Das ist die Antwort auf Beitrag
21823662
Französisch
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
09.04.2015
Re:
Bitte
,
versteht
das
jemand
??
Hallo
Elmas
,
ein
paar
Anregungen
:
elle
dirige
les
pages
et
suppléments
financiers
du
quotidien
Le
Temps
.
=
sie
redigiert
die
Finanzseiten
und
Beilagen
der
Tageszeitung
Le
Temps
.
plusieurs
affaires
d
'
évasion
fiscale
=
mehrere
Fälle
von
Steuerflucht
la
crise
des
subprimes
=
die
Subprime
-
Krise
rédactrice
en
chef
adjointe
du
magazine
Bilan
.
=
stellvertretende
Chefredakteurin
des
Magazins
'
Bilan
'.
où
elle
expose
la
guerre
économique
=
wo
sie
den
ökonomischen
Krieg
darstellt
,
der
...
qui
prédit
le
déclin
du
statut
de
monnaie
de
référence
du
billet
vert
=
der
den
Niedergang
des
Greenback
als
Leitwährung
voraussagt
à
cause
de
la
dérive
monétaire
=
aufgrund
der
monetären
Verschiebungen
der
Währungsreserven
.
(
Anm
.:
hierfür
keine
Garantie
)
Den
Rest
traue
ich
dir
zu
!
(:-))
Ciao
,
Tamy
.
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
Salut Elmas! Die Sätze, die ich übriggelassen habe, traue ich selbst dem Google-Translator zu!! (:-)
20.04.2015 22:24:38
richtig
elmas
.
TR
DE
Na dann traust Du mir zu viel zu. Ich hatte ja genau deshalb um vollständige Übersetzung gebeten. So hilft´s mir so gut wie nicht. Trotzdem, danke.
13.04.2015 11:39:03
fast richtig
zur Forumseite