pauker.at

Englisch Deutsch beschleunigen gelassen, beschleunigt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
beschleunigt expedited
gelassen unperturbedAdjektiv
beschleunigen to step upVerb
beschleunigt accelerated
gelassen unruffledAdjektiv
gelassen left standingAdjektiv
gelassen unperturbedlyAdjektiv
gelassen coollyAdjektiv
beschleunigen propellVerb
beschleunigt accelerates
beschleunigt quickens
beschleunigt speeds
beschleunigen gather paceVerb
beschleunigen accelerateVerb
beschleunigen expediteVerb
beschleunigen hosten/ expedite/ speed upVerb
beschleunigen quickenVerb
beschleunigen speed up, speedupVerb
beschleunigen pick up speedVerb
gelassen laid-backAdjektiv
beherrscht; gelassen composedAdjektiv
gelassen; heiter serenely
beschaulich, gelassen placidlyVerb
unbeachtet gelassen disregarded
gelassen
unbeeindruckt
unfazedAdjektiv
beschleunigen, zunehmen accelerateVerb
etwas beschleunigen accelerate sth.Verb
etwas beschleunigen fast-track somethingVerb
etwas beschleunigen speed sth. up
sich beschleunigen speed up, become fasterVerb
allein gelassen left alone
lassen, ließ, gelassen let, let, let
beschleunigen, fortschreiten, erhöhen advance
beschleunigen, ausführen, fördern expediteVerb
übrig gelassen; auch: verlassen leftover
aus dem Sack gelassen unbagged
frei gelassen unstuck
die Zügel locker lassen transitiv keep a slack rein fig, übertr.Verb
gelassen, klar, ungetrübt sereneAdjektiv
wir haben nichts unversucht gelassen we left no stone unturned
Wer hat diesen Kerl herein gelassen? Who let this guy in?
Wessen Bücher wurden in der Küche (liegen) gelassen? Whose books were left in the kitchen?
Es wird Stromausfälle für die Leute geben, die zurück gelassen wurden. There'll be power cuts for the people left behind.
Die echten Opfer sind all jene Leute, die in finanzieller Ungewissheit gelassen wurden. The real victims are all those people who have been left in financial limbo.
Der Schal scheint niemandem zu gehören. Er scheint versehentlich auf dem Sitz gelassen worden zu sein. That scarf doesn't belong to anyone. It seems to be left on the seat by mistake.
Es war mein Fehler, dass die Hunde raus gingen. Ich habe das Gartentor offen gelassen. It was my fault that the dogs got out. I left the gate open.
Ich habe die Banane zu lange heraußen gelassen, und nun summen Mücken in der ganzen Küche herum. I left the banana out too long, and now there are gnats buzzing all around the kitchen.
Gewaltig, aber völlig gleichmäßig schiebt der Motor an, beschleunigt mich in weniger als sechs Sekunden auf Tempo 70.www.siemens.com The motor kicks in powerfully and extremely smoothly, propelling the vehicle to 70 km/h in less than six seconds.www.siemens.com
kein gutes Haar an jmdn. lassen transitiv
english: flay (verb): I. {v/t}, {Tier} abhäuten, {hunting} abbalgen: flay s.o. alive / {fam.} kein gutes Haar an jmdn. lassen; b) jmdn. zur Schnecke machen; II. etw. schälen; III. jmdn. auspeitschen; IV. {fam.} jmdn. ausplündern oder ausnehmen {ugs.};
flay s.o. alive fam. fig, fam.Verb
Egal, ob Sie auf der Autobahn oder aus mehreren Kurven heraus leise beschleunigen, die Zero S verfügt dafür über die optimalen Bedingungen und bietet ein völlig neues Fahrerlebnis.www.zeromotorcycles.com Whether stealthily accelerating onto the highway or through a series of turns, the Zero S is uniquely designed to deliver a thrilling sensation unlike any other on the road today.www.zeromotorcycles.com
freien Lauf lassen
english: indulge (verb): I. (Neigung, etc.) nachgeben, frönen, sich hingeben, freien Lauf lassen; II. nachsichtig sein gegen; indulge s.o. in s.th. jmdm. etw. nachsehen; III. jmdm. nachgeben; IV. jmdm. gefällig sein; V. jmdm. verwöhnen; VI. {v/i} sich hingeben, frönen (in [Dativ]); VII. indulge in / sich (etw.) gönnen, sich genehmigen oder leisten; auch: sich gütlich tun an [Dativ], etwas essen oder trinken;
indulge Verb
vom Stapel lassen transitiv
english: launch (verb), (s): I. {v/t} (Boot) ins Wasser setzen, aussetzen; II. {Schifffahrt} (Schiff) a) vom Stapel lassen; b) taufen; be launched / vom Stapel laufen oder getauft werden; III. {Luftfahrt} katapultieren, abschießen; IV. {Militär} (Geschoss, Torpedo) abschießen, (Rakete) starten; V. (etw.) schleudern, werfen; VI. a) (Rede, Kritik) {figürlich} vom Stapel lassen, loslassen; (Buch, Film) herausbringen; VII. etw. in Gang bringen, einleiten, starten, lancieren; VIII. (etw.) lancieren: a) (Produkt, Buch, Film, etc.) herausbringen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Aktien) ausgeben; IX. jmdn. lancieren, (gut) einführen, (jmdn.) Starthilfe geben; X. {Militär} (Truppen) einsetzen, (an eine Front etc.) schicken oder werfen; XI. {v/i} meist launch out, launch forth / losfahren, starten; launch out of a journey / sich auf eine Reise begeben; XII. launch out (into) {fig.}: a) sich (in die Arbeit, eine Debatte, etc.) stürzen, b) loslegen (mit einer Rede, einer Tätigkeit, etc.) c) (etw.) anpacken, (eine Karriere, ein Produkt, etc.) starten: launch into --> auch vom Stapel lassen, loslassen; XIII. launch out: a) einen Wortschwall von sich geben; b) {fam.} viel Geld springen lassen; XIV. {s} {Schifffahrt} Barkasse {f};
launch fig, navigVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 13:14:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken