| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Kubus Kubus und Kuben m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cube m | | Substantiv | |
|
Dekl. Gewinn- und Verlustrechnung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
compte de pertes et profits m | | Substantiv | |
|
Dekl. Konfiguration- und Namensmanagement -s n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
gestion de la configuration et des noms f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Teilzeit- und Befristungsgesetz -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
loi allemande sur le travail à temps partiel et le contracts de travail à durée déterminée m | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
schlafen gehen |
se coucher | | Verb | |
|
Dekl. Anwahl- und Ausführungsbefehl -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande sélection-exécution -s f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Adresse und Telefonnummer f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
coordonnées fam.familiär f, pl | fam.familiär | Substantiv | |
|
Dekl. Kommen und Gehen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
va-et-vient {m}: I. {pièce mobile} Hin- und Herbewegung {f}; {personnes} (ein) Kommen und Gehen {n}; |
va-et-vient m | | Substantiv | |
|
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen; |
subvenir | | Verb | |
|
Eislaufen gehen |
patiner | sportSport, umgspUmgangssprache, Freizeitgest.Freizeitgestaltung | Verb | |
|
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Butter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Lebensmittel |
beurre m | | Substantiv | |
|
ein Kommen und Gehen
Fortbewegung |
un va-et-vient | | | |
|
Und-Zeichen n
Typografie |
l'esperluette et l'esperluète f
typographie | | Substantiv | |
|
Dekl. Instanz der Sende- und Empfangsübergabe f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
entité de dépôt et de remise f | technTechnik | Substantiv | |
|
ein ständiges Kommen und Gehen
Bewegungen, Besuch |
un va-et-vient continuel | | | |
|
Dekl. Hin und Her nneutrum, Kommen und Gehen -- n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Bewegungen |
chassé-croisé m
mouvement | | Substantiv | |
|
ganz und gar |
tout à fait | | | |
|
Ski fahren gehen |
aller au ski | | | |
|
nach Frankreich gehen |
aller en France | | | |
|
mit jdm gehen |
sortir avec qn | | | |
|
zur Abstimmung kommen |
être mis aux voix | | Verb | |
|
Produkte und Dienstleisungen f, pl |
produits et services m, pl | Komm.Kommerz | Substantiv | |
|
Herr so und so m |
monsieur Untel m | | Substantiv | |
|
Frau so und so f |
madame untelle f | umgspUmgangssprache | Substantiv | |
|
Fleisch- und Wurstwarengeschäft n
Läden |
charcuterie f | | Substantiv | |
|
Unterkunft und Verpflegung |
logé, nourri, blanchi | | | |
|
kommen |
venir
wird mit Hilfsverb être konjugiert | | Verb | |
|
und |
et | | | |
|
und |
et | | Partikel | |
|
Dekl. Punsch -e und Pünsche m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Getränk |
punch et ponch m
boisson | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
kommen |
venir | | Verb | |
|
gehen |
aller, vais, vas, va, allons, allez, vont | | Verb | |
|
gehen |
donner sur | | Verb | |
|
gehen |
aller(je vais, tu vas, il/elle/on va, nous allons, vous allez, ils/elles vont) | | Verb | |
|
gehen |
marcher | | Verb | |
|
gehen |
vais, vas, va, allons, allez, vont | | Verb | |
|
kommen |
venir, viens, viens, vient, venons, venez, viennent | | Verb | |
|
gehen |
partir | | Verb | |
|
Konjugieren gehen |
aller | | Verb | |
|
Kommen n |
venue f | | Substantiv | |
|
mit jdm gehen ugsumgangssprachlich
Beziehung |
sortir avec qn | | | |
|
plötzlich aufstehen und gehen |
faire du ghosting | | | |
|
miteinander gehen irreg. |
se fréquenter | | Verb | |
|
jem. gut gehen |
bien se porter | | | |
|
Saint-Pierre und Miquelon |
Saint-Pierre-et-Miquelon | | | |
|
mit Leib und Seele |
corps et âme | | | |
|
Blut und Wasser schwitzen
Redensart |
suer sang et eau | figfigürlich | Verb | |
|
Man trank und tanzte |
On but et l'on dansa | | | |
|
auf und ab gehen |
Konjugieren marcher de long en large | | Verb | |
|
auf und ab gehen |
faire les cent pas | | | |
|
über Berge und Täler |
par monts et par vaux | | Redewendung | |
|
auf und ab gehen
Bewegungen |
faire les cents pas | | | |
|
jemandem zu Hilfe kommen |
venir à la rescousse de quelqu'un | | | |
|
auf eine Hochzeit gehen
Heirat |
aller à la noce | | | |
|
Industrie und Handelskammer IHK f |
chambre de commerce et d'industrie C.C. f | wirtsWirtschaft, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Komm.Kommerz, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Substantiv | |
|
Wir könnten uns auf dem Platz Pigalle treffen und dann ins Kino gehen.
Verabredung, Unternehmung |
Nous pourrions nous rencontrer place Pigalle et ensuite, aller au cinéma. | | | |
|
irgendwo ein und aus gehen irreg. |
entrer quelque part comme dans un moulin | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
statistische, mathematische und verwandte Fachkräfte f, pl |
professions intermédiaires de la statistique et des mathématiques, et assimilées f, pl | | Substantiv | |
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 1:00:46 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 25 |