Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
Möchten Sie die Änderungen verwerfen oder speichern?
Dixwazî guhartinan tomar bikî an bavêjî? infor Informatik
ersetzt, (an die) Stelle getreten
cîh girtî Adjektiv
die Neidischste
ya çavreştir
die Eifersüchtigste
ya çavreştir
Wo ist die CD-ROM? (IT)
Kwane CD-ROM? (IT) (Soranî)
Dekl. Ruhm m maskulinum , Leumund m maskulinum , fig. Berühmtheit f femininum m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Synonym: Ansehen, Glanz, Größe, Herrlichkeit, Rum, Weltgeltung, Weltruf, Weltruhm (bildungssprachlich), Grandeur, Nimbus; (meist ironisch: Gloria. Türkçe: şan
Dekl. şan m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Rectus
şan şan Obliquus
şanî Vokativ
şan {m}: Nav û deng, nav û dengê merdî û mêrxasiyê, hêza û şiyanê; şeref û rûmet, şeref û prestîja bilind.
Substantiv
die Ernte/ der Ernter (kurd. m-Vorname) m
Xerman m
Substantiv
Dekl. Brandschatzung, (das Brandschatzen) [Sinn: die in Brandsetzung] -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. şewitandin Sup. f
Substantiv
Als ihm jedoch die Mutter die Schokolade zeigt ...
Lê gava dîya wî çikolatayê ray wî dide ...
die Schuld vergeben transitiv
heq helal kirin Verb
die Eifersüchtigsten pl plural
yên çavreştir
(die Schuld) zuweisen transitiv
avêtin ser Verb
schellen intransitiv die Klingel schellt
zengilîn Verb
die großen Ferien
tatîla mezin
andere [die anderen]
yên din
die große Last Der große Kummer.
Derde dile min = der Schmerz in meinem Herzen
derde Giran
Dekl. Servilität (die Unterwürfigkeit) -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bei beiden keine Pluralbildung
ezbenîtî f
Substantiv
die Kerze erlosch erlöschen geh. (Vgl. löschen²= du erloschst; Duden)
findik vemirî vermirin (fig. vemirin = te vemir [trans].)
demokratisch die Demokratie betreffend
demokratîk Adjektiv
Die Landesfahne anzeigen!
Ala dewletê nîşan bide! infor Informatik Redewendung
Dekl. fig figürlich Fluglinie -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
eher die Abzeichnung, Spur, Linie in der Luft
fig figürlich firxet [Sing. Gen.-Akk.: -î; Pl. Gen.-Akk.: -an] m
fig figürlich Substantiv
die Stirn runzeln transitiv
kaus kausativ qirçimandin [vtr] qirçimandin qirçimand(im,î,-,in,in,in) qirçimandi(ye),(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung)
Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung)
ugs umgangssprachlich die Ohren aufstellen transitiv
kaus kausativ beliqandin beliqandin vtr; Präsensstamm: beliqîn
Präsensbildung: di + beliqîn + Personalendungen
ez dibeliqînim;
tu dibeliqînî;
ew dibeliqîne;
em dibeliqînin;
hûn dibeliqînin;
ew dibeliqînin;
Verb
[Die] Ergebnisse werden gespeichert.
Encam di pel hatine tomar kirin. infor Informatik
herabfallen Die Blätter fielen herab.
weşin weş(im,î,-,in,in,in) weşiye, weşi(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Pel weşin.
Verb
die wahren eigentlichen Kurden
esl û feslê kurdan Redewendung
Die Liebe meines Herzens
Evîna Dilê min
Die Lüge ist waise
Derew sêwiye Redewendung
auf die Beine stellen transitiv
li dar xistin Präsensstamm: x
Verb
die Sonne der Kurden
Rojî Kurd
die Antwort kennen, die Antwort wissen transitiv xistin kausatives Verb von ketin
Konjugieren kaus kausativ têderxistin Präteritum-Infinitiv: têderxistin
Präsensstamm: têderx
Verb
Dekl. (die) alte Person [Nominativ] alten Personen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
kokim m
Substantiv
Dekl. Integrität [die Unbescholtenheit, die Unverletzlichkeit] -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
erz û eyal f
Substantiv
Löscht die ausgewählten Profile.
Profîla hilbijartî jê bibe. infor Informatik Redewendung
Die Leute lästern immer.
Xelk her paşgotinan dibêj in.
weiden lassen transitiv Ich ließ die Kühe weiden.
kaus kausativ çêrandin [vtr] kausatives Verb
ez diçêrînim;
tu diçêrînî;
ew diçêrîne;
em diçêrînin;
hûn diçêrînin;
ew diçêrînin;
Verb
die Besinnung verlieren transitiv
unda kirin Verb
Ich sage die Wahrheit
Ez rastîyê dibêj im
in die Höhe ragen
çengîn Verb
die Spur aufnehmen transitiv
şop hildan Präsensstamm: hil...d
Verb
lade die Datei (IT)
fayil debigire (IT) (Soranî): fail dabgra ausgesprochen
schließe die Datei! (IT) fayil (fremd, englisch IT file)
fayil dêbixe! (IT) (Soranî): fail dabxa! ausgesprochen
die Augen schließen transitiv
çav lê girtin [trans.] Verb
Zeigt die Landesfahne als Hintergrund im Systemabschnitt der Kontrollleiste an.
Li paş zemîna navê planê ala dewletê nîşan bide. infor Informatik Redewendung
fig figürlich industriell [nicht die 1. oder 2. industrielle Revolution gemeint]
pîşesazî fig figürlich Adjektiv
sich in die Zügel legen intransitiv reflexiv
ketin qerase ketin
Verb
Sie ist die neidischste Person
Ew kesa çavreştirîn e
Die letzten Tage sind gezählt.
Rojakan ba sar chunu dlm agirye. (Soranî)
Redewendung
Möchten Sie die Änderungen verwerfen?
Bila guhartin jê ben birin? Redewendung
semantisch gr. 1.+2. die Semantik betreffend
semantî yew. Adjektiv
die von Gott gegebene Stadt f
kurd.-iranisches Wort
heute Bagdad (Abstammung nicht aus dem Arab./sondern Kurd.-Iran.)
Bagadata Substantiv
flexivisch [Sprachwort, die Beugung betreffend]
dagurwergir, dagurwerger Adjektiv
sich in die Zügel legen reflexiv
ketin qereze Verb
auf die Folter spannen ugs umgangssprachlich transitiv
kaus kausativ êşandin [trans.] êşandin êşand(im,î,-,in,in,in) êşandi(ye),(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
beobachten (den Blick/ die Augen richten auf) transitiv
çawdêrîkirin, çavdêrîkirin [trans.] Verb
Wo ist die Grammatikprüfung? (IT)
Kwane lekolinari zman? (IT) (Soranî)
Danke sehr für die Einladung.
Ji bo vê hêzimatê ez gelekî sipas dikim
sich in die Zügel legen intransitiv
ketin qereze [intrans.] Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 17:57:20 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 12