| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
los lassen transitiv
an Altem nicht mehr festhalten |
berdayîn | | Verb | |
|
aufhören mit transitiv |
dev ji ... berdan | | Verb | |
|
Dekl. Mund Münder m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
~, Mündung (f), Öffnung |
dev - m | | Substantiv | |
|
Dekl. Gaumen Gaumen m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
obere Wölbung des Mundes [Gewölbe {Himmel, Wölbung} des Mundes im Kurdischen] |
esmanê dev | | Substantiv | |
|
für |
ji bo | | Präposition | |
|
für |
ji bona | | Präposition | |
|
mit Ausnahme von |
ji xeynî | | Präposition | |
|
erneut |
ji nû | | Adverb | |
|
für wen |
ji bo kê | | | |
|
aufgeben transitiv |
berdan | | Verb | |
|
(sich) scheiden lassen,(sich)scheiden reflexiv |
berdan | | Verb | |
|
aus |
ji | | Präposition | |
|
seit |
ji | | Adjektiv, Adverb | |
|
sagen können |
dev gerîn | | Verb | |
|
Dämon m |
dev m | | Substantiv | |
|
aufgeben transitiv |
derv berdan | | Verb | |
|
Erneut senden. |
Ji nû ve bişîne. | inforInformatik, infInformationstechnik | Redewendung | |
|
erstatten [von erlauben] transitiv |
berdan [trans.] | | Verb | |
|
dritte (3) Ordinalzahl |
seyemîn {an ji: sêyemîn) | | | |
|
sich scheiden transitiv reflexiv |
jin berdan | | Verb | |
|
Autor kontaktieren! |
Ji nivîskarê re binivîse! | inforInformatik | Redewendung | |
|
sich entspannen transitiv reflexiv
sich ~; |
bêhna xwe berdan | | Verb | |
|
Bart wachsen lassen transitiv |
rih berdan [trans.] | | Verb | |
|
Bart stehen lassen transitiv |
rih berdan [trans.] | | Verb | |
|
fünfundsiebzig Prozent, 75 %
im Kurdischen 75 von 100 |
heftê û pênc ji sedî | | | |
|
darum
~, das ist, weil deshalb, deswegen, weil |
ji lewre | | Konjunktion | |
|
inzwischen |
ji navberê | | Adverb | |
|
gegenseitig |
ji hev | | Adjektiv | |
|
von hier |
ji vir | | | |
|
für |
ji bo | | Präposition | |
|
entsprechend |
ji...ve | | Adjektiv, Adverb | |
|
einander |
ji hev | | Adverb | |
|
wegen für |
ji bona | | | |
|
lossagen
sich von ... lossagen, sich von ... scheiden (schied sich von ..., sich von ... geschieden) |
telaqa...ji...birîn | | Verb | |
|
sogar |
ji xwe | | | |
|
Dekl. Mündung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
dev dev[an] m | | Substantiv | |
|
außer
~, außerdem, ferner, irgendwie, jedenfalls, natürlich, offensichtlich, sowieso, übrigens, zudem |
ji xwe | | Konjunktion | |
|
ausser
~, mit Ausnahme von, neben, ohne |
ji xeynî | | Präposition | |
|
von wo
(örtlich) |
ji kudere | | Präposition | |
|
für, um zu
unechte Präposition |
ji bo | | Präposition | |
|
für, um zu
unechte Präposition |
ji bona | | Präposition | |
|
Penner m |
Rasan-Ji | | Substantiv | |
|
sich scheiden von
sich~ von, |
famfamiliär telaqa...ji...birîn | | Verb | |
|
sich von ... loslösen reflexiv |
telaqa ... ji birîn | | Verb | |
|
von ihm |
ji wî | | | |
|
seit |
ji... verda | | Adjektiv, Adverb | |
|
außer |
xeyn ji | | Konjunktion | |
|
von Herzen kommend |
ji dil | | Adjektiv, Adverb | |
|
seitens
(Präposition mit Genitiv) |
ji hêla | | Präposition | |
|
früher |
ji mêjve | | Adjektiv | |
|
um |
ji bo | | Präposition | |
|
übrigens
-nebenbei bemerkt- |
ji xwe | | Adverb | |
|
wechselseitig |
ji hev | | Adjektiv | |
|
dreiundzwanzigste (23) Ordnungszahl |
bsit û seyemîn (an ji: bsit û sêyemîn) | | | |
|
Du wirst bis ich sterbe, nicht aus meiner Vergessenheit geraten |
heta bimirim ez te ji bir nakim | | Redewendung | |
|
abgesehen von
~, außer |
xeynî jî | | Präposition | |
|
lange Zeit |
ji zû va | | Adjektiv, Adverb | |
|
Aus einer wichtigen Liebe. |
Ji evînekî giran. | | | |
|
Wozu |
ji bo çi | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 2:21:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 8 |