pauker.at

Kurdisch Deutsch rief (zum Gebet)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
zum Gebet rufen transitiv
Religion
azan kirin Verb
Dekl. Ruf (zum Gebet) -e
m
bang
m
religSubstantiv
zum Kauf vorschlagen transitiv
Synonym:1. Kauf, Einkauf
xerît kirin [vtr]
Synonym:1. xerît {Kurmancî}, xarîd {Farsi} {Dari}, xarêd {Tadschikisch}
Verb
anrufen transitiv deng kirin Verb
laut rufen orîn Verb
rufen transitiv deng kirin Verb
antreiben (zum Laufen) transitiv
antreiben zum Laufen
Beispiel:Lauf {m}; Rennen {n}
das Laufen, das Rennen
zum Laufen veranlassen
kaus bezandin
Beispiel:bez {f}
bezîn {f}
bezandin
Verb
zusammen rufen fig. (versammeln) transitiv top kirin Verb
herbeirufen transitiv ban kirin Verb
zurufen transitiv gazî kirin Verb
zusammenrufen transitiv top kirin Verb
herbeirufen transitiv vexwendin Verb
zum Wohl nûş û can
zum Beispiel meseleKonjunktion
offerieren [zum Kauf/Handel vorschlagen/anbieten] transitiv
Synonym:1. Kauf, Einkauf
xerît kirin
Synonym:1. xerît {Kurmancî}, xarīd {Farsi/Dari}, xarēd {Tadschikisch}
Verb
Dekl. Werkzeug [allgem. Hilfsmittel zum Werken, etc.] -e
n

Gegenstand für bestimmte Zwecke, mit dessen Hilfe etwas bearbeitet oder hergestellt wird.

kleinere Werkzeuge
Dekl. hacet -
m

Hemû tiştên pê karûbarek tê çêkirin an jî tê kirin.

hacetek
Substantiv
ins Leben rufen fig transitiv afirînfigVerb
beglückwünschen (zur, zum, ...) transitiv pîrozbahî lêkirin [trans.] Verb
Alles Gute zum Geburtstag! Roja bîyayîşe pîroz! (Zazakî)
Konjugieren enden
[zum Ziel kommend]
paşîhatin Verb
bis zum Jahr 2030 heta sala 2030Redewendung
zum Schweigen bringen transitiv huskirin dan [trans.] Verb
zum Lachen bringen transitiv kaus kenandin [trans.]
kausatives Verb normales Verb Präteritum - Infinitiv: kenîn (lachen; intransitiv)
Verb
Bestätigen Sie zum Aktualisieren!
Aussage als auch normale Aufforderung.
Ji bo rojanekirinê bitikîne!inforRedewendung
zum Vorschein kommen intransitiv derbûn [vitr] Verb
verwirren fig. transitiv
[sehr zum Nachteil] verwirren
tarûmar kirin Verb
Alles Gute zum Geburtstag Rojbûna te pîroz be!
zurufen abstrahiert, tönen transitiv deng kirin Verb
anrufen (Anruf, Aufruf aufgeben) transitiv dengdan [trans.] Verb
auslassen [Butter auslassen, zum Schmelzen bringen] transitiv kaus helandin Verb
fig. wachrufen transitiv
Bedeutung: erwecken, wachrufen, hervorrufen... bewusst machen,
fig. hoşyarkirin Verb
rufen transitiv
auch aufrufen, jmd. oder etwas aufrufen
bangkirdin [trans.] Verb
Ich gratuliere dir von Herzen zum Geburtstag. Ez roja bîyayîşê to zerî ra pîroz. (Zazakî)
möge mich zum Opfer für euch machen min qurbana we keRedewendung
abberufen [zur Arbeit rufen] transitiv
zum Dienst abberufen, etc.
ji kar havitin Verb
beendet sein intransitiv
~, enden, fertig sein, zu Ende sein, zum Ende kommen
kuta bûn [intrans.] Verb
einschläfern, zum Schlafen kommen transitiv kaus di xew xistin Verb
anpreisen [zum Kauf anbieten/offerieren] transitiv xerît kirin Verb
Es gibt keine Lampe, die bis zum Morgen brennt Çira nîne ko heta sibehê pêkeve.Redewendung
Wir laden Euch herzlich ein zum .... (Fest) Em we ji dilekî xweş dawetî ... dikin.Redewendung
springen [irreg. Verb] fig., einen Satz machen (zum Sprung oder Sturz ansetzen) transitiv baz dan [Soranî]: baz dn ausgesprochen Verb
zum Kauf anbieten transitiv
Beispiel:1. (etwas zum) Kauf anbieten, vorschlagen, anpreisen, offerieren
Synonym:1. Kauf, Einkauf
xerît kirin
Beispiel:1. xerît kirin
Synonym:1. xerît {Kurmancî}, xarîd {Farsi} {Dari}, xarêd {Tadschikisch}
Verb
Dekl. Aerometer gr.-lat. -
n

Aerometer {gr.-lat.}: Gerät zum Bestimmen des Luftgewichts oder der Luftdichte;
aerometre
aerometre; hevwate: biyanî {gr.-lat./yew.-lat.}: Amûra giraniya şileyan dipîve;
chemiSubstantiv
begreifen transitiv
ausgehend von gihêştin (intrans.), wird zum trans. Verb durch Vorsilbe "tê"
têgihêştin [trans.] Verb
beeinflussen; vor sich hergehen lassen, vor sich hertreiben transitiv reflexiv
~, vor sich hergehen lassen, vor sich hertreiben, zielen auf, zum Ziel haben
dan ber xwe
dan ber xwe
Verb
herabhängen transitiv
vom intransitiven Verb daliqîn [intr. Perfektbildung mit ist; daliqîn herabhängend sein, hinunterhängend sein] zum transitiven Verb umgewandelt;
kaus. daliqandin
Präsens: da +di liqîn + Personalendungen; Präsens: 1. Pers. Sing. ez dadiliqînim; 2. Pers. Sing. tu dadiliqînî; 3. Pers. Sing. ew dadiliqîne; 1. Pers. Pl. em dadiliqînin; 2. Pers. Pl. hûn dadiliqînin; 3. Pers. Pl. ew dadiliqînin;
Verb
hinunterhängen transitiv
vom intransitiven Verb daliqîn [intr. Perfektbildung mit ist; daliqîn herabhängend sein, hinunterhängend sein] zum transitiven Verb umgewandelt;
daliqandin
Präsens: da +di liqîn + Personalendungen; Präsens: 1. Pers. Sing. ez dadiliqînim; 2. Pers. Sing. tu dadiliqînî; 3. Pers. Sing. ew dadiliqîne; 1. Pers. Pl. em dadiliqînin; 2. Pers. Pl. hûn dadiliqînin; 3. Pers. Pl. ew dadiliqînin;
Verb
herabhängen lassen transitiv
vom intransitiven Verb daliqîn [intr. Perfektbildung mit ist; daliqîn herabhängend sein, hinunterhängend sein] zum kausativen/transitiven Verb umgewandelt,
kaus daliqandin [vtr]
Präsens: da + di + liqîn; Präsens: 1. Pers. Sing. ez dadiliqînim; 2. Pers. Sing. tu dadiliqînî; 3. Pers. Sing. ew dadiliqîne; 1. Pers. Pl. em dadiliqînin; 2. Pers. Pl. hûn dadiliqînin; 3. Pers. Pl. ew dadiliqînin;
Verb
Dekl. Thermometer -
n

Gerät zum Messen der Temperatur; Grammatik: das Thermometer, österreichisch, schweizerisch auch: der Thermometer; Genitiv: des Thermometers, Plural: die Thermometer

franz.
termometre -
f

Amûra germahîya laş û hewayê dipîve.
Substantiv
abstehen [zum abstehen sein; Verlaufsform am abstehen sein] intransitiv
Synonym:gespannt werden, sich zurück ziehen [refl], am zürückziehen sein, zurückgezogen werden, überzogen werden [am überziehen sein]
vekişîn [vitr]
Synonym:vekişîn [vitr] [vrefl]
Verb
auftauchen intransitiv
nicht in Form von auftauchen beim Schwimmen zu verstehen, sondern Dinge die auftauchen, zum Vorschein getragen werden, etc.
derbûn [vitr] Verb
herunterhängen lassen transitiv
vom intransitiven Verb daliqîn [intrans. Perfektbildung mit ist; daliqîn herunterhängend sein, herabhängend sein] zum kausativen/transitiven Verb umgewandelt
kaus daliqandin
Präsens: da + di + liqîn; Präsens: 1. Pers. Sing. ez dadiliqînim; 2. Pers. Sing. tu dadiliqînî; 3. Pers. Sing. ew dadiliqîne; 1. Pers. Pl. em dadiliqînin; 2. Pers. Pl. hûn dadiliqînin; 3. Pers. Pl. ew dadiliqînin;
Verb
Fährst du gleich nach Hause oder kommst du mit zum Einkaufen?
Wortwörtlich im Deutschen zum Einkaufen man kann aber auch die verkürzte Version sagen ...Nach Hause? Oder kommst du mit einkaufen?
Tu (yê) niha herî malê an tu (yê) bi min re werî kirîfirûtinê?Redewendung
Dekl. (Küchen)Geschirr -e
n

(Küchen)geschirr: 1. a) Gesamtheit der [zusammengehörenden] Gefäße aus Porzellan, Steingut o. Ä., die man zum Essen und Trinken benutzt; b) Gesamtheit der Gefäße und Geräte, die man zum Kochen und Essen benutzt;

Türkçe: kap kacak
Dekl. firaq an feraq firaq[an] / feraq[an]
f

firaq {an jî} feraq: 1. a) Hemû tiştên xwarin û vexwarin tê de çê kirin; b) dikeviye, pê tê xwarin û vexwarin an jî tê de tê parastin;
Substantiv
Dekl. Gebet -e
n
Nimêj -an
f
Substantiv
Dekl. Gebet -e
n

(Soranî): nuej ausgesprochen
nimêj (Soranî)Substantiv
Dekl. Gebet -e
n
Mêj -- -an
f

Deklinierung 1. Nominativ pl: -- 2. -4. pl: -an bestimmt -a unbestimmt
Substantiv
Dekl. (Rechen)täfelchen Schule (Rechen)täfelchen
n

im Sprachgebrauch veraltend; [Gegenstand: in der Schule zumindest hier 1. bis 2. Klasse als auch in anderen Ländern üblich für Rechen- und Schreibübungen, zum Erlernen der Schrift und Sprache]

Tafel, Brett (allg./text)
textik -
m

text
Substantiv
entmutigen transitiv
zusammengesetzt im Kurdischen, zum einen aus dem Adjektiv aza (mutig, kühn, tapfer), zum anderen wird das Adjektiv umgekehrt bzw. bekommt einen negativen Ausdruck verliehen in dem man die Verneinung von kirin anstellt (Verneinung "ne").
azanekirin Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.11.2024 21:44:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken