pauker.at

Englisch Deutsch engen Freunde

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. enge Partnerschaft
f
close partnershipSubstantiv
Dekl. Freund
m
boo (Boyfriend)Substantiv
Dekl. Freund
m
buddySubstantiv
Dekl. Freund
m
boyfriendSubstantiv
Dekl. Freund
m
mate ugs UK AusSubstantiv
Dekl. Freund
m
lad UK ugsSubstantiv
Dekl. enge Freunde
m, pl
close friends
pl
Substantiv
Dekl. Freund, Bekannte m -e
m
friend -sSubstantiv
Dekl. enge Durchfahrt -en
f

übertragen: Engpass; enge Durchfahrt; Meerenge
gut -sSubstantiv
Dekl. guter Freund
m
close friend -sSubstantiv
Leute (auch: Freunde und Familie) folks
besorgte Freunde anxious friends
Freunde finden make friends
ihre Freunde her friends
dicke Freunde sein to get on like a house on fire Verb
Freunde pl, Bekannte friends
gemeinsame Bekannte / Freunde mutual acquaintances / friends
Sie wurden Freunde. They got to be friends.
mehrere Freunde haben have quite a few friends
Er hat wenige Freunde. His friends are few.
wir waren beste Freunde. we were besties.
Wir besuchten unsere Freunde. We visited our friends. Moderner: We went to see some friends.
beeindrucken
impress his friends
impress
seine Freunde beeindrucken
Verb
Sarah und ihre Freunde (Freundinnen) Sarah and her friends
Meine Freunde nennen mich My friends call me
den engen Zeitplan einhalten können be able to meet tight deadlinesVerb
eine Gruppe enger weiblicher Freunde galdem = a group of close female friends (MLE)
(MLE)
eine Gruppe enger männlicher Freunde mandem = a group of close male friends (MLE)
(MLE)
jem. von der Freunde-Liste streichen unfriend
Helmut und ich sind dicke Freunde. I am chummy with Helmut.
er ging mit einigen seiner Freunde. he went with some of his friends.
welcher Ihrer Freunde ist der engste? which of your friends is the closest?
sie sind keine guten Freunde. - sie sind gute Freunde. they are not good friends. - they are good friends.
Freunde und Bekannte, die Sie beide kennen friends and acquaintances you both know
aber schließlich wurden sie meine besten Freunde. but eventually they became my best friends.
In der Not erkennt man seine wahren Freunde. A friend in need is a friend indeed.
Ich werde ein Geschenk für meine Freunde kaufen. I am going to buy a present for my friends.
Die meisten seiner Freunde leben in der Stadt. Most of his friends live in the city.
Freunde und Bekannte, mit denen Sie beide arbeiten friends and acquaintances you both work with
meine neuen Freunde stellten die Idee in den Raum my new friends floated the idea
Alle engen Kontakte der Coronavirus-Fälle wurden unter Quarantäne gestellt. All close contacts of the coronavirus cases have been placed under a quarantine order.
bei put wird eher under als in verwendet
Halte deine Freunde nah bei dir, aber deine Feinde noch näher. Keep your friends close, but your enemies closer.Redewendung
er und ich sind seit ewig langer Zeit Freunde. He and I have been friends for donkey's years. / for a very long time.
sie sind beide meine Freunde so möcht ich nicht Partei ergreifen They're both my friends so I don't want to take sides.
Ich durfte meine Freunde nicht treffen bevor ich nicht meine Hausarbeit fertiggemacht hatte. I wasn't allowed to meet my friends until I had finished my housework.Redewendung
Eines Tages spielte ich im Garten, als ich einen meiner Freunde sah. One day I was playing in the garden when I saw one of my friends.
Trump nutzte seine Macht um politische Freunde zu begnadigen als seine Amtszeit endete. Trump used his power to pardon political friends when his term in office was ending.
Meine besten Freunde und ich kamen in die selbe Klasse - es war der Hammer. My best friends and I were placed in the same - It was a riot.
Ich verschiebe oder blase nie eine Gelegenheit ab, Freunde zu treffen oder mit ihnen zu reden. I'm never postpoing or cancelling a chance to meet or talk with friends.
Meine Freunde nennen mich einen Pazifisten, weil ich alles tue, um Streit zu vermeiden. My friends call me a pacifist because I will do anything to avoid an argument.
Morgen ist mein Geburtstag. Ich frage mich, was für tolle Geschenke meine Freunde für mich besorgen werden. My birthday is tomorrow. I wonder what lovely gifts my friends will get for me.
Hast du gestern Abend das Fußballspiel gesehen? - Nein. Ich habe stattdessen ein paar Freunde besucht. Did you watch the football match last night? - No, I didn't I visited some friends instead.
tief betrauert von einem großen Kreis trauernder Freunde und Bekannter. Ruhe in Frieden. deeply lamented by a large circle of sorrowing friends and acquaintances. RIP.
Tom ist nicht interessiert daran Freunde zu machen - er lebt die meiste Zeit in seiner eigenen Welt. Tom isn't interested in making friends - he lives in a world of his own most of the time.
Wir hatten am Wochenende Besucher. - Ein paar Freunde schauten vorbei. Mein Bruder und seine Familie kam auf Besuch. Wir hatten jemanden bei uns auf Besuch übers Wochenende. We had visitors at the weekend. old - Some friends came over. My brother and his family came to stay. We had someone staying with us for the weekend.
alte bzw. neue Ausdrucksweise
verlieren Zähne
english: shed ² (verb): I. {fam.} verschütten, (auch Blut, Tränen) vergießen; II. ausstrahlen, ausströmen, (Duft, Licht, Frieden) etc. verbreiten; III. (Wasser) abstoßen (Stoff); IV. {biologisch: Federn, Laub, etc.) abwerfen; (Hörner) abstoßen, (Zähne) verlieren; V. (Winterkleider, etc., auch figürlich: Gewohnheit, auch ironisch: Freunde) ablegen;
shed ² Zahnmed.Verb
verschütten
english: shed ² (verb): I. {fam.} verschütten, (auch Blut, Tränen) vergießen; II. ausstrahlen, ausströmen, (Duft, Licht, Frieden) etc. verbreiten; III. (Wasser) abstoßen (Stoff); IV. {biologisch: Federn, Laub, etc.) abwerfen; (Hörner) abstoßen, (Zähne) verlieren; V. (Winterkleider, etc., auch figürlich: Gewohnheit, auch ironisch: Freunde) ablegen;
shed ² Verb
vergießen Blut, Tränen
english: shed ² (verb): I. {fam.} verschütten, (auch Blut, Tränen) vergießen; II. ausstrahlen, ausströmen, (Duft, Licht, Frieden) etc. verbreiten; III. (Wasser) abstoßen (Stoff); IV. {biologisch: Federn, Laub, etc.) abwerfen; (Hörner) abstoßen, (Zähne) verlieren; V. (Winterkleider, etc., auch figürlich: Gewohnheit, auch ironisch: Freunde) ablegen;
shed ² Verb
Tränen vergießen
english: shed ² (verb): I. {fam.} verschütten, (auch Blut, Tränen) vergießen; II. ausstrahlen, ausströmen, (Duft, Licht, Frieden) etc. verbreiten; III. (Wasser) abstoßen (Stoff); IV. {biologisch: Federn, Laub, etc.) abwerfen; (Hörner) abstoßen, (Zähne) verlieren; V. (Winterkleider, etc., auch figürlich: Gewohnheit, auch ironisch: Freunde) ablegen;
shed ² tears Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 12:53:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken