pauker.at

Kurdisch Deutsch her

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
mahlen intransitiv
Mohn mahlen, Getreide mahlen
hêrîn Verb
verdauen intransitiv hêrîn Verb
beides her du
ebenso her wiha, her wena
bloß
genug, gezwungenermaßen, nur
herAdjektiv
ebenfalls her wiha, her wisa, wiha
täglich
jeden Tag
her rojAdjektiv
pron jene
~(r,s)
her
pro Jahr her salAdjektiv
herstellen transitiv dirustkirdin (Soranî): drustkrdn ausgesprochen Verb
etwas hergeben transitiv bi tiştekî rabûn Verb
Konjugieren gehen herîn
Präteritum-Stamm: her
Verb
übereinander herfallen intransitiv reziprok bi hev ketin
Präsens: bi hev dikev + Personalendungen ez bi hev dikevim; tu bi hev dikevî; ew bi hev dikeve; em bi hev dikevin; hûn bi hev dikevin; ew bi hev dikevin;
Verb
zunehmend her ku diçeAdjektiv
hin und her ziehend
~, lockeren Lebenswandel führend, mobil, unstet
beytûyîAdjektiv, Adverb
hin und her bewegen transitiv kaus hejandin [trans.]
kaus. Verb
Verb
Die Leute lästern immer. Xelk her paşgotinan dibêj in.
et cetera
Im Kurdischen kurz "ûhw"=etc.
û her wiha, û hin din
ûhw, ûhd
Die Sprache ist schöner als alles
(K)
Ziwan her çî ra şîrenoSubstantiv
ein Kunstwerk herstellen transitiv honar kirdin Soranî
Kurmancî: huner kirin; Farsi: honar kardan
Verb
ein Kunstwerk herstellen transitiv huner kirin
an jî huner çê kirin
Verb
sich hin und her bewegen intransitiv reflexiv mewcîn [refl.]
Präsensstamm: mewc + Präsensvorsilbe di ez dimewcim tu dimewcî ew dimewce em dimewcin hûn dimewcin ew dimewcin
Verb
Die Glaubenskraft der Kurden ist stets mit ihren Bergen verbunden Baweriya kurdan her bi çiyê SprSubstantiv
Wann gehst du heute? Tu (yê) îro kengê her?
Auf jedem Acker ein Stein, in jedem Kopf ein Verstand
(K) kurd. Sprichwort
Her hêgeda ju kemere, her qafikedeju aqil.Redewendung
Stellt die vorherige Sitzung wieder her, falls verfügbar.
[wiederherstellen = hier in der Redewendung mit neu laden gleichgesetzt]
Heke pêkan be danişîna tomakirî ji ve bar dike.infor, infRedewendung
Für das reine Herz ist es immer Frühling. Ji dilê xweş re her tim bihar e.SprRedewendung
Stellt die vorherige Sitzung wieder her, falls verfügbar. Heke pêkan be danişîna tomarkirî ji ve bar dike.
gewedelt, hin und her bewegt [Partizip II]; erschüttert [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit
hejandîAdjektiv
Wir verbrachten unseren Urlaub immer in Schweden. Me her tim betlaneya xwe di Swêdê de diborî.
herkommen [stammen, entstammen, herstammen] intransitiv
der Nachfahre aus einer Familie
malbat hatin Verb
Ich möchte unbedingt mit dir reden. Ez ji her tiştî bêtir dixwazim bi te re xeber bidim.Redewendung
Dekl. Organismus Organismen
m

1. a) gesamtes System der Organe, b) meist Plural Organismen Biologie, 2. Plural selten: größeres Ganzes (zu einer Einheit), Gebilde, dessen Teile, Kräfte o. Ä. zusammenwirken, zusammenpassen
Dekl. organizm organizme/a/yan
f

1. Hemû wesleyên heyiyên candaran. 2.Ji heyiyên candaran her yek.
Substantiv
beeinflussen; vor sich hergehen lassen, vor sich hertreiben transitiv reflexiv
~, vor sich hergehen lassen, vor sich hertreiben, zielen auf, zum Ziel haben
dan ber xwe
dan ber xwe
Verb
herfallen [über] intransitiv
Präsens: di + xurûş ez dixurûşim; tu dixurûşî; ew dixurûşe; em dixurûşin; hûn dixurûşin; ew dixurûşin;
xurûşînVerb
Dekl. Organ -e
n

Organ {gr.-lat.(-fr.)}: übersetzt Werkzeug: 1. Stimme 2. Zeitung, Zeitschrift einer politischen oder gesellschaftlichen Vereinigung. 3. a) Institution oder Behörde, die bestimmte Aufgaben ausführt; b) Beauftragter. 4. Sinn, Empfindung, Empfänglichkeit. 5. (Medizin) Körperteil mit einheitlicher Funktion; Türkçe: organ
Dekl. organ organ[an]
f

orga: Endamên laş ên ku hatiye binavkirin û jê her yek xwediyê erkek e; Tirkî: organ
Substantiv
Dekl. Armenier
m

Armenier: Jemand, der die Armenische Staatsbürgerschaft hat oder aus Armenien stammt; Einwohnerzugehörigkeit

Türkçe: Ermeni
Êrmenî mf
Êrmenî {an jî} Ermenî: Kesên ku ji gelê Ermenîstanê û her wiha ermenên li gelek welatan de belavbûyîye.
Substantiv
umkreiseln transitiv
umkreisen, Kreis ziehen, umzingeln, einschließen (fig. von allen Seiten her kommen und die Gänge dicht machen)
kaus. anîn xelekê Verb
fig abbezahlen transitiv
[einen bestimmten Teil (her)geben; hier präzisiert in dem man Geld gibt, kann aber auch etwas anderes sein]
bi xistê dan figVerb
melken transitiv
auch ugs. sich melken lassen (in dem man Geld sich aus der Tasche leihern läßt und es her gibt für die eigenen Kinder oder wildfremde Menschen)
dotin Verb
Basketball
m

Die Sportart als solches gemeint
basketbol
(Îng.) Wate: Lîstikek gogê ye, di navbera du yaneyan de tê lîstin, her yane ji pênc kesan pêktê û gogê bi destan diavêje zembîla sê mêtroyan bilind. Hevwate: goga zembîlê
sportSubstantiv
debattieren transitiv
Wann gebraucht man dagotin, wann gebraucht man daxaftin? Dagotin um zu verdeutlichen, dass man gerade sagt, redet über ... Daxaftin erklärt eher das Gespräch als solches, in dem man vlt. ausdrücken möchte, das inhaltlich das Gespräch hin und her gewogen wurde (fig.), man flektiert.
dagotin Verb
herstellen transitiv
fertigen, verfertigen, erzeugen Signalwort im Kurdischen ist bei dem zusammengefügten Verb "kirin", dieses zeigt uns an, dass eine Person oder eine Maschine etwas hergestellt "hat" oder dabei ist etwas herzustellen. Würde man sagen wollen der Artikel "ist" hergestellt, so verwende nicht dirustkirin.
dirustkirin Verb
Konjugieren nachlassen transitiv
Kaufmannsprache; (im Kurdischen auf irgendwelchen Seiten als abziehen deklariert, ist auch vom Sinn her richtig, nur im Deutschen spricht man in der Kaufmannsprache nicht so, bei den Übersetzungen von kêmkirdinewe geht es darum, dass etwas sich verringert, sagt man abziehen so ist es nicht so schön ausgedrückt, gilt auch für die deutsche Übersetzung reduzieren und erniedrigen, verringern)
kêm kirdin ewe (Soranî): kamkrdnawa Verb
Dekl. Futter, Futter... -
n

Nahrung der [Haus]Tiere
Synonym:Futter, Futter...
alif
m

alif: Ka, ceh, gîha û her cûr xwarinên heywanan.
Synonym:alîk
Substantiv
Dekl. Optimist -en
m

Jemand der ein lebensbejahender, zuversichtlicher Mensch ist [Lebensauffassung: die alles von der besten Seite betrachtet; Charaktereigenschaft dieser Personen: heiter, zuversichtlich, lebensbejahend; philosopischer Charakter des Jenigen: der diese Welt von der besten Seite aus betrachtet, wobei alle möglichen geschichtlichen Geschehen immer ein Fortschritt darstellen zum Guten und Vernünftigen auch wenn diese Geschehen nicht so gut waren aber es gibt immer ein danach und dieses kann nur ein Fortschritt sein "auf Regen folgt auch wieder Sonnenschein" mögliche Haltung z. B. mal ganz lapidar erörtert]
Dekl. optîmîst mf optîmîst[an]
optîmîst: Kesa/ê bawer dike ku tiştek yan her tişt dê baş çêbibe.
Substantiv
Dekl. Armenier -
m

Armenier: Jemand, der die Armenische Staatsbürgerschaft hat oder aus Armenien stammt; Einwohnerzugehörigkeit

Türkçe: Ermeni
Ermenî mf
Êrmenî {an jî} Ermenî: Kesên ku ji gelê Ermenîstanê û her wiha ermenên li gelek welatan de belavbûyîye.
Substantiv
herstellen transitiv
errichten, bauen, fertigen
Beispiel:Ich habe hergestellt.
Ich werde herstellen. (Die Personalpronomina werden im Futur nicht geändert).
Ich stelle her. (Die Personalpronomina im Präsens werden nicht angeglichen).
Ich stellte die Produkte her. (Endung -in von kir bezieht sich auf die Produkte berheman ein Produkt berhem, hier Plural, Endung -an kennzeichnet, dies, man könnte auch berhemên sagen für ganz bestimmte Produkte).
çêkirin
دروستکردن; avakirin
Beispiel:Min çêkiriye.
Ez ê çêbikim.
Ez çêdikim.
Min berheman çêkirin.
Verb
dauernd in Bewegung
~, hin und her
kimîAdjektiv
herbringen transitiv
anîn kausatives Verb von hatin
Konjugieren kaus anîn
Präsensstamm: tîn
Verb
drüben
~, jenseits, von weit her
ji deAdverb
bravo
bravo: Ausruf des Beifalls und der Anerkennung
aferîn
aferîn: Gotina qaîl bûne tîne ziman, her bijê.
Interjektion
Dekl. Papier -e
n
kahaz (Soranî)Substantiv
Dekl. Schafherdenbesitzer; Schäfer -
m

Schäfer (muss nicht unbedingt von der Rechtslage her Eigentümer sein, Besitztum reicht aus)
pezdarSubstantiv
Weite f, Breite f, Umfang m
f

Türkçe: genişlik
firehî
f

firehî {an jî} fireyî: 1. Rewşa fireh bûne; 2. Firehbûna tiştekî a navbera her dû seriyan;
Substantiv
accelerando lat.-it.
accelerando {lat.-it.}: (Musik) Allmählich schneller werdend, beschleunigend; Abkürzung: accel. Türkçe: accelerando
accelerando lat.-ît.
accelerando {lat.-ît.}: (Muzîk) Di tempoya muzîkê de her ku diçe bi lez bûn; Kurtebêja: accel. Tirkî: accelerando
musikAdjektiv
Dekl. Richtung; Himmelsrichtung -en
f

Richtung/Seite, Türkisch/Tîrkî: {s} yön, taraf
Synonym:Seite
alî -
m

1. Ji hêlan her yek; paşî, pêşî, rast, çep, jêr, jor, başûr, bakur, rojava, rojhilat. 2. Cîh, dever.
Synonym:alî
Substantiv
Nähnadelstich
m

Nähnadelstich: 1. mit einer Nähnadel ausgeführter Stich [in übertragener Bedeutung: jemanden Nadelstiche versetzen (versteckte Bosheiten gegen jemanden vorbringen)] 2. Durch einen Stich mit der Nadel hervorgerufenes kleines Loch. 3. Mit einer Nadel ausgeführter Stich (um zu heften, zu nähen), Nähmuster, Nähnaht, Nähen. Türkçe: dikiş
kêl
f

kêl: 1. --- 2. Ji dirûnan her yek (Dirûna navbera ketin û derketina derziyê.) 3. Dirûn {nd}, dirûn {lk}. Tirkî: dikiş dikmek. Tirkî: dikiş
Substantiv
Blinde
m

hier: Blinde {m} (2.). Türkçe: kör
hafîz
hafîz: 1.Kesê ku Quranê jiber xwe de dizane û dixwîne. 2. tew. Kesê ku her dû çavan da kûr e û nabîne. Tirkî: kör
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 2:45:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken