pauker.at

Englisch Deutsch Freund, Bekannte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Freundin, Bekannte f
f
friendSubstantiv
Dekl. Freund
m
boo (Boyfriend)Substantiv
Dekl. Freund
m
mate ugs UK AusSubstantiv
Dekl. Freund
m
buddySubstantiv
Dekl. Freund
m
lad UK ugsSubstantiv
Dekl. Freund
m
boyfriendSubstantiv
Dekl. Freund, Bekannte m -e
m
friend -sSubstantiv
Dekl. enge Freunde
m, pl
close friends
pl
Substantiv
bekannte conversantly
bekannte avowed
Dekl. guter Freund
m
close friend -sSubstantiv
jem. ein Freund sein befriend someone
Freund/in mateSubstantiv
Freund, Freundin boo ugs (US)
Dekl. bekannte Persönlichkeit
f
celebritySubstantiv
jemandes Freund a friend to s.o.
Dekl. gute Freundin -nen
f

weibliche Form zu guter Freund
close friend -sSubstantiv
die Rolling Stones sind eine bekannte Band. The Rolling Stones are a well-known band.
Kamerad, Spezi, Freund
m
pal slang
m/w/d
Substantiv
gemeinsame Bekannte / Freunde mutual acquaintances / friends
Freunde pl, Bekannte friends
Ich traf einen Freund. I met a friend. old
I met up with a friend. I went out with a friend. (by arrangement) I bumped into a friend. (by chance)
bester Freund, beste Freundin bestie ifmlSubstantiv
ein Freund von mir a friend of mine
ein treuer Freund a fast friend
Ihr Freund hat sie verlassen. Her boyfriend walked out on her.
sich jemanden zum Freund machen to make a friend of somebodyVerb
gehört einem Freund von mir belongs to a friend of me
alter Freund, Kumpane crony
Auf Peter wartet ein Freund. Peter has a friend waiting to see him.
Das ist mein Freund Danny. This is my friend Danny.
Er streitet sich mit seinem Freund. He's at odds with his friend.
Sie luden Freund und Feind ein. They invited friend and foe.
Sarah und ihr(e) Freund(in). Sarah and her friend.
Ich treffe mich morgen mit meinem Freund. I'm meeting my boyfriend tomorrow.
Ich habe nicht wirklich einen besten Freund. I don't really have a bosom buddy US. - a best friend / bestie UK
Freunde und Bekannte, die Sie beide kennen friends and acquaintances you both know
Du bist mir ein feiner Freund! A fine friend you are!
Freunde und Bekannte, mit denen Sie beide arbeiten friends and acquaintances you both work with
Rachel hat einen neuen Freund. Sie heiratet vielleicht bald. Rachel has a new boyfriend. She may get married soon.
Sie wurde fotografiert, wie sie ihren neuen Freund abknutschte. She was photographed smooching her new boyfriend.
Den wahren Freund erkennt man in der Not. Sprichwort A friend in need is a friend indeet.
Das ist der Freund, dessen Schwester in New York lebt. This is the friend whose sister lives in New York.
Ich bin in einen alten Freund gelaufen, im Supermarkt heute morgen. I ran into an old friend at the supermarket this morning.
Ihr Ex-Freund versuchte ihr jeden Schritt, den sie machte, vorzuschreiben. Her ex-boyfriend tried to dictate every move she made.
Mein Freund Xi, den ich in China kennen gelernt habe, ist nach England gezogen. My friend Xi, who(m) I got to know in China, has moved to England.
Wirst du aufhören die zwanghaft mit deinem Freund zu beschäftigen? Er wird dich früh genug anrufen. Will you stop obsessing about your boyfriend?
Nachdem ich meinen Ärger gegenüber meinem besten Freund zum Ausdruck gebracht hatte, fühlte ich mich besser. After venting my anger to my best friend, I felt better.
Mitten in der Nacht ist eine schlechte Zeit um bei einem Freund vorbei zu schauen, aber wir konnten sehen, dass Mary Hilfe brauchte. The middle of the night is a bad time to drop in on a friend, but we could see that Mary needed help.
Dekl. Bekannte
f
acquaintanceSubstantiv
Vielleicht quält ihn die Gesundheit oder die Kleinlichkeit und Stubenluft von Weib und Freund, oder der Mangel an Gesellen und Gesellschaft,—ja, er zwingt sich, über seine Qual nachzudenken: umsonst!www.thenietzschechannel.com Perhaps he is troubled by his health or by the pettiness and stuffiness of his wife and friends, or by a lack of companions and company yes, he forces himself to reflect on his troubles: but in vain!www.thenietzschechannel.com
Dekl. Ablegen, Abwerfen, Abschmeißen --
n

english: discard (verb): I. {v/t} (Gewohnheit, Vorurteil, etc.) ablegen, aufgeben, (Kleidung, etc.) ausscheiden, ausrangieren; II. (Freund) fallen lassen; III. {Kartenspiel} (Karten) ablegen, abwerfen, abschmeißen; IV. {v/i} {Kartenspiel} Karten ablegen oder abwerfen; V. {s} {Kartenspiel} (Karten) Ablegen {n}; b) abgeworfene Karten; etw. Abgelegtes {n}, etw. Ausrangiertes, go into the discard / a) {USA} in Vergessenheit geraten; b) außer Gebrauch kommen;
discardKartensp.Substantiv
fallen lassen Freund transitiv
english: discard (verb): I. {v/t} (Gewohnheit, Vorurteil, etc.) ablegen, aufgeben, (Kleidung, etc.) ausscheiden, ausrangieren; II. (Freund) fallen lassen; III. {Kartenspiel} (Karten) ablegen, abwerfen, abschmeißen; IV. {v/i} {Kartenspiel} Karten ablegen oder abwerfen; V. {s} {Kartenspiel} (Karten) Ablegen {n}; b) abgeworfene Karten; etw. Abgelegtes {n}, etw. Ausrangiertes, go into the discard / a) {USA} in Vergessenheit geraten; b) außer Gebrauch kommen;
discard friend Verb
in Vergessenheit geraten intransitiv
english: discard (verb): I. {v/t} (Gewohnheit, Vorurteil, etc.) ablegen, aufgeben, (Kleidung, etc.) ausscheiden, ausrangieren; II. (Freund) fallen lassen; III. {Kartenspiel} (Karten) ablegen, abwerfen, abschmeißen; IV. {v/i} {Kartenspiel} Karten ablegen oder abwerfen; V. {s} {Kartenspiel} (Karten) Ablegen {n}; b) abgeworfene Karten; etw. Abgelegtes {n}, etw. Ausrangiertes, go into the discard / a) {USA} in Vergessenheit geraten; b) außer Gebrauch kommen;
go into the discard USA amVerb
Dekl. Abgelegtes, Ausrangiertes --
n

english: discard (verb): I. {v/t} (Gewohnheit, Vorurteil, etc.) ablegen, aufgeben, (Kleidung, etc.) ausscheiden, ausrangieren; II. (Freund) fallen lassen; III. {Kartenspiel} (Karten) ablegen, abwerfen, abschmeißen; IV. {v/i} {Kartenspiel} Karten ablegen oder abwerfen; V. {s} {Kartenspiel} (Karten) Ablegen {n}; b) abgeworfene Karten; etw. Abgelegtes {n}, etw. Ausrangiertes, go into the discard / a) {USA} in Vergessenheit geraten; b) außer Gebrauch kommen;
discardSubstantiv
außer Gebrauch kommen intransitiv
english: discard (verb): I. {v/t} (Gewohnheit, Vorurteil, etc.) ablegen, aufgeben, (Kleidung, etc.) ausscheiden, ausrangieren; II. (Freund) fallen lassen; III. {Kartenspiel} (Karten) ablegen, abwerfen, abschmeißen; IV. {v/i} {Kartenspiel} Karten ablegen oder abwerfen; V. {s} {Kartenspiel} (Karten) Ablegen {n}; b) abgeworfene Karten; etw. Abgelegtes {n}, etw. Ausrangiertes, go into the discard / a) {USA} in Vergessenheit geraten; b) außer Gebrauch kommen;
go into the discard Verb
aufgeben transitiv
english: discard (verb): I. {v/t} (Gewohnheit, Vorurteil, etc.) ablegen, aufgeben, (Kleidung, etc.) ausscheiden, ausrangieren; II. (Freund) fallen lassen; III. {Kartenspiel} (Karten) ablegen, abwerfen, abschmeißen; IV. {v/i} {Kartenspiel} Karten ablegen oder abwerfen; V. {s} {Kartenspiel} (Karten) Ablegen {n}; b) abgeworfene Karten; etw. Abgelegtes {n}, etw. Ausrangiertes, go into the discard / a) {USA} in Vergessenheit geraten; b) außer Gebrauch kommen;
discard Verb
streichen transitiv
english: discard (verb): I. {v/t} (Gewohnheit, Vorurteil, etc.) ablegen, aufgeben, (Kleidung, etc.) ausscheiden, ausrangieren; II. (Freund) fallen lassen; III. {Kartenspiel} (Karten) ablegen, abwerfen, abschmeißen; IV. {v/i} {Kartenspiel} Karten ablegen oder abwerfen; V. {s} {Kartenspiel} (Karten) Ablegen {n}; b) abgeworfene Karten; etw. Abgelegtes {n}, etw. Ausrangiertes, go into the discard / a) {USA} in Vergessenheit geraten; b) außer Gebrauch kommen;
to discard fig, übertr.Verb
Karten ablegen oder abwerfen intransitiv
english: discard (verb): I. {v/t} (Gewohnheit, Vorurteil, etc.) ablegen, aufgeben, (Kleidung, etc.) ausscheiden, ausrangieren; II. (Freund) fallen lassen; III. {Kartenspiel} (Karten) ablegen, abwerfen, abschmeißen; IV. {v/i} {Kartenspiel} Karten ablegen oder abwerfen; V. {s} {Kartenspiel} (Karten) Ablegen {n}; b) abgeworfene Karten; etw. Abgelegtes {n}, etw. Ausrangiertes, go into the discard / a) {USA} in Vergessenheit geraten; b) außer Gebrauch kommen;
discard Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 13:05:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken