déclencher
une
impulsion
déclenché(e) une impulsion
Verb
bei
jmdm.
Pickel
auslösen
löste bei jmdm. Pickel aus
(hat) bei jmdm. Pickel ausgelöst
donner
des
boutons
à
qn
donner
donnait
donné(e)
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
aus
Faulheit
(/
Bequemlichkeit)
par
fainéantise
eine
Denkpause
einlegen
Überlegung
faire
une
pause
(pour
réfléchir)
eine
wichtige
Entscheidung
une
importante
décision
eine
bewunderte
Frau
une
femme
admirée
eine
Behinderung
überwinden
surmonter
un
handicap
Dekl.
eine
Schachtel
Zahnstocher
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Schachtel Zahnstocher
die
Genitiv
der
Schachtel Zahnstocher
der
Dativ
der
Schachtel Zahnstocher
den
Akkusativ
die
Schachtel-Zahnstocher
die
une
boîte
de
cure-dents
f
Substantiv
Dekl.
eine
Schachtel
Wattestäbchen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Schachtel Wattestäbchen
die
Genitiv
der
Schachtel Wattestäbchen
der
Dativ
der
Schachtel Wattestäbchen
den
Akkusativ
die
Schachtel Wattestäbchen
die
Körperpflege
une
boîte
de
coton-tiges
f
Substantiv
eine
schlanke
Frau
une
femme
mince
eine
Menge
Lösungen
une
foule
de
solutions
eine
verrückte
Sache
une
drôle
d'affaire
eine
zweistündige
Sitzung
Zeitangabe
une
réunion
de
deux
heures
gebildet
aus
formé,e
à
partir
de
Dekl.
eine
Dose
Erbsen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Dose Erbsen
die
Dosen Erbsen
Genitiv
der
Dose Erbsen
der
Dosen Erbsen
Dativ
der
Dose Erbsen
den
Dosen Erbsen
Akkusativ
die
Dose Erbsen
die
Dosen Erbsen
une
boîte
de
petits
pois
f
culin
kulinarisch
Substantiv
aus
chinesischem
Porzellan
en
porcelaine
de
Chine
eine
kühle
Atmosphäre
Stimmung
une
absence
de
vie
eine
Zeitung
abonnnieren
s'abonner
à
un
journal
eine
Lawine
von
...
avalanche
de
...
fig
figürlich
Adjektiv, Adverb
ausbrennen
brannte aus
ausgebrannt
cautériser
cautérisait
cautérisé(e)
[koterize]; méd. plaie
Verb
▶
Konjugieren
aussehen
sah aus
ausgesehen
paraître
Verb
▶
▶
aus
en
provenance
de
avion
,
train
Adverb
ausstechen
stach aus
ausgestochen
crever
crevé(e)
Verb
▶
▶
aus
provenant
de
▶
▶
aus
à
prép
[provenance]
▶
▶
aus
de
▶
▶
aus
en
▶
▶
aus
en
composition
Präposition
eine
Wanderung
machen
machte eine Wanderung
(hat) eine Wanderung gemacht
faire
de
la
randonné(e)
faire de la randonnée
Verb
▶
Dekl.
Wein
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wein
die
Weine
Genitiv
des
Wein[e]s
der
Weine
Dativ
dem
Wein(e)
den
Weinen
Akkusativ
den
Wein
die
Weine
hier eine bestimmte Sorte
cru
m
vin
Substantiv
Er
geht
dieser
Angelegenheit
aus
dem
Weg.
Verhalten
Il
évite
cette
affaire.
Er
hat
aus
der
Vergangenheit
nichts
gelernt.
Verhalten
,
Beurteilung
Il
n'a
pas
tiré
la
leçon
du
passé.
Dekl.
eine
Münze
aus
Gold
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Münze aus Gold
die
Münzen aus Gold
Genitiv
der
Münze aus Gold
der
Münzen aus Gold
Dativ
der
Münze aus Gold
den
Münzen aus Gold
Akkusativ
die
Münze aus Gold
die
Münzen aus Gold
une
pièce
en
or
ou
d'or
f
Substantiv
Leute
aus
dem
Norden
gens
du
Nord
Topf
aus
rostfreiem
Stahl
casserole
en
acier
inoxydable
aus
dem
Schlaf
aufschrecken
réveiller
en
sursaut
ich
suche
etw
aus
je
choisis
Leiche
aus
dem
Moor
f
momie
des
tourbières
f
Substantiv
jemandem
eine
Ohrfeige
geben
Gewalt
flanquer
(/
donner)
une
gifle
à
qn
aus
dem
Spiel
heraus
Fußball
à
suite
d'une
action
dans
jeu
football
aus
[reiner]
Vergesslichkeit
par
oubli
aus
der
Luft
gegriffen
infondé
adj
Adjektiv
[rumeurs,
accusation,
chiffrés]
auf
eine
Hochzeit
gehen
Heirat
aller
à
la
noce
Result is supplied without liability Generiert am 03.12.2024 18:55:14
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
30
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X