pauker.at

Spanisch Deutsch Geist, Verstand, Vernunft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Vernunft
f
sentido m comúnSubstantiv
Dekl. Vernunft
f
raciocinio
m

(razón)
Substantiv
Dekl. Vernunft
f
sindéresis
f
Substantiv
Dekl. Vernunft
f
chapa
f

(umgangssprachlich für: juicio)
Substantiv
Dekl. Vernunft
f
conocimiento
m
Substantiv
Dekl. Vernunft
f
juicio
m
Substantiv
Dekl. Vernunft
f
cordura
f
Substantiv
Dekl. Vernunft
f
fundamento
m

(formalidad)
Substantiv
Dekl. Vernunft
f
prudencia
f

(cordura)
Substantiv
Dekl. Vernunft
f
lastre
m

(juicio)
Substantiv
Dekl. Verstand
m

(Vernunft)
razón
m
Substantiv
Dekl. Verstand
m
cabeza
f
Substantiv
Dekl. Verstand
m
entendimiento
m

(razón)
Substantiv
Dekl. Verstand
m
las luces
f, pl

(claridad mental)
Substantiv
Dekl. Verstand
m
entendederas
f, pl
Substantiv
Dekl. Verstand
m
comprensión
f

(entendimiento)
Substantiv
Dekl. Verstand
m
mollera
f

(umgangssprachlich für: seso)
Substantiv
Dekl. Verstand
m

(Urteilskräfte)

(ohne Plural)
juicio
m
Substantiv
Dekl. Verstand
m

(Denkfähigkeit)

ohne Plural
inteligencia f, intelecto
m
Substantiv
Dekl. Geist
m
el fantasma
m

(aparición)
Substantiv
Verstand
m
cordura
f
Substantiv
Vernunft verlieren perder el juicio
kameradschaftlicher Geist espíritu de compañerismo
unruhiger Geist
m
ugs bullebulle m
f

(inquieto)
Substantiv
den Geist aufgeben rendir el alma
Geist
m
chispa
f
Substantiv
Geist
m
ánima
f

(con artículo masculino en el singular)
Substantiv
Geist
m
espíritu m, fantasma m, inteligencia f, ánimo m, espectro m, aparición
f
Substantiv
Geist
m
agudeza
f

(ingenio)
Substantiv
Geist
m
espectro
m

(fantasma)
Substantiv
Geist
m
mente
f
Substantiv
Verstand
m
mente
f
Substantiv
Verstand
m
cerebro
m

(inteligencia)
Substantiv
Geist
m
celaje
m

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: fantasma)
Substantiv
Geist
m
ánimo
m
Substantiv
Mit der Zeit kommt der Verstand. Tras los días viene el seso.Redewendung
den Verstand verlieren (wörtl.: ... austrinken) fig beber(se) los sesos
(bildlich)
figRedewendung
ich verstand entendí
messerscharfer Verstand entendimiento agudo
im Geist adv mentalmenteAdverb
reger Verstand
m
mente despiertaSubstantiv
Lange Haare und kurzer Verstand. Cabello luengo y corto el seso.Redewendung
Vernunft walten lassen dejar que reine la razón
mit wachem Verstand de vivo entendimiento
zur Vernunft bringen meter en razón
zur Vernunft kommen entrar en razón
ohne Verstand reden disparatar
(hablar)
Verb
Klugheit f, Verstand
m
inteligencia
f
Substantiv
den Verstand verlieren trastornarse
den Verstand verlieren fig perder la chavetafigRedewendung
bei Verstand sein regirVerb
ohne Verstand reden desvariarVerb
Geist m, Gespenst
n
sombra
f

(de un difunto)
Substantiv
den Geist aufgeben exhalar el espíritu
schwerfälliger Geist, Dummkopf cabeza f redonda
relig Heilige Geist
f
Espíritu Santo
m
religSubstantiv
mit Verstand begabt adj inteligenteAdjektiv
( auch: relig ) Geist
m
espíritu
m

(esencia, carácter, mente)
religSubstantiv
klarer Verstand
m
despejo
m

(claro entendimiento)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 15:39:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken