Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Gefahr -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
danger m
Substantiv
Dekl. elektrische Gefahr -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
danger électrique m
elektriz. Elektrizität Substantiv
auf deine Gefahr
à tes risques et périls Redewendung
auf unsere Gefahr
à nos risques et périls
außer Gefahr
hors de danger
Gefahr wittern
sentir le danger Verb
auf seine Gefahr
à ses risques et périls
angesichts der Gefahr
devant le danger Adverb
in tödlicher Gefahr
en danger de mort Adjektiv, Adverb
auf eigene Gefahr
à mes risques et périls Redewendung
auf die Gefahr hin zu + Inf.
au risque de
sich einer Gefahr aussetzen
courir un danger Verb
Gefahr f femininum tödlichen Stromschlags Warnung
risque m maskulinum d'électrocution mortelle
eine Gefahr vermeiden
éviter un danger Verb
jmdn. jemanden vor einer Gefahr warnen Warnung
avertir qn d'un danger Verb
Sein Leben ist in Gefahr.
Sa vie est en danger.
Er hat diese Gefahr bemerkt. Wahrnehmung
Il s'est aperçu de ce danger.
auf die Gefahr hin, dass
quitte à übertr. übertragen Redewendung
Begehen der Brücke auf eigene Gefahr. Warnung
Passage du pont à vos risques et périls.
die Gefahr abwenden
conjurer le danger Verb
auf seine / ihre Plur. Gefahr
à ses risques et périls
Gefahr laufen zu irreg. + Inf.
courir le risque de Verb
Du läufst Gefahr, dass man es bemerkt. Risiko , Wahrnehmung
Tu risques qu'on s'en aperçoive.
Ärger riskieren; Gefahr laufen, Ärger zu bekommen geh Konflikt
risquer des ennuis
sich der Gefahr aussetzen Risiko
s'exposer au danger risque
Verb
der Gefahr ins Auge sehen irreg.
regarder le péril en face Verb
zu leichtsinnig vor der Gefahr sein Verhalten , Risiko
être trop audacieux devant le danger Verb
auch auf die Gefahr hin, dass man / jmdm. etwas tut
quitte à faire qc Verb
Die Klassische Geflügelpest stellt für den Menschen keine Gefahr dar. www.admin.ch
La peste aviaire ne présente pas de danger pour l'homme. www.admin.ch
riskieren risquer {Verb}: I. riskieren / a) aufs Spiel setzen, b) wagen, c) sich einer Gefahr aussetzen;
risquer Verb
aufs Spiel setzen risquer {Verb}: I. riskieren / a) aufs Spiel setzen, b) wagen, c) sich einer Gefahr aussetzen, Gefahr laufen;
risquer Verb
Gefahr laufen irreg. risquer {Verb}: I. riskieren / a) aufs Spiel setzen, b) wagen, c) sich einer Gefahr aussetzen, Gefahr laufen;
risquer Verb
Sein Mandat wurde angepasst, damit die Bedürfnisse im Bereich der Prävention besser berücksichtigt werden können, insbesondere wenn die Gefahr besteht, dass sich Vorfälle wiederholen. www.admin.ch
Son mandat a désormais été adapté afin de pouvoir mieux répondre aux besoins de prévention, notamment lorsqu’il y a un risque qu’une situation se reproduise. www.admin.ch
Dekl. Gefahr -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
péril {m}: I. Gefahr {f}; II. Not {f};
péril m
Substantiv
Dekl. Not Nöte f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
péril {m}: I. Gefahr {f}; II. Not {f};
péril m
Substantiv
Dekl. medizinische Indikation -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
indication médicale {f}: I. {Medizin} medizinische Indikation {f} / bei Gefahr für das Leben der Mutter;
indication médicale f
mediz Medizin Substantiv
viktimogen victimogène {Adj.}: I. viktimogen / Opfer (von Straftaten) hervorrufend, fordernd; b) in besonderer Gefahr, zum Opfer zu werden;
victimogène Fachspr. Fachsprache , Verwaltungspr Verwaltungssprache Adjektiv
umfassend, völlig, gänzlich, gesamt, ganz; jeder, alles, ganz panique {f}: I. pan / umfasend, völlig, gänzlich, gesamt, ganz; jeder, alles, ganz; II. Pan[ik] {f} / a) nach dem altgriech. Gott Pan; b) durch eine plötzliche Bedrohung, Gefahr ausgelöste Angst;
panique Adjektiv
Dekl. Panik -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
panique {f}: I. pan / umfasend, völlig, gänzlich, gesamt, ganz; jeder, alles, ganz; II. Pan[ik] {f} / a) nach dem altgriech. Gott Pan; b) durch eine plötzliche Bedrohung, Gefahr ausgelöste Angst
panique f
Substantiv
panisch panique {f}: I. pan / umfasend, völlig, gänzlich, gesamt, ganz; jeder, alles, ganz; II. Pan[ik] {f} / a) nach dem altgriech. Gott Pan; b) durch eine plötzliche Bedrohung, Gefahr ausgelöste Angst; III. panisch / von Panik bestimmt;
panique Adjektiv Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 0:38:31 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1