pauker.at

Schwedisch Deutsch stieß/kam

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
für etwas in Betracht kommen komma i åtanke för ngt
komma i fråga för ngt
Verb
Schlag auf Schlag kommen dugga tätt Verb
kam kom
aufstoßen
die Tür ~
vräka upp
~ dörren
Verb
auf den Gedanken /die Idee kommen + Nebensatz komma den tanken + bisats Verb
sie kam hon kom
Kamm
m
en kamSubstantiv
mir kam der Gedanke, mir fiel ein jag kom den tanken
stieß (stoßen) kastade (kasta), stångade (stånga)
jemanden umstoßen, umwerfen, ugs: umschmeißen vräka omkull ngn Verb
zur Sache kommen komma till saken Verb
ins Rollen kommen komma i rullning Verb
Kamm
m

Pl.: Kämme
en kam, kammen
Pl.: kammar
Substantiv
Kamm
m
kam (-men, -mar, -marna)Substantiv
stoßen, stieß, gestoßen / schubsen, schubste, geschubst putta, -r, -de, -tVerb
alle über einen Kamm scheren skära alla över en kam Verb
aufkommen
Bsp.: Panik kam auf
uppstå
Ex.: Panik uppstod
Verb
Ich kam um ihm zu helfen jag kom för att hjälpa honom
sich schlagen, sich stoßen (stößt, stieß, gestoßen) (=> blaue Flecke) slå sigVerb
Er kam aus der wohlhabenden, schwedischen Oberschicht Han kom från den burgna svenska överklassen.
etwas herausbekommen, hinter etwas (Akk.) kommen kläm ngt Verb
(Hahnen-, Berg-, Wellen-) Kamm m Pl. Kämme Dekl. [tupp-, bergs-, ås-, våg-] kam -men; [vall]krön Substantiv
hinwegkommen über etwas (Akk.)
Bsp.: über seine Trauer hinwegkommen
komma över ngt (övervinna ngt)
Ex.: komma över sin sorg
Verb
hervorblicken, durchkommen (in Bezug auf Sonne)
Die Sonne blickte hinter den Wolken hervor / kam zwischen den Wolken durch
skymta fram (om solen)
Solen skymtade fram mellan molnen
Verb
herüberkommen, rüberkommen (zu jemandem) komm över (till ngn) Verb
Gestern Abend schickte ich dir einen Schutzengel, er kam zurück und sagte Engel brauchen keinen Schutzengel I går kväll skickade jag en skyddsängel till dig, han kom tillbaka och sa " änglar behöver ingen skyddsängel "!!
scheinen + Dativ, vorkommen + Dativ
Es schien/kam mir vor, als ob... - Der Weg kam ihr lang vor - Es erschien mir passend/angemessen
synas (tyckas)
Det syntes mig som om... - Vägen syntes henne lång - Det syntes mig vara lämpligt
Verb
etwas umkippen, umwerfen, umstoßen välta ngt, välta omkull ngt
få ngt att falla
Verb
treten, mit dem Fuß stoßen sparka, sparkar, sparkade, sparkatVerb
ausschließen, ausstoßen
jemanden aus der Gemeinschaft / einer Gruppe ~
utstöta
~ ngn ur en grupp
Verb
auf bessere Gedanken kommen komma bättre tankar Verb
zu Wort kommen komma till tals, prataVerb
jemandem (Dativ) zu Hilfe kommen komma ngn till hjälp Verb
sich stoßen, kämpfen
in Bezug auf Tiere mit Hörnern/Geweihen
stångas Verb
auf Hindernisse pl stoßen stöta hinder pl Verb
auf Probleme stoßen stöta problem Verb
jemanden zufällig treffen, jemandem zufällig begegmen, auf jemanden stoßen råka ngn
träffa ngn
Verb
jemandem (Dativ) den Ellenbogen in die Seite stoßen armbåga ngn Verb
sich blutig stoßen stånga sig blodigfigVerb
über den Haufen werfen, umstoßen kullkasta Verb
vordringen, vorstoßen tränga fram Verb
jemanden mit den Hörnern stoßen stånga ngn
t.ex. om tjurar
Verb
als (zeitlich)
Als ich sechs Jahre alt war, kam ich in die Schule
när (enstaka händelser i dåtid)
När jag var sex år gammal började jag i skolan
Konjunktion
zustande kommen komma till stånd Verb
zur Besinnung kommen sansa sig Verb
in Fahrt kommen skjuta fart Verb
auf etwas stoßen/kommen snubbla ngt
komma på ngt
Verb
in Untersuchungshaft kommen bli anhållen (jurid. ) rechtVerb
nicht zu Wort kommen inte en syl i vädret
inte lyckas sticka emellan med en replik i ett samtal
Redewendung
zur Geltung kommen komma till sin rätt Verb
sich entspannen, zur Ruhe kommen varva ner Verb
jemandem ins Gehege kommen
bildlich
göra intrång ngns område
bildligt
Verb
zu Schaden kommen komma till skada Verb
mit etwas ausreichen, auskommen reda sig (klara sig) med (på) ngt. Verb
etwas nicht machen/tun müssen, um etwas herumkommen slippa göra ngt Verb
kommen komma kommer kom kommitVerb
den Gerdanken nicht mehr loswerden, dass..., von dem Gedanken nicht loskommen, dass... inte kunna frigöra sig från tanken att... Verb
zurückkehren; zurückkommen återvända, återvänder Verb
einfallen, einströmen, hereinkommen
Licht, Wasser u.ä.
infalla
om ljus, vatten o. dyl.
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 1:58:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken