Deutsch▲ ▼ Persisch▲ ▼ Category Type
Konjugieren ankommen irreg. intransitiv
āmadan آﻣﺩﻦ (Präsensstamm: ā + Personalendungen, Partizip I āyande [Partizip Präsens])
Verb
Konjugieren kommen irreg. intransitiv Beispiel: 1. ich komme (schon) 2. ich bin schon unterwegs / kurz: bin schon unterwegs 3. es schien mir 4. zu sich kommen 5. Kommen {n}, Erscheinen {n}, Auftauchen {n} Synonym: 1. kommen, ankommen, gehen
āmadan آﻣﺩﻦ Beispiel: 1. āmadam 2. dāram miyāyam 3. be naẓar āmad 4. be ḵod (khwod) 5. āmadan Synonym: 1. āmadan {Vitr}
Verb
Konjugieren kommen irreg.
āmadan آﻣﺩﻦ Verb
aufgebracht sein irreg.
beham bar āmadan ﺑﻬﻡ ﺑﺭ آﻣﺩﻦ Verb
Konjugieren sein irreg. intransitiv budan {Verb} als auch {Hilfsverb}
bûdan Verb
es war nicht gut
khoob nabood
möglich sein irreg.
emkān dāštan اﻣﻛاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ Verb
leiderfüllt (sein)
be dard gerīstan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﮔﺭﻳﺳﺗﻦ Verb
leidvoll (sein)
be dard gerīstan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﮔﺭﻳﺳﺗﻦ Verb
erschöpft sein
az pā oftādan اﺯ ﭘا اﻓﺗاﺩﻦ Verb
verwirrt sein
vā-raftan ugs. vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
schmerzerfüllt (sein)
be dard gerīstan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﮔﺭﻳﺳﺗﻦ Verb
durcheinander sein
vā-raftan ugs. Verb
möglich sein
tavānestan ﺗﻭاﻧﺳﺗﻦ Verb
das war alles
hamīn būd ﻫﻣﻴﻦ ﺑﻭﺩ
das war alles
hamīn būd Redewendung
ich war einkaufen
man kharid boodam
genehmigt / erlaubt sein intransitiv
taṣdīq šodan Verb
Wer war das?
ki bood?
und was notwendig war
va harče bāyastī ﻭﻫﺭﭽﻪ ﺑاﻳﺳﺗﯽ
Wie war dein Tag?
roozet chetor bood?
und was nötig war
va harče bāyastī ﻭﻫﺭﭽﻪ ﺑاﻳﺳﺗﯽ
jemand war vom Glück verwöhnt baxt [x auch gleich kh]
baxt bā kasī yār būd ﺑﺧﺕ ﺑﺎ ﻛﺳﯽ ﻳاﺭ ﺑﻭﺩ Redewendung
vorbereitet sein / (to) be prepared
āmāde būdan آﻣاﺩﻩ ﺑﻭﺩﻦ Verb
unendlich sein, kein Ende haben
besar residan Verb
verwandt sein 1. {jemanden} nahe stehen, {mit …}verwandt sein;
nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﻙ ﺑﻭﺩﻦ Verb
ursächlich sein sabab šodan [sabab shodan] ﺳﺑﺏ ﺷﺩﻦ
sabab šodan ﺳﺑﺏ ﺷﺩﻦ Verb
imstande sein
tavānestan Verb
der Mann war in seinen Grundfesten erschüttert wörtlich: ihm (dem Mann) rauchte der Kopf
mardak-rā dūd az sar beraft Redewendung
guter Laune sein sar-e hāl būdan
sar-e hāl būdan ﺳﺭ ﺣﻝ ﺑﻭﺩﻦ Verb
imstande sein I. möglich sein, imstande sein; emkān dāštan اﻣﻛاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ ;
emkān dāštan اﻣﻛاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ Verb
im Bilde sein intransitiv undefined
vāqef šodan undefined
Verb
auf dem Laufenden sein intransitiv undefined
vāqef būdan undefined
Verb
sich lohnen, sich der Mühe wert sein transitiv intransitiv reflexiv Beispiel: Was ist der Lohn/Wert dieses Wörterbuches?
arzīdan ارزیدن Beispiel: این فرهنمك چندمی ارزد
Verb
möglich sein moyassar šodan ﻧﻳﺳﺭ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / geschrieben]
ﻧﻳﺳﺭ ﺷﺩﻦ Verb
im Stande sein irreg. I. kennen, können, im Stande sein, erkennen; dānestan ﺩاﻧﺳﺗﻦ
dānestan ﺩاﻧﺳﺗﻦ Verb
widerspenstig sein fig. lagad navāxtan [lagad navāḵtan; lagad navâkhtan / lagad navaakhtan; ḵ = x / kh]
lagad navāxtan Verb
verfügbar sein moyassar šodan ﻧﻳﺳﺭ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch geschrieben / ausgesprochen]
ﻧﻳﺳﺭ ﺷﺩﻦ Verb
gewogen sein irreg. 1) liebenswürdig sein, gewogen sein, Aufmerksamkeit erweisen / zeigen; eltefāt kardan اﻟﺗﻓاﺕ ﻛﺭﺩﻦ ;
eltefāt kardan اﻟﺗﻓاﺕ ﻛﺭﺩﻦ Verb
genervt sein zelle / zella šodan [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibweise] ﺯﻟﻪ ﺷﺩﻦ
ﺯﻟﻪ ﺷﺩﻦ Verb
liebenswürdig sein 1. liebenswürdig sein, gewogen, sein, Aufmerksamkeit erweisen / zeigen; eltefāt kardan اﻟﺗﻓاﺕ ﻛﺭﺩﻦ , Präsensstamm: eltefāt kon- -اﻟﺗﻓاﺕ ﻛﻧ
eltefāt kardan اﻟﺗﻓاﺕ ﻛﺭﺩﻦ Verb
gezwungen sein I. a) essere costretto b) essere obbligato; {Deutsch}: I. a) genötigt sein b) gezwungen sein; nāgozīr šodan ﻧاﮔﻳﺭﺷﺩﻦ / nāgozīr būdan ﻧاﮔﻳﺭ ﺑﻭﺩﻦ ;
nāgozīr šodan ﻧاﮔﻳﺭﺷﺩﻦ Verb
zärtlich sein navāzeš kardan ﻧﻭاﺯﺵ ﮐﺭﺩﻦ :
{Italiano}: I. a) accarezzare (amoreggiare) essere tenero; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) zärtlich sein;
navāzeš kardan ﻧﻭاﺯﺵ ﮐﺭﺩﻦ Verb
genötigt sein I. a) essere costretto b) essere obbligato; {Deutsch}: I. a) genötigt sein b) gezwungen sein; nāgozīr šodan ﻧاﮔﻳﺭﺷﺩﻦ / nāgozīr būdan ﻧاﮔﻳﺭ ﺑﻭﺩﻦ ;
nāgozīr šodan ﻧاﮔﻳﺭﺷﺩﻦ Verb
verhindert sein 1. verhindert sein, offen bleiben; Synonym: bāz gošūdan [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung; bâz goshûdan / bâz goschûdan]
bâz mândan ﺑاﺯ ﻣاﻧﺩﻦ Verb
verlegen sein irreg. degar gūne šodan ﺩﮕﺭ ﮔﻭﻧﻪ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung, degar gûne shodan / schodan]
degar gūne šodan ﺩﮕﺭ ﮔﻭﻧﻪ ﺷﺩﻦ Verb
verwirrt sein degar gūne šodan ﺩﮕﺭ ﮔﻭﻧﻪ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung, degar gûne shodan / schodan]
degar gūne šodan ﺩﮕﺭ ﮔﻭﻧﻪ ﺷﺩﻦ Verb
unfähig sein [etwas zu tun] 'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ :
{Italiano}: I. a) essere incapace [di fare qd];
{Deutsch}: I. a) unfähig sein [etwas zu tun], nicht imstande sein [etwas zu tun]
'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ Verb
nicht imstande sein 'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ :
{Italiano}: I. a) essere incapace [di fare qd];
{Deutsch}: I. a) unfähig sein [etwas zu tun], nicht imstande sein [etwas zu tun]
'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ Verb
stolz sein irreg. 1. stolz sein, sich brüsten; be xwod bālīdan ﺑﻪ ﺧﻭﺩ ﺑاﻟﻳﺩﻦ [xw = khw alternative Schreibung be khwod bâlîdan] / bar xwod bālīdan ﺑﺭ ﺧﻭﺩ ﺑاﻟﻳﺩﻦ
be xwod bālīdan ﺑﻪ ﺧﻭﺩ ﺑاﻟﻳﺩﻦ Verb
ruhig sein intransitiv I. a) ruhen, ruhig sein; b) sich erholen, sich ausruhen; II. einen Auftrag beenden, āsūdan آﺳﻭﺩﻦ Präsensstamm: āsā(y) آﺳا(ﻯ) ;
āsūdan آﺳﻭﺩﻦ Verb
auf einer Seite sein ṭaraf-e kasī rā negāh dāštan ﻁﺭﻑ ﻛﺳﯽ ﺭا ﻧﮕاﻩ ﺩاﺷﺗﻦ : I. auf einer Seite sein / jemanden unterstützen; {Italiano}: I. sostenere;
ṭaraf-e kasī rā negāh dāštan ﻁﺭﻑ ﻛﺳﯽ ﺭا ﻧﮕاﻩ ﺩاﺷﺗﻦ Verb
überdrüssig sein (alte Schreibweisen in: überdrüßig sein, der Überdruß, neue Schreibweise der Überdruss); zelle / zella šodan [š = sh / sch ausgesprochen / geschrieben] ﺯﻟﻪ ﺷﺩﻦ
ﺯﻟﻪ ﺷﺩﻦ Verb
stolz sein 1. stolz sein, sich brüsten 2. jubeln, jauchzen, jubilieren; bar xwod bālīdan ﺑﺭ ﺧﻭﺩ ﺑاﻟﻳﺩﻦ [xw = khw alternative Schreibung be khwod bâlîdan] bar xwod bālīdan / be xwod bālīdan
bar xwod bālīdan ﺑﺭ ﺧﻭﺩ ﺑاﻟﻳﺩﻦ Verb
beschäftigt sein ešteġāl اﺳﺗﻐاﻝ [š = sh / sch, ġ = gh ähnlich wie tiefes Gaumen r im Deutschen, alternative Schreibung eshteghâl; ešteġāl varzīdan اﺳﺗﻐاﻝ ﻭﺭﺯﻳﺩﻦ / ešteġāl namūdan اﺳﺗﻐاﻝ ﻧﻣﻭﺩﻦ ;
ešteġāl varzīdan اﺳﺗﻐاﻝ ﻭﺭﺯﻳﺩﻦ / ešteġāl namūdan اﺳﺗﻐاﻝ ﻧﻣﻭﺩﻦ Verb
bedrückt sein 1. Druck empfinden, bedrückt sein; Druck spüren; fešār xwordan ﻓﺷاﺭ ﺧﻭﺭﺩﻦ [š = sh / sch, ā = â / aa, x = kh / ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, alternative Schreibung feshâr khwordan]
fešār xwordan ﻓﺷاﺭ ﺧﻭﺭﺩﻦ Verb
einverstanden sein 1. einwilligen, einverstanden sein; angošt bar čašm nehādan [š = sh / sch ausgesprochen, č = ch / wie tsch im Deutschen ausgesprochen, ā = â / aa wie langes nasales a ausgesprochen, alternative Schreibung angosht bar chashm nehâdan]
angošt bar čašm nehādan انگشت ﺑﺭ ﭼﺷﻡ ﻧﻬاﺩﻦ Verb
fähig sein können = tavânestan hier im Persischen mit dem Suffix -estan ähnlich wie das Suffix -idan, aber hauptsächlich im Iran verwendet (eigentlich durch das Suffix -estan ein Hinweis, dass das Verb im Perfekt mit ist gebildet werden muss im Deutschen)
tavânestan tavânestan (Präsensstamm: tavân + Personalendungen)
Verb
bei jemanden ungebeten / unerwünscht sein (als ungeladener Gast) 1. jemandes Last tragen, jemanden unfreiwillig dienen 2 (als Gast) ungeladen / unerwünscht ungebeten bei jemanden sein 3. jemanden Unruhe (ver)schaffen / bei jemanden Unruhe stiften; sar bāre kasī šodan ﺳﺭﺑاﺭ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung, sar bâre kasî shodan, sar bâre kasi schodan]
sar bāre kasī šodan ﺳﺭﺑاﺭ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ Verb Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 8:07:00 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 2