pauker.at

Französisch studying and translation board

Französisch

Hier ist der richtige Platz um Übersetzungsversuche überprüfen zu lassen.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen, sonst fliegt der Beitrag raus. Bitte keine Liedertexte in dieses Forum schreiben, ausser ihr wisst, dass der Verlag und der Autor den Text explizit freigegeben haben! http://www.heise.de/newsticker/meldung/58666 Gegen Zitate ist nichts zu sagen. Konversationen Dritter dürfen hier aus Rücksicht auf deren Privatsphäre nicht gepostet werden.
Emma war fleißig und hat Sätze vertont: hier
new entry +/-current page
Tree unanswered latest entries
22.11.24
Seite: 1170    1168 
 
Franzdiskussion













21823876 Antworten ...
 
 
    21823666 Antworten ...
 
 




Je pourrais aller dehors et chercher de gâteau,
21823417 Antworten ...


(:-)











- s. Anm.
4



(11) chercher de gâteau > chercher du gâteau


(13) à son lit stupide > sur son lit (Anm.: worauf bezieht sich 'stupide'?

(14) n'arrive pas dormir > n'arrive pas à dormir

(15) qu'il le restera > qu'elle ...
/








21823421 Antworten ...
 
 
next page
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken