Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Ruhm m maskulinum , Leumund m maskulinum , fig. Berühmtheit f femininum m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Synonym: Ansehen, Glanz, Größe, Herrlichkeit, Rum, Weltgeltung, Weltruf, Weltruhm (bildungssprachlich), Grandeur, Nimbus; (meist ironisch: Gloria. Türkçe: şan
Dekl. şan m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Rectus
şan şan Obliquus
şanî Vokativ
şan {m}: Nav û deng, nav û dengê merdî û mêrxasiyê, hêza û şiyanê; şeref û rûmet, şeref û prestîja bilind.
Substantiv
Möchten Sie die Änderungen verwerfen oder speichern?
Dixwazî guhartinan tomar bikî an bavêjî? infor Informatik
ersetzt, (an die) Stelle getreten
cîh girtî Adjektiv
die Neidischste
ya çavreştir
die Eifersüchtigste
ya çavreştir
Wo ist die CD-ROM? (IT)
Kwane CD-ROM? (IT) (Soranî)
die Ernte/ der Ernter (kurd. m-Vorname) m
Xerman m
Substantiv
Als ihm jedoch die Mutter die Schokolade zeigt ...
Lê gava dîya wî çikolatayê ray wî dide ...
Dekl. Brandschatzung, (das Brandschatzen) [Sinn: die in Brandsetzung] -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. şewitandin Sup. f
Substantiv
Dekl. fig figürlich Fluglinie -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
eher die Abzeichnung, Spur, Linie in der Luft
fig figürlich firxet [Sing. Gen.-Akk.: -î; Pl. Gen.-Akk.: -an] m
fig figürlich Substantiv
schellen intransitiv die Klingel schellt
zengilîn Verb
(die Schuld) zuweisen transitiv
avêtin ser Verb
die großen Ferien
tatîla mezin
Dekl. Servilität (die Unterwürfigkeit) -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bei beiden keine Pluralbildung
ezbenîtî f
Substantiv
die Schuld vergeben transitiv
heq helal kirin Verb
die Eifersüchtigsten pl plural
yên çavreştir
die Kerze erlosch erlöschen geh. (Vgl. löschen²= du erloschst; Duden)
findik vemirî vermirin (fig. vemirin = te vemir [trans].)
demokratisch die Demokratie betreffend
demokratîk Adjektiv
die Stirn runzeln transitiv
kaus kausativ qirçimandin [vtr] qirçimandin qirçimand(im,î,-,in,in,in) qirçimandi(ye),(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
Die Landesfahne anzeigen!
Ala dewletê nîşan bide! infor Informatik Redewendung
andere [die anderen]
yên din
die große Last Der große Kummer.
Derde dile min = der Schmerz in meinem Herzen
derde Giran
Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung)
Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung)
lade die Datei (IT)
fayil debigire (IT) (Soranî): fail dabgra ausgesprochen
die wahren eigentlichen Kurden
esl û feslê kurdan Redewendung
die Augen schließen transitiv
çav lê girtin [trans.] Verb
herabfallen Die Blätter fielen herab.
weşin weş(im,î,-,in,in,in) weşiye, weşi(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Pel weşin.
Verb
[Die] Ergebnisse werden gespeichert.
Encam di pel hatine tomar kirin. infor Informatik
Die Lüge ist waise
Derew sêwiye Redewendung
die Antwort kennen, die Antwort wissen transitiv xistin kausatives Verb von ketin
Konjugieren kaus kausativ têderxistin Präteritum-Infinitiv: têderxistin
Präsensstamm: têderx
Verb
Ich sage die Wahrheit
Ez rastîyê dibêj im
Die Liebe meines Herzens
Evîna Dilê min
Dekl. (die) alte Person [Nominativ] alten Personen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
kokim m
Substantiv
ugs umgangssprachlich die Ohren aufstellen transitiv
kaus kausativ beliqandin beliqandin vtr; Präsensstamm: beliqîn
Präsensbildung: di + beliqîn + Personalendungen
ez dibeliqînim;
tu dibeliqînî;
ew dibeliqîne;
em dibeliqînin;
hûn dibeliqînin;
ew dibeliqînin;
Verb
Die Leute lästern immer.
Xelk her paşgotinan dibêj in.
weiden lassen transitiv Ich ließ die Kühe weiden.
kaus kausativ çêrandin [vtr] kausatives Verb
ez diçêrînim;
tu diçêrînî;
ew diçêrîne;
em diçêrînin;
hûn diçêrînin;
ew diçêrînin;
Verb
auf die Beine stellen transitiv
li dar xistin Präsensstamm: x
Verb
die Spur aufnehmen transitiv
şop hildan Präsensstamm: hil...d
Verb
die Besinnung verlieren transitiv
unda kirin Verb
schließe die Datei! (IT) fayil (fremd, englisch IT file)
fayil dêbixe! (IT) (Soranî): fail dabxa! ausgesprochen
Löscht die ausgewählten Profile.
Profîla hilbijartî jê bibe. infor Informatik Redewendung
Dekl. Integrität [die Unbescholtenheit, die Unverletzlichkeit] -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
erz û eyal f
Substantiv
die Sonne der Kurden
Rojî Kurd
in die Höhe ragen
çengîn Verb
Zeigt die Landesfahne als Hintergrund im Systemabschnitt der Kontrollleiste an.
Li paş zemîna navê planê ala dewletê nîşan bide. infor Informatik Redewendung
fig figürlich industriell [nicht die 1. oder 2. industrielle Revolution gemeint]
pîşesazî fig figürlich Adjektiv
Die letzten Tage sind gezählt.
Rojakan ba sar chunu dlm agirye. (Soranî)
Redewendung
sich in die Zügel legen intransitiv reflexiv
ketin qerase ketin
Verb
semantisch gr. 1.+2. die Semantik betreffend
semantî yew. Adjektiv
Sie ist die neidischste Person
Ew kesa çavreştirîn e
gehorcht Partizip II (im Sinn: die Ohren aufgestellt)
guhdayî Adjektiv
die von Gott gegebene Stadt f
kurd.-iranisches Wort
heute Bagdad (Abstammung nicht aus dem Arab./sondern Kurd.-Iran.)
Bagadata Substantiv
sich enthalten reflexiv sich ~, die Stimme nicht abgeben
xwe dane alî (ne ´Verneinungsform) Verb
flexivisch [Sprachwort, die Beugung betreffend]
dagurwergir, dagurwerger Adjektiv
beobachten (den Blick/ die Augen richten auf) transitiv
çawdêrîkirin, çavdêrîkirin [trans.] Verb
Ich sage dir die Wahrheit
Ez rastîyê ji te re dibêj im
auf die Folter spannen ugs umgangssprachlich transitiv
kaus kausativ êşandin [trans.] êşandin êşand(im,î,-,in,in,in) êşandi(ye),(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
die letzte Ehre erweisen transitiv
hedkirin [trans.] Verb
Möchten Sie die Änderungen verwerfen?
Bila guhartin jê ben birin? Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 3:21:21 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 12