pauker.at

Persisch Deutsch im Stande sein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
Konjugieren ankommen irreg. intransitiv āmadan آﻣﺩﻦ
(Präsensstamm: ā + Personalendungen, Partizip I āyande [Partizip Präsens])
Verb
Konjugieren kommen irreg. intransitiv
Beispiel:1. ich komme (schon)
2. ich bin schon unterwegs / kurz: bin schon unterwegs
3. es schien mir
4. zu sich kommen
5. Kommen {n}, Erscheinen {n}, Auftauchen {n}
Synonym:1. kommen, ankommen, gehen
āmadan آﻣﺩﻦ
Beispiel:1. āmadam
2. dāram miyāyam
3. be naẓar āmad
4. be ḵod (khwod)
5. āmadan
Synonym:1. āmadan {Vitr}
Verb
Konjugieren kommen irreg. āmadan آﻣﺩﻦ Verb
im Leben sein zende būdan ﺯﻧﺩﻩ ﺑﻭﺩﻦ
Konjugieren sein intransitiv beVerb
Konjugieren sein irreg. intransitiv
budan {Verb} als auch {Hilfsverb}
bûdan Verb
aufgebracht sein irreg. beham bar āmadan ﺑﻬﻡ ﺑﺭ آﻣﺩﻦ Verb
Konjugieren sein budanVerb
genehmigt / erlaubt sein intransitiv taṣdīq šodan Verb
erkennen irreg.
1. kennen, können, im Stande sein, erkennen; dānestan ﺩاﻧﺳﺗﻦ
dānestan ﺩاﻧﺳﺗﻦVerb
Konjugieren können irreg.
I. kennen, können, im Stande sein, erkennen; dānestan ﺩاﻧﺳﺗﻦ
Synonym:1. wissen, kennen; können, imstande sein
dānestan ﺩاﻧﺳﺗﻦ
Synonym:1. dānestan
Verb
machbar sein intransitiv
Synonym:1. möglich sein, fähig sein, machbar sein, können, imstande sein {Verben}
tavānestan
{Präsens} tavān
Synonym:1. tavānestan {Verb}
Verb
im Zusammenhang
nesbat be ﻧﺳﺑﺕ ﺑﻪ
nesbat be ﻧﺳﺑﺕ ﺑﻪ
wert sein
arzeš daštan [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibweise] اﺭﺯﺵ ﺩﺷﺗﻦ
اﺭﺯﺵ ﺩﺷﺗﻦVerb
schmerzerfüllt (sein) be dard gerīstan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﮔﺭﻳﺳﺗﻦVerb
leiderfüllt (sein) be dard gerīstan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﮔﺭﻳﺳﺗﻦVerb
erreichbar sein
moyassar šodan ﻧﻳﺳﺭ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / geschrieben] š
ﻧﻳﺳﺭ ﺷﺩﻦ
möglich sein irreg. emkān dāštan اﻣﻛاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ Verb
erschöpft sein az oftādan اﺯ ﭘا اﻓﺗاﺩﻦ Verb
nötig sein bāyestan ﺑاﻳﺳﺗﻦVerb
möglich sein tavānestan ﺗﻭاﻧﺳﺗﻦ Verb
durcheinander sein vā-raftan ugs. Verb
leidvoll (sein) be dard gerīstan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﮔﺭﻳﺳﺗﻦVerb
im Voraus pisha pish
im Gegenteil bar 'aks ﺑﺭ ﻋﻛﺱ
im Diesseits īn ǰahān اﻳﻦ ﺟﻬاﻦAdverb
verwirrt sein vā-raftan ugs.
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
im Stande sein irreg.
I. kennen, können, im Stande sein, erkennen; dānestan ﺩاﻧﺳﺗﻦ
dānestan ﺩاﻧﺳﺗﻦVerb
du hättest sein gesicht sehen sollen bâyad ghiyâfash mididi
im Mittelpunkt stehen, Liebling(sperson) sein, die bevorzugte Person sein
(wörtlich: die oberste Blume im Korb sein)
gol-e sar-sabad būdanRedewendung
(es) mag sein bād(ā) ﺑاﺩ(ا)
dagegen, im Gegenteil
Synonym:1. dagegen, im Gegenteil, umgekehrt
bar-xelāf
Synonym:1. bar-xelâf, bar-'aks
Adjektiv, Adverb
hausen ugs. abwertend im Deutschen manzel kardan ﻣﻧﺯﻝ ﻛﺭﺩﻦ Verb
Partner (im Spiel) -
m
ham-bāz, ham-bāzī ﻫﻣﺑاﺯ / ﻫﻣﺑاﺯﻯSubstantiv
im Verhältnis zu
nesbat be ﻧﺳﺑﺕ ﺑﻪ
nesbat be ﻧﺳﺑﺕ ﺑﻪ
im Vergleich zu âz in barâbar ke اﺯ ﻳﻦ ﺑﺭاﺑﺭ ﻛﻪ
betrügen
Beispiel:1. {fig.} (im übertragenen Sinn): Betrug {m}, List {f}, Plan {m}
Synonym:1. betrügen {Verb}, anführen {Verb}
rang kardan
Beispiel:1. rang {fig.}
Synonym:1. rang kardan {Verb} / rang zadan {Verb}
Verb
ausgelöscht werden
Präsensstamm im Persischen: mīr; im Kurdischen: mir;
mordan Verb
im Bilde sein intransitiv
undefined
vāqef šodan
undefined
Verb
anführen
Beispiel:1. {fig.) (im übertragenen Sinn): Betrug {m}, List {f}, Plan {m}
Synonym:1. betrügen {Verb}, anführen {Verb}
rang kardan
Beispiel:1. rang {fig.}
Synonym:1. rang kardan {Verb} / rang zadan {Verb}
Verb
sterben irreg.
Präsensstamm im Persischen: mīr; im Kurdischen: mir;
mordan Verb
wir möchten nach/zum be... mi-châh-im
in-, im- Italiano prefisso
un {Deutsch}- Negativpräfix,
ﻧﺎ
Konjugieren können
Synonym:1. möglich sein, fähig sein, machbar sein, können, imstande sein {Verben}
tavānestan
Synonym:1. tavānestan {Verb}
Verb
im Hier und Jetzt īn ǰahān اﻳﻦ ﺟﻬاﻦAdverb
um ... herum / im ... herum / in ... herum ba gerd-eAdjektiv, Adverb
Dekl. Eltern
f

(Schriftsprache im Persischen: vâledeyn)
Beispiel:1. Vater {m}
vâledeyn والدین
Beispiel:1. vâled; Syn.: pedar
Substantiv
im Vergleich zu mir az man اﺯ ﻣﻦ
ergreifen irreg.
ergreifen, packen, heraußreißen: qâpidan (قاپیدن); im Türkischen koparmak {Verb} = herausreißen, die persische Variante heißt qâp (قاپ);
qâpidan
qâpidan (قاپیدن)
Verb
heraußreißen irreg.
ergreifen, packen, heraußreißen: qâpidan (قاپیدن); im Türkischen koparmak {Verb} = herausreißen, die persische Variante heißt qâp (قاپ);
qâpidan
qâpidan (قاپیدن)
Verb
neiden transitiv
hier im übertriebenen Sinn: baḵῑlῑ; alternative Schreibweise baxῑlῑ Kardan [baḵῑlῑ Kardan; bakhîlî kardan]
Beispiel:1. geizen; (im übertriebenen Sinn) neiden {Verb}
baxῑlῑ kardan
Beispiel:1. baxῑlῑ kardan {Vtr} [baḵῑlῑ kardan / bakhîlî kardan]
Verb
Konjugieren leben hastan Verb
anfangen irreg. transitiv
anfangen, beginnen: mit etwas einsetzen, den Anfang machen; beginnen,
âghâzidan Verb
Konjugieren beginnen irreg. transitiv
beginnen: a) [mit etwas] einsetzen, beginnen, seinen Anfang nehmen , den Anfang machen
âghâzidan Verb
anfangen irreg. shodan Verb
graben irreg. kandan Verb
ausüben varzīdan Verb
vorbereitet sein / (to) be prepared āmāde būdan آﻣاﺩﻩ ﺑﻭﺩﻦ Verb
verzeihen irreg., vergeben irreg. âmorzīdan Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 9:01:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken