| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Freundin f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
girlfriend | | Substantiv | |
|
Dekl. Freundin f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
squeeze ugsumgangssprachlich [AE] | | Substantiv | |
|
Dekl. Freundin, Bekannte ffemininum f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
friend | | Substantiv | |
|
Dekl. Gefälligkeit ffemininum, gute Tat f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
act of kindness | | Substantiv | |
|
Dekl. guter Freund m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
close friend -s | | Substantiv | |
|
Dekl. Eindruck m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
einen guten Eindruck machen |
impression
make a good impression | | Substantiv | |
|
Dekl. gute Freundin -nen f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
weibliche Form zu guter Freund |
close friend -s | | Substantiv | |
|
guten Absatz finden |
find a ready market | | Verb | |
|
Dekl. ein gutes Geschäft -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
a good stroke of business | | Substantiv | |
|
Guten Tag! |
Good afternoon! | | | |
|
Freund, Freundin |
boo ugsumgangssprachlich (US) | | | |
|
seine Freundin |
his young lady | | | |
|
Freundin ffemininum f |
girlfriend | | Substantiv | |
|
Guten Tag! |
How do you do? [Br.] | | | |
|
Guten Morgen |
Good morning | | | |
|
Guten Tag |
Hello | | | |
|
Guten Tag! |
Good morning! | | | |
|
Guten Appetit! |
Enjoy your meal1 | | | |
|
Guten Abend! |
Good evening! | | | |
|
Guten Tag |
G'day | | | |
|
Süße (Freundin, Mädchen) f |
weenie, sweetie, poppet, honey | | Substantiv | |
|
guten Mutes sein |
to cheer up | | Verb | |
|
in guten Händen |
in safe hands, in good hands | | | |
|
Guten Morgen allerseits |
Good morning everybody. | | | |
|
mit guten Umgangsformen |
of good address | | | |
|
(guten Service) belohnen |
reward (good service) | | Verb | |
|
Sei guten Mutes! |
Cheer up! | | | |
|
bester Freund, beste Freundin |
bestie ifml | | Substantiv | |
|
ffemininum Freundin, Süße, Schatz |
cutie | | | |
|
(jemandem) guten Tag sagen |
to say hello (to someone) | | Verb | |
|
Ich bin guten Mutes. |
I'm of good cheer. | | | |
|
in guten Verhältnissen leben |
live at ease | | Verb | |
|
im Guten wie im Bösen |
for better but also for worse | | | |
|
in guten Händen sein |
be in safe hands, be in good hands | | Verb | |
|
vom Guten und Bösen abwägen |
weigh up good and evil | | | |
|
Unsere Produkte finden guten Absatz. |
Our products meet with a ready market. | | | |
|
die guten Dinge, die man hat |
blessings | | | |
|
brav, artig, mit guten Manieren |
well-behaved | | Adjektiv | |
|
in einer guten Position sein |
be on a good wicket | | | |
|
sich einen guten Abgang verschaffen |
to make a graceful exit | | Verb | |
|
sich in einem guten Zustand befinden |
be in good working order | | | |
|
Was macht einen guten Film aus? |
What makes a good film? | | | |
|
Guten Morgen, meine Damen und Herren. |
Good morning, ladies and gentlemen. | | | |
|
zu viel des Guten |
overkill | | | |
|
sie sind keine guten Freunde. - sie sind gute Freunde. |
they are not good friends. - they are good friends. | | | |
|
im guten Zustand halten transitiv
gut instand halten |
keep in good condition | | Verb | |
|
Du bist bei ihr in guten Händen. |
You'll be in safe hands with her. | | | |
|
sich einen guten Ruf verdienen für intransitiv |
gain a reputation for | | Verb | |
|
Meine Freundin hat momentan eine schwierige Zeit. |
My friend is having a difficult time at the moment. | | | |
|
Prosit Neujahr!, Guten Rutsch!, Gutes Neues Jahr! |
Happy New Year! | | | |
|
sag der Tante schön guten Tag!
(Kindersprache) |
say hello nicely to the lady! | | unbestimmt | |
|
jem. / etw. zu einem guten Start in etw. verhelfen |
ease sb. / sth. into sth. | | | |
|
die guten Seiten des Lebens, das Schöne am Leben |
the good things in life | | | |
|
in guten wie in schlechten Zeiten, Im Guten wie im Schlechten |
for better or for worse | | | |
|
Warum sind wir alle von einem guten Schläfchen so besessen? |
Why are we all obsessed with a good kip? | | | |
|
Um Luftzug unter den Türen aufzuhalten macht ein langer Socken einen guten Zugluftstopper. |
To stop draught under the doors, a long sock makes a handy draught excloder. | | | |
|
Jedes Mal, wenn ich den Fernseher aufdrehe ist da Fußball. Das ist zu viel des Guten. |
Every time I turn on the television, there's football. It's overkill | | | |
|
Er hat das neue Auto seiner Freundin auf seinen eigenen Namen angemeldet, was so quasi / gleichbedeutend mit Diebstahl war. |
He registered his girlfriend's new car in his own name, which was tantamount to theft. | | | |
|
Meine Freundin ist total locker - sie braucht nur 10 Minuten, um sich für ein Date fertig zu machen und sieht super aus! |
My girlfriend is so laid-back she only needs 10 minutes to get ready for a date and looks great! | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:48:48 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |