Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Freundin, Bekannte f femininum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
friend Substantiv
Dekl. Freund m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
boo (Boyfriend) Substantiv
Dekl. Freund m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mate ugs umgangssprachlich UK Aus Substantiv
Dekl. Freund m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
buddy Substantiv
Dekl. Freund m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
lad UK ugs umgangssprachlich Substantiv
Dekl. Freund m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
boyfriend Substantiv
Dekl. Freund, Bekannte m maskulinum -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
friend -s Substantiv
Dekl. enge Freunde m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
close friends pl
Substantiv
bekannte
conversantly
bekannte
avowed
Dekl. guter Freund m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
close friend -s Substantiv
jem. ein Freund sein
befriend someone
Freund/in
mate Substantiv
Freund, Freundin
boo ugs umgangssprachlich (US)
Dekl. bekannte Persönlichkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
celebrity Substantiv
jemandes Freund
a friend to s.o.
Dekl. gute Freundin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
weibliche Form zu guter Freund
close friend -s Substantiv
die Rolling Stones sind eine bekannte Band.
The Rolling Stones are a well-known band.
Kamerad, Spezi, Freund m
pal slang m/w/d
Substantiv
gemeinsamer Freund / Kontakt
mutual friend / contact / connection
gemeinsame Bekannte / Freunde
mutual acquaintances / friends
Freunde pl plural , Bekannte
friends
Ich traf einen Freund.
I met a friend. old I met up with a friend. I went out with a friend. (by arrangement) I bumped into a friend. (by chance)
bester Freund, beste Freundin
bestie ifml Substantiv
ein Freund von mir
a friend of mine
von einem Freund von mir
by a friend of mine
ein treuer Freund
a fast friend
Ihr Freund hat sie verlassen.
Her boyfriend walked out on her.
sich jemanden zum Freund machen
to make a friend of somebody Verb
gehört einem Freund von mir
belongs to a friend of me
alter Freund, Kumpane
crony
Auf Peter wartet ein Freund.
Peter has a friend waiting to see him.
Das ist mein Freund Danny.
This is my friend Danny.
Er streitet sich mit seinem Freund.
He's at odds with his friend.
Sie luden Freund und Feind ein.
They invited friend and foe.
Er ist ein Freund von Tom.
He's a friend of Tom's.
Sarah und ihr(e) Freund(in).
Sarah and her friend.
Ich treffe mich morgen mit meinem Freund.
I'm meeting my boyfriend tomorrow.
einer deiner Freunde, ein Freund von dir
a friend of yours
Ich habe nicht wirklich einen besten Freund.
I don't really have a bosom buddy US . - a best friend / bestie UK
Freunde und Bekannte, die Sie beide kennen
friends and acquaintances you both know
Du bist mir ein feiner Freund!
A fine friend you are!
Freunde und Bekannte, mit denen Sie beide arbeiten
friends and acquaintances you both work with
Sie wurde fotografiert, wie sie ihren neuen Freund abknutschte.
She was photographed smooching her new boyfriend.
Rachel hat einen neuen Freund. Sie heiratet vielleicht bald.
Rachel has a new boyfriend. She may get married soon.
Den wahren Freund erkennt man in der Not. Sprichwort
A friend in need is a friend indeet.
Das ist der Freund, dessen Schwester in New York lebt.
This is the friend whose sister lives in New York.
Mein bester Freund ist so gut bei allem, was er macht.
My best friend is so good at everything he does.
Ich bin in einen alten Freund gelaufen, im Supermarkt heute morgen.
I ran into an old friend at the supermarket this morning.
Ihr Ex-Freund versuchte ihr jeden Schritt, den sie machte, vorzuschreiben.
Her ex-boyfriend tried to dictate every move she made.
Mein Freund Xi, den ich in China kennen gelernt habe, ist nach England gezogen.
My friend Xi, who(m) I got to know in China, has moved to England.
Nachdem ich meinen Ärger gegenüber meinem besten Freund zum Ausdruck gebracht hatte, fühlte ich mich besser.
After venting my anger to my best friend, I felt better.
Wirst du aufhören die zwanghaft mit deinem Freund zu beschäftigen? Er wird dich früh genug anrufen.
Will you stop obsessing about your boyfriend?
Mitten in der Nacht ist eine schlechte Zeit um bei einem Freund vorbei zu schauen, aber wir konnten sehen, dass Mary Hilfe brauchte.
The middle of the night is a bad time to drop in on a friend, but we could see that Mary needed help.
Dekl. Bekannte f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
acquaintance Substantiv
Vielleicht quält ihn die Gesundheit oder die Kleinlichkeit und Stubenluft von Weib und Freund, oder der Mangel an Gesellen und Gesellschaft,—ja, er zwingt sich, über seine Qual nachzudenken: umsonst! www.thenietzschechannel.com
Perhaps he is troubled by his health or by the pettiness and stuffiness of his wife and friends, or by a lack of companions and company yes, he forces himself to reflect on his troubles: but in vain! www.thenietzschechannel.com
Dekl. Ablegen, Abwerfen, Abschmeißen -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: discard (verb): I. {v/t} (Gewohnheit , Vorurteil , etc.) ablegen , aufgeben , (Kleidung , etc.) ausscheiden , ausrangieren; II. (Freund) fallen lassen; III. {Kartenspiel} (Karten) ablegen , abwerfen , abschmeißen; IV. {v/i} {Kartenspiel} Karten ablegen oder abwerfen; V. {s} {Kartenspiel} (Karten) Ablegen {n}; b) abgeworfene Karten; etw. Abgelegtes {n} , etw. Ausrangiertes , go into the discard / a) {USA} in Vergessenheit geraten; b) außer Gebrauch kommen;
discard Kartensp. Kartenspiel Substantiv
fallen lassen Freund transitiv english: discard (verb): I. {v/t} (Gewohnheit , Vorurteil , etc.) ablegen , aufgeben , (Kleidung , etc.) ausscheiden , ausrangieren; II. (Freund) fallen lassen; III. {Kartenspiel} (Karten) ablegen , abwerfen , abschmeißen; IV. {v/i} {Kartenspiel} Karten ablegen oder abwerfen; V. {s} {Kartenspiel} (Karten) Ablegen {n}; b) abgeworfene Karten; etw. Abgelegtes {n} , etw. Ausrangiertes , go into the discard / a) {USA} in Vergessenheit geraten; b) außer Gebrauch kommen;
discard friend Verb
in Vergessenheit geraten intransitiv english: discard (verb): I. {v/t} (Gewohnheit , Vorurteil , etc.) ablegen , aufgeben , (Kleidung , etc.) ausscheiden , ausrangieren; II. (Freund) fallen lassen; III. {Kartenspiel} (Karten) ablegen , abwerfen , abschmeißen; IV. {v/i} {Kartenspiel} Karten ablegen oder abwerfen; V. {s} {Kartenspiel} (Karten) Ablegen {n}; b) abgeworfene Karten; etw. Abgelegtes {n} , etw. Ausrangiertes , go into the discard / a) {USA} in Vergessenheit geraten; b) außer Gebrauch kommen;
go into the discard USA am amerikanisch Verb Result is supplied without liability Generiert am 17.02.2025 10:28:16 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 2