auf Deutsch
in english
auf Schweizerdeutsch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Schweizerdeutsch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Schweizerdeutsch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Dialekte
Foren
was ist neu
Schweizerdeutsch
Übersetzungsforum
Farbschema classic
Schweizerdeutsch Lern- und Übersetzungsforum
Das Schweizerdeutsch-Forum
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
80
78
ilenia
06.06.2006
hilfe
für
ein
übersetzung
,
bitte
!
Ciao
,
ich
bin
eine
Italienerin
...
kann
mir
jemand
sagen
,
bitte
,
was
"
i
ha
di
gärn
gha
"
heisst
?
17573965
Antworten ...
Zibil
➤
re:
hilfe
für
ein
übersetzung
,
bitte
!
Das
heisst
: "
Ich
hab
dich
gern
gehabt
/
ich
hab dich
geliebt
"
vielleicht
sogar
.
Zibil
'>
Zibil
17575837
Antworten ...
ilenia
➤
➤
re:
re
:
hilfe
für
ein
übersetzung
,
bitte
!
danke
!!!
;)
17578799
Antworten ...
user_31604
SE
FR
EN
SC
SP
.
➤
Re:
hilfe
für
ein
übersetzung
,
bitte
!
übrigens
ist
"
i
ha
di
gärn
gha
"
auch
ein
Songtitel
einer
der
berühmtesten
schweizer
Mundartrock
Bands
:
Züri
West
.
Hier
ein
Link
wo
Du
den
Song
im
besten
Berndeutsch
anhören
kannst
:-)
http
://
www
.
zueriwest
.
ch
/
pages
/
disco
_
detail
.
php
?
id
=
8
17597140
Antworten ...
Anna
06.06.2006
bitte
übersetzen
:)
Hallo
Sandra
!
Ich
bin
die
böse
anna
,
vor
der
du
so
angst
hattest
!
brauchst
du
aber
ncht
...
ich
bin
eigentlich
ne
ganz
liebe
und
nette
:)
wollte
mich
noch
bei
dir
entschuldigen
,
aber
war
an
diesem
abend
sehr
aggressiv
und
hätte
jule
am
liebste
gegen
die
wand
geklatscht
:) (
Ich
hoffe
du
verstehst
mich???)
naja
,
also
bin
eigentlich
ne
ganze
liebe
!
:)
kannst
ja
mal
zurück
schreiben
wenn
du
magst
:)
gruß
anna
17573068
Antworten ...
user_35269
.
SC
DE
FR
SP
EN
➤
Anzeigen
Hallo
Sandra
.
Ig
bi
die
bösi
Anna
vo
dere
du
so
angscht
hesch
gha
!
Muesch
aber
nd
...
Eigentlech
bini
ganz
e
liebi
und
netti
:)
Ha
mi
no
einisch
bi
dir
wöue
entschuudige
,
aber
ig
bi
a
dem
Obe
sehr
aggressiv
gsi
und
hätt
d
Jule
am
liebschte
a d
Wang
brätscht
.
:) (
Ig
hoffe
du
verstohsch
mi
???)
Naja
,
eigentlech
bini
ganz
e
Liebi
!
:)
Chasch
jo
mau
zrügg
schribe
wenn
wottsch
:)
Griessli
Anna
17573126
Antworten ...
user_37645
.
SC
DE
IT
FR
EN
.
06.06.2006
Anzeigen
fragt
, fragt!!
:))
17572904
Antworten ...
user_47051
05.06.2006
bitte
uberzetzung
des
wortes
aschenputtel
'>
aschenputtel
merci
im
voraus
17570572
Antworten ...
luckyluke
➤
re:
bitte
uberzetzung
des
wortes
Für
Aschenputtel
gibt
es
nicht
wirklich
eine
Übersetzung
,
sie
ist
nicht
notwendig
,
das
versteht
jede
/
r
Schweizer
/
in
, es ist das
Märchen
, das
wir
alle
kennen
und
irgendwie
lieben
.
Wenn
'
s
denn
sein
muss
dieser
Versuch
,
so
wie
es
meine
Mutter
mir
erzählt
hat
:
Äscheputel
(
das
"
t
" muss sein,
obwohl
man
es
eigentlich
mehr
wie "
pudel
"
spricht
,
aber
das
geht
dann
doch
nicht
,
rein
inhaltlich
, nicht
klanglich
)
17571052
Antworten ...
user_47051
➤
➤
re:
re
:
bitte
uberzetzung
des
wortes
Vielen
Dank
,
luckyluke
!!!!!!!!
;))
17571112
Antworten ...
Steff
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
bitte
uberzetzung
des
wortes
Aschenputtel
ist
ein
Märchen
-
>
Cinderella
.
Wir
sagen
in
der
Schweiz
Aschenputtel
oder
Aschenbrödel
17572072
Antworten ...
user_47051
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
bitte
uberzetzung
des
wortes
Danke
Steff
;)))
17572413
Antworten ...
matrix
03.06.2006
danke
Christiana
:-))
merci
!
17563772
Antworten ...
matrix
02.06.2006
bitte
in
luzerner
dialekt
übersetzen
...danke:-)
Hallo
,
du
weißt
eigentlich
schon
dass
du
mir
sehr
wichtig
bist
,
oder
?
Warum
würde
ich
sonst
soviel
Zeit
investieren
???
Nur
...
wie
geht´s
weiter
?
Würde
mich
riesig
freuen
wenn
wir
uns
doch
bald
mal
ein
ganzes
Wochenende
hätten
!
Pass
auf
Dich
auf!
Drück
Dich
ganz
fest
!
...
´merci
schon
mal
an
den
/
die
übersetzerIn
17561560
Antworten ...
user_23554
.
DE
FR
SC
SP
EN
.
➤
re:
bitte
in
luzerner
dialekt
übersetzen
...danke:-)
übersetzung
in
luzerner
dialekt
:
hallo
,
du
weisch
eigentlech
scho
,
dass
du
mer
mega
wechtig
besch
,
oder
?
werom
wörd
ech
söscht
so
vel
ziit
inveschtiere
?
nor
....
wie
gots
wiiter
?
wörd
mech
mega
freue
,
wenn
mer
üs
doch
mol
es
ganzes
wochenändi
hättet
!
pass
of
dech
uf
,
dröck
dech
ganz
fescht
!
17562216
Antworten ...
Kaddel
01.06.2006
Wer
kann
mir
das
bitte
in
zürcher
dialekt
übersetzen
?
Hallo
mein
Engel
!
Ich
finde
es
ganz
schlimm
,
das
wir
uns
so
streiten
,
echt
.
Du
bist
mir
viel
zu
kostbar
dafür
...
Ich
wünsche
mir,
das
wir
einfach
mehr
miteinander
reden
,
damit
so
etwas
nicht
mehr
passiert
.
Stur
sein
,
hilft
in
dieser
Situation
auch
nicht
weiter
,
sondern
macht
es
nur
noch
schlimmer
.
Ich
möchte
das
Du
weißt
:
DU
bist
mein
Prinz
und
sollst
es
auch
bleiben
.
Aber
unser
Treffen
sollte
wirklich
bald
statt
finden
,
denn
so
ist
es
echt
kein
Zustand
.
Und
wenn
Du
es
willst
,
dann
klappt
es
auch
.
Denn
wo
ein
Wille
ist
, ist
auch
ein
Weg
.
Ich
liebe
Dich
,
Deine
....
17558203
Antworten ...
Steffi
➤
re:
Wer
kann
mir
das
bitte
in
zürcher
dialekt
übersetzen
?
Hier
Zürcher
Dialekt
Hoi
min
Ängel
!
Ich
finds
ganz
schlimm
,
das
mir
eus
so
strieted
,
ächt
.
Du
bisch
mir
viel
z`chostbar
für
das
...
Ich
wünsch
mir,
dass
mir
eifach
meh
mitenand
redet
,
dämit
so
öppis
nüme
passiert
.
Stur
si
,
hilft
eus
i
därä
Situation
au
nid
wieter
,
sondern
machts
nur
no
schlimmer
.
Ich
möcht
das
du
weisch
:
DU
bisch
min
Prinz
und
sötschs
au
bliebe
.
Aber
euses
Träffe
söt
würkli
bald
statt
finde
,
will
so
isch
es
echt
kein
Zuestand
.
Und
wenn
du`s
wetsch
,
dänn
klappets
au
.
Dönn
wo
än
Wille
isch
, isch
au
än
Weg
.
Ich
lieb
dich
...,
Dini
17559301
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X