pauker.at

Französisch German Konflikt

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Ost-West-Konflikt
m
conflit entre l'Est et l'Ouest
m
finan, milit, polit, relig, Komm., Verbrechersynd., NGO, AgendaSubstantiv
Er kehrt die Probleme unter den Teppich. ugs
Konflikt
Il fait passer les difficultés à l'as. ugs
Den lieben langen Tag hat er mich genervt. fam
Konflikt
Il m'a embêté(e) à longueur du journée. fam
Zwietracht f säen
Konflikt
semer la querelle
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
einen Konflikt vermeiden
Konflikt
éviter un conflit Verb
jdn mit Verachtung strafen
Verhalten, Konflikt
accabler qn de son mépris
Er hat ein unglaubliches Theater deswegen gemacht.
Verhalten, Konflikt
Il a fait un foin incroyable à cause de ça.
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
Nichts für ungut!
Beruhigung, Konflikt
Sans rancune !
Sie halten uns wohl für blöd?
Konflikt, Beschimpfung
Vous nous prenez pour des cons ?
Er hat es sich mit seinem Chef verdorben.
Arbeit, Konflikt
Il a gâté les rapports avec son patron.
Er wurde in die Zange genommen. fig
Konflikt, Polizei
On l'a pris en tenaille.fig
Ich bin dieses Katz-und-Maus-Spiel leid.
Konflikt, Abneigung
J'en ai assez de jouer au chat et à la souris.
Staub aufwirbeln fig
Konflikt
remuer une sale affaire
conflit
figVerb
wie Hund und Katze sein
Zwischenmenschliches, Abneigung, Konflikt
être comme chien et chatRedewendung
in Konflikt mit jmdm. geraten entrer en opposition avec qn Verb
mit jemand/etwas Ärger haben
Konflikt
avoir des ennuis avec qn/qc
in einer peinlichen Lage sein
Konflikt
être dans ses petits souliers ugs
Dem werd ich's zeigen!
Konflikt
Il aura de mes nouvelles !
sich mit seinem Freund verkrachen
Konflikt
se brouiller avec son ami Verb
jmdm. die Meinung sagen
Konflikt
dire à qn ses quatre vérités fam Verb
lösen [Konflikt], meistern [Schwierigkeit], beschließen [Durchführung] résoudre
sich gegenüber etw. durchsetzen
Konflikt
prévaloir (sur) Verb
über jemanden schlecht reden
Konflikt
casser du sucre sur le dos de qn Verb
jdn in einen Zwiespalt bringen
Konflikt
placer qn devant un dilemme
einen alten Streit beilegen (/ begraben)
Konflikt
enterrer une vieille querelle
eine Schlammschlacht liefern fig
Konflikt
remuer la boue sur la place public fig, übertr.Verb
ein schlechtes Gewissen haben
Schuld, Konflikt
avoir mauvaise conscienceVerb
aneinander geraten ugs, sich zanken
Konflikt
se bouffer le nez Verb
immer der Sündenbock sein
Konflikt, Schuld
être toujours le bouc émissaire Verb
etw. zur Sprache bringen irreg.
Konflikt, Sprechweise
mettre qc sur le tapis fig figVerb
jmdm. das Wasser abgraben irreg.
Konflikt
prendre qn à la gorge figVerb
jdn mit seinen eigenen Waffen schlagen
Konflikt
combattre qn avec ses propres armes
sich mit seinem Bruder streiten wegen
Konflikt
se disputer avec son frère à cause de
viel Lärm / Geschrei um nichts machen
Verhalten, Konflikt
faire beaucoup de bruit pour rien Verb
mit jmdm. im Streit / im Klinsch liegen
Konflikt
être en conflit avec qn Verb
die Kastanien aus dem Feuer holen
Konflikt
tirer les marrons du feu figVerb
Dekl. Neutralität
f

neutralité {f}: I. Neutralität {f} / a) unparteiische Haltung, Nichteinmischung, Nichtbeteiligung; b) Nichtbeteiligung eines Staates an einem Krieg oder Konflikt;
neutralité
f
milit, polit, allg, pol. i. übertr. S.Substantiv
eine Angelegenheit (/ Sache) vom Tisch wischen fig
Konversation, Diskussion, Konflikt
balayer une affaire d'un revers de main figVerb
der Konflikt zwischen Gut und Böse le conflit entre le bien et le mal
es vorziehen, die Augen vor etw zu verschließen
Konflikt, Lebenssituation
préférer fermer les yeux devant qc Verb
sich an jeder Kleinigkeit stoßen / aufreiben
Ärger, Konflikt
se vexer d'un rien Verb
Dekl. Konflikt -e
m

conflit {m}: I. {allg.} Konflikt {m} / Zusammenstoß {m}; II. {Militär} Konflikt {m} / bewaffnete, militärische Auseinandersetzung {f} zwischen Staaten (Militärpersonal); III. {übertragen} Konflikt {m} / Zerwürfnis {n}, Streit {m}; IV. {übertragen} Konflikt {m} / Widerstreit der Motive, Zwiespalt {m};
conflit
m
milit, relig, allg, übertr., pol. i. übertr. S., kath. KircheSubstantiv
Dekl. Zusammenstoß ...stöße
m

conflit {m}: I. {allg.} Konflikt {m} / Zusammenstoß {m}; II. {Militär} Konflikt {m} / bewaffnete, militärische Auseinandersetzung {f} zwischen Staaten (Militärpersonal); III. {übertragen} Konflikt {m} / Zerwürfnis {n}, Streit {m}; IV. {übertragen} Konflikt {m} / Widerstreit der Motive, Zwiespalt {m};
conflit
m
allgSubstantiv
ein Problem auf friedliche Weise lösen
Konflikt
résoudre un problème à l'aimable
Dekl. Zerwürfnis ...se
m

conflit {m}: I. {allg.} Konflikt {m} / Zusammenstoß {m}; II. {Militär} Konflikt {m} / bewaffnete, militärische Auseinandersetzung {f} zwischen Staaten (Militärpersonal); III. {übertragen} Konflikt {m} / Zerwürfnis {n}, Streit {m}; IV. {übertragen} Konflikt {m} / Widerstreit der Motive, Zwiespalt {m};
conflit
m
übertr.Substantiv
Dekl. Auseinandersetzung, Streitigkeit -en
f

conflit {m}: I. {allg.} Konflikt {m} / Zusammenstoß {m}; II. {Militär} Konflikt {m} / bewaffnete, militärische Auseinandersetzung {f} zwischen Staaten (Militärpersonal); III. {übertragen} Konflikt {m} / Zerwürfnis {n}, Streit {m}; IV. {übertragen} Konflikt {m} / Widerstreit der Motive, Zwiespalt {m};
conflit
m
Substantiv
Im Kontext der Syrien-Krise verfolgt sie das Ziel, einen Beitrag dazu zu leisten, dass die vom Konflikt betroffenen und verletzlichen Personen ein Leben in Sicherheit und Frieden führen können.www.admin.ch Dans le contexte de la crise syrienne, elle s’est fixé pour objectif d’aider les personnes fragilisées et affectées par le conflit à vivre dans la paix et la sécurité.www.admin.ch
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
einander spinnefeind sein
Konflikt
être à couteaux tirés
hinter jemandes Rücken dat
Konflikt
derrière le dos de qn / à l'insu de qn fig
m
figSubstantiv
jemandem in den Rücken fallen fig
Konflikt
tirer dans le dos de qnfig
Er schadet unserer Sache.
Konflikt, Kritik
Il nuit à notre cause.
Du willst mich wohl verarschen? vulg
Beschimpfung, Konflikt
Tu veux te foutre de ma gueule ! vulgvulg
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
Ich habe ihm eine (Ohrfeige) verpasst.
Konflikt, Gewalt
Je lui en a collé une.
Dekl. Streit -e
m

conflit {m}: I. {allg.} Konflikt {m} / Zusammenstoß {m}; II. {Militär} Konflikt {m} / bewaffnete, militärische Auseinandersetzung {f} zwischen Staaten (Militärpersonal); III. {übertragen} Konflikt {m} / Zerwürfnis {n}, Streit {m}; IV. {übertragen} Konflikt {m} / Widerstreit der Motive, Zwiespalt {m}
conflit
m
Substantiv
Dekl. Zwiespalt -e
m

conflit {m}: I. {allg.} Konflikt {m} / Zusammenstoß {m}; II. {Militär} Konflikt {m} / bewaffnete, militärische Auseinandersetzung {f} zwischen Staaten (Militärpersonal); III. {übertragen} Konflikt {m} / Zerwürfnis {n}, Streit {m}; IV. {übertragen} Konflikt {m} / Widerstreit der Motive, Zwiespalt {m};
conflit
m
übertr.Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 26.11.2024 22:19:05
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken