Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
schütteln transitiv
kaus kausativ rijandin [vtr] Präsens: di + rijîn + Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dirijînim;
2. Pers. Sing. tu dirijînî;
3. Pers. Sing. ew dijirîne;
1. Pers. Pl. em dijirînin;
2. Pers. Pl. hûn dijirînin;
3. Pers. Pl. ew dijirînin;
Verb
tropfen (lassen) transitiv
kaus kausativ dilopandin (Soranî): dlpondn ausgesprochen kausatives Verb
Verb
beschleunigen lassen, beschleunigen transitiv
kaus kausativ lezandin kausatives Verb
Verb
beschleunigen intransitiv sich beeilen,
lezîn [intrans.] lezîn lezî(m,-,-,n,n,n) lezî(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
lassen transitiv
waz[h]anîn (Soranî): wazhenan ausgesprochen Verb
gründen lassen transitiv
kaus kausativ damezirandin kausatives Verb
Verb
gelassen
kanî Adjektiv
gelassen ~, still
bêpejn Adjektiv
allein lassen
jê gerîn Verb
brennen lassen transitiv
kaus kausativ şewtandin Verb
beschleunigen transitiv Kurmancî: xêrakirin (transitiv)
xêra kirdin (Soranî): xerakrdn ausgesprochen Verb
exportieren lassen transitiv
kaus kausativ derşandin [trans.] kausatives Verb; Präsens: Präsensvorsilbe + dersîn + Personalendungen;
Verb
(sich) scheiden lassen
berdayîn Verb
peinigen lassen transitiv
kaus kausativ qehirandin kausatives Verb im Präsens[stamm]: qehirîn
+ Präsensvorsilbe di
+ Personalendungen, z.B. : 1.-3. Pers.Mz em,hûn,ew diqehirînin
Verb
lassen transitiv
heştn (Soranî) Verb
betonen lassen transitiv
kaus kausativ lêşidandin kausatives Verb
Verb
beben lassen transitiv
kaus kausativ (h)ezandin kausatives Verb
Verb
glänzen lassen transitiv
kaus kausativ biriqandin kausatives Verb
Verb
zusammenwachsen lassen transitiv
kaus kausativ cebirandin kaus. Verb
Präteritum - Infinitiv: cebirîn (intrans.)
Verb
röcheln lassen transitiv
kaus kausativ xerandin Verb
backen lassen transitiv
kaus kausativ qemirandin kausatives Verb
Verb
aufheben lassen transitiv
kaus kausativ hêrimandin kausatives Verb
normales Verb Präteritum - Infinitiv hêrimîn (aufheben [z.B. Vertrag,Gesetz, Beziehung,etc. aufheben] intransitiv)
Verb
schlafen lassen transitiv
kaus kausativ xewandin [vtr] kaus. Verb
Präsensstamm:
Präsensbildung: di + xewîn + Personalendungen
1. Pers. Sing. ez dixewînim;
2. Pers. Sing. tu dixewînî;
3. Pers. Sing. ew dixewîne;
1. Pers. Pl. em dixewînin;
2. Pers. Pl. hûn dixewînin;
3. Pers. Pl. ew dixewînin;
Partizip II/Adjekt. (rengder): xewandî
Verb
fliegen lassen transitiv
kaus kausativ fir(r)andin Verb
detonieren lassen transitiv
kaus kausativ peqandin [trans.] kausatives Verb; normales Verb peqîn (intransitiv/Prät.Infinitiv)
Verb
ugs umgangssprachlich verrecken lassen transitiv
kaus kausativ belogitandin kaus. Verb
Präteritum-Infinitiv: belgitîn (intransitiv) verrecken = belgitîn
Verb
verrecken lassen ugs umgangssprachlich transitiv
kaus kausativ cihimandin [trans.] kaus. Verb
normales Verb Präteritum-Infinitiv: cihimîn (verrecken; intransitiv)
Verb
allein lassen intransitiv
jê dest hatin der Verb
(sich) einschüchtern lassen fig. transitiv reflexiv
şerm kirin Verb
in Frieden lassen
jê gerîn Verb
jmdn jemanden zukommen lassen transitiv
nasîbê yekî kirin Verb
springen lassen transitiv fig.
çilape kirin Verb
Bart wachsen lassen transitiv
rih berdan [trans.] Verb
Bart stehen lassen transitiv
rih berdan [trans.] Verb
durcheinander bringen lassen transitiv
kaus kausativ heyirandin [trans.] kausatives Verb von Inf. heyirîn
Verb
sich setzen lassen reflexiv seltener hat sich setzen gelassen
xwe danîn [refl.] Verb
wiehern, wiehern lassen transitiv wiehern lassen (ließ wiehern, hat wiehern gelassen)
kaus kausativ fişkandin (Soranî) kausatives Verb
Verb
ertränken, ertränken lassen transitiv ertränken lassen (ließ ertränken / ertränken gelassen)
kaus kausativ yeniqandin [trans.] Verb
dünsten transitiv dünsten lassen (ließ dünsten/dünsten gelassen)
kaus kausativ hilmandin [trans.] kausatives Verb, normales Verb hilmîn (intransitiv/Infinitiv)
Verb
deportieren, deportieren lassen transitiv deportieren lassen (ließ deportieren, deportieren gelassen)
kaus kausativ koçandin [trans.] kausatives Verb
Verb
zurück gelassen Partizip II Partizip der Vergangenheit
paşde xistî Adjektiv
erfahren, erfahren lassen transitiv
kaus kausativ pêzanandin Verb
gelassen sein, ruhig sein, still sein intransitiv
arxayîn Verb
in Frieden lassen intransitiv
jê dest hatin der Verb
in Ruhe lassen intransitiv
jê dest hatin der Verb
abbauen lassen, abbauen transitiv
hilweşandin [Kurmancî]; halwaşandn ausgesprochen (Soranî) kausatives Verb
Verb
abgeblasen, Luft raus gelassen Partizip II Partizip Perfekt
bayê ber dayî
los lassen transitiv an Altem nicht mehr festhalten
berdayîn Verb
jmdn jemanden nicht aus den Augen lassen intransitiv
ji kesekî (venegerîn) venegeriyan Verb
vermindern, mindern lassen transitiv
daşkandn (Soranî) kausatives Verb
Verb
nicht aus den Augen lassen transitiv
çavlêdan [trans.] Verb
färben (lassen, verfärben) transitiv
kaus kausativ rengandin kausatives Verb
Verb
abkochen [z. B. Wasser abkochen]; kochen lassen transitiv Wassser kochen!
kaus kausativ kelandin Verb
locker machen transitiv lockern lassen (ließ lockern, hat lockern gelassen); auflockern (lockerte auf, hat aufgelockert)
kaus kausativ leqandin Präteritum-Infinitiv: leqîn,lockern
Verb
einstürzen lassen transitiv Präsens:
ez dihelşînim;
tu dihelşînî;
ew dihelşîne;
em dihelşînin;
hûn dihelşînin;
ew dihelşînin;
kaus kausativ helşandin kaus. Verb von helşîn (Präteritum-Infinitiv; intransitiv)
Verb
detonieren lassen transitiv Präsens: di + teqîn
ez diteqînim;
tu diteqînî;
ew diteqîne;
em diteqînin;
hûn diteqînin;
ew diteqînin;
Türkçe: patlamak
kaus kausativ teqandin teqandin: Dan teqîn; ji teqînê re rê vekirin.
biteqîne | diteqîne
Verb
verkratzen, jucken lassen (ließ jucken, hat jucken gelassen) transitiv Präsens: di + xurîn
ez dixurînim;
tu dixurînî;
ew dixurîne;
em dixurînin;
hûn dixurînin;
ew dixurînin;
kaus kausativ xurandin Präteritum-Infinitiv: xûrîn
Verb
schmelzen lassen transitiv schmelzen lassen, dihelîn
Min dihelînim
Te dihelînî
Wî/Wê dihelîne
Me dihelînin
We dihelînin
Wan dihelînin
Beispiel: Wir ließen schmelzen. (Präteritum) Wir lassen schmelzen. (Präsens)
kaus kausativ helandin lêkerên întransîtîf: helîyan
Präsensstamm: hel
+ Präsensvorsilbe dihelîn + Personalendungen
Beispiel: Me heland. (Präteritum) Em dihelînin. (Präsens)
Verb
beschleunigen transitiv Würde ich persönlich immer von sprechen, wenn man im Auto sitzt, beschleunigen möchte bzw. durch Kraftaufwendung etwas ausüben möchte und hierbei das Tempo erhöht, man kann zwar auch von pehlandin (beschleunigen lassen) pehlîn, pehlekirin, xêrakirin (alles Verben für die, die Übersetzung beschleunigen vorgesehen ist) aber eher unüblich. (pehlekirin eher anspornen/beeilen, beim Pferd zum Beispiel, die Sporen geben damit es aus dem Quark kommt sowie pehlîn) So lezin eher in Form von eilen oder auch Reflexiv sich beeilen zu verstehen.
tawpêdan Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 2:03:39 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 2