Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
etwas zur falschen Zeit machen / tun transitiv
rud a dhéanamh in antráth Verb
▶ Dekl. Aussehen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. dealramh [Sing. Nom.: an dealramh, Gen.: an dhealraimh, Dat.: don dhealramh / leis an ndealramh] m
dealramh [dʹaurəv], Sing. Gen.: dealraimh;
Substantiv
Dekl. Genüge -- (n/f) Genüge, die: Genüge tun, leisten; zur Genüge
Dekl. dóthain [Sing.: Nom.: an dóthain, Gen.: an dhóthana, Dat.: don dhóthain / leis ndóthain] m
dóthain [do:hinʹ], Sing. Gen.: dóthana [do:hənʹə]
Substantiv
Zeit totschlagen
meilt aimsire Redewendung
an etwas gedenken
cuimhniú a dhéanamh ar rud Redewendung
etwas falsches tun
rud a dhéanamh as an slí Verb
(sich) Zeit lassen
tóg t’aimsir Redewendung
Ich habe etwas dagegen. (gegen etwas sein)
Tá locht agam ar. Redewendung
etwas wiederspiegeln, aussehen wie ...
dealramh a bheith aige le rud éigin Redewendung
fertig [etwas beendet]
críochnaithe Adjektiv
Dekl. Länge (Länge: Zeit, Entfernung) f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. die Weile, die Zeitspanne 2. solange, während 3. so lang wie ich lebe 4. wie weit, wie lange (fragend) 5. für längere Zeit 6. wie weit, wenn auch (noch so) weit / lang 7. längs, der Länge nach 8. ein langes Leben {n} 9. die Tage werden länger
Dekl. faid f
X
Einzahl bestimmt Mehrzahl bestimmt Einzahl unbestimmt Mehrzahl unbestimmt Nominativ
faid Genitiv
faid Dativ
faid Vokativ
a fhaid
An Ceathrú Díochlaonadh; faid [fɑdʹ], Sing. Gen.: faid;
Beispiel: 1. an fhaid 2. an fhaid 3. an fhaid a mhairfinn arís 4. cad é an fhaid 5. aon fhaid aimsire 6. dá fhaid 7. ar a fhaid 8. faid saoil {f} 9. tá na laethanta ag dul bhfaid
Substantiv
an etwas zweifeln / an einer Sache zweifeln
dabht a dhéanamh de rud Verb
etwas erstatten, ersetzen an jemanden
cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud / rud a chúiteamh le duine
ich interessiere mich für etwas
cuirim spéis i rud Redewendung
aufgeben [etwas hinter sich lassen] ich gebe auf = fágaim [Stamm im Irischen = fág; Verb der 1. Konjugation, Verb auf breitem Auslaut; Verbaladjektiv: fágtha, Verbalnomen: fágaint/fágáilt]
fágaim fágaim [fɑ:gimʹ], fágáilt [fɑ:gɑ:ltʹ], fágaint [fɑ:gintʹ];
Präsens:
autonom: fágtar;
Präteritum:
autonom: fágadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'fhágtaí;
Futur:
autonom: fágfar;
Konditional:
autonom: d'fhágfaí;
Imperativ:
autonom: fágtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bhfágtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bhfágtaí;
Verbalnomen: fágaint/fágáilt;
Verbaladjektiv: fágtha;
Verb
etwa zu spät machen transitiv
rud a dhéanamh in antráth Verb
jemanden etwas Böses tun
olc a dhéanamh ar dhuine Verb
Ich bin unterwegs zur Kneipe.
Tá mé ag dul sios go dtí an phub. Redewendung
etwas widerstehen transitiv
rud a sheasamh Verb
Dekl. große Tat f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mórghníomh m
mórghníomh [muər-jnʹi:v]
Substantiv
etwas festhalten
greim a choimeád ar rud Redewendung
etwas närrisch Englisch: a bit of a fool / goose: dumme Gans, Dummkopf
smut de ghé
etwas aufrichten wird im Irischen mit dem VN díriú ausgedrückt
rud a dhíriú suas Verb
etwas reduzieren transitiv
laghdú a dhéanamh ar rud Verb
etwas bewegen
cor a chur de rud Verb
genügend Zeit
am mo sháith Redewendung
Haste bissl etwas etwas Kleingeld für mich?
An bhfuil aon airgead agat? Redewendung
alt genug für etwas (sein)
in aois chun ruda Redewendung
jmdn. einen falschen Eindruck vermitteln, jmdn. irreführen
duine a chur amú Redewendung
▶ Dekl. Zeit -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen;
{alt} Irisch:
Sing.:
Nominativ: aimser;
Genitiv: aimsire;
Dativ: aimsir;
Akk.: aimsir;
Vok.: aimsir;
Plural.:
Nominativ: aimsera;
Genitiv: aimser;
Dativ: aimseraib;
Akk.: aimsera;
Vok.: aimsera;
Beispiel: 1. es ist Zeit für mich zu ... 2. Friedenszeit 3. Kriegszeit 4. von Zeit zu Zeit 5. zu der Zeit 6. pünktlich, rechtzeitig 7. rechtzeitig um zu tun
Dekl. am [Sing. Nom.: an t-am, Gen.: an ama; Pl. Nom.: na hamanna, Gen.: na n-amanna] [h]amanna m
An Tríú Díochlaonadh; am [a:m];
Beispiel: 1. tá sé in am dom 2. am síochána 3. am cogaidh 4. amanta / ó am go chéile / ó am go ham 5. san am san 6. in am 7. in am chun rud a dhéanamh
Substantiv
(sehr) gute Kenntnisse haben von etwas etwas
ardeolas a bheith agat ar (rud) Redewendung
mit etwas richtig umgehen / etwas richtig behandeln
a cheart a thabhairt do rud Redewendung
Ich habe Recht wegen einer Sache / etwas...
Tá an ceart agam i rud... Redewendung
Er ist momentan/zur Zeit nicht erreichbar.
Níl sé ar fáil faoi láthair. Redewendung
Sie ist momentan/zur Zeit nicht erreichbar.
Níl sí ar fáil faoi láthair.
jmdn. mit etwas versorgen, versehen, ausstatten, beliefern
rud a sholáthar do dhuine Redewendung
Er hat (eine) lange Zeit gewartet.
Is fada a bhí sé ag feitheamh Redewendung
Beitrag liefern, Beitrag zusteuern, etwas dazu beitragen, etwas beitragen zu
soláthar a dhéanamh do rud
Dekl. Sammlung oder Zusammenstellung von etwas / von Dingen -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cruinniú de rud cruinnithe [Nom./Dat.] m
cruinniú [kriŋʹ'u:][Nom./Dat.], Sing. Gen.: cruinnithe [kriŋʹihi]; Plural: Nom./Dat.: cruinnithe;
Substantiv
etwas (oder eine Sache) verurteilen / missbilligen
daorbhreith a thabhairt ar rud Verb
von Zeit zu Zeit
ó am go ham
Geld machen
airgead a dh’fháil Verb
späte Zeit f femininum f
Die 4. Deklination im Irischen;
engl.: lateness;
déanaí [Sing. Nom.: an dhéanaí, Gen.: na déanaí, Dat.: leis an ndéanaí / don dhéanaí] f
An Ceathrú Díochlaonadh; déanaí [dʹian'i:], Sing. Gen.: déanaí;
Substantiv
ihn an etwas erinnern
rud a thabhairt chun a chuimhne Verb
ihn an etwas erinnern
rud a thabhairt chun a chuimhne Verb
Gewissheit in etwas
deimhne ar Adverb
etwas aufrichten amerik.: to straighten something up
rud a dhíriú suas Verb
etwas begreifen / verstehen
greim a dh’fháil ar rud Redewendung
etwas satt haben
imeartha le rud Verb
Vorwürfe machen transitiv
aithisím Verb
Essen machen
bia a dh'ullmhú ullmhaím [ol'i:mʹ], ullmhú [ol'u:];
Präsens:
autonom: ullmhaítear;
Präteritum:
autonom: ullmhaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'ullmhaítí;
Futur:
autonom: ullmhófar;
Konditional:
autonom: d'ullmhófaí;
Imperativ:
autonom: ullmhaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-ullmhaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-ullmhaítí;
Verbalnomen: ullmhú;
Verbaladjektiv: ullmhaithe;
Verb
jemanden zornig machen transitiv
olc a chur ar dhuine Verb
jemanden betrunken machen transitiv
meisce a chur ar dhuine Verb
zur Linken (Seite/Hand) [zur ... (der Seite / Hand von einem selbst) Linken]
ar do chlí Redewendung
Der erste Schritt, den er machte war getan
Is é céad ásc a dhein sé ná. Redewendung
jmdn. zum Gegenstand des Gelächters machen / jmdn. zur Zielscheibe des Spottes machen
stáicín áiféis a dhéanamh de dhuine Redewendung
ein Loch in etwas machen; etwas löchern transitiv
rud a pholladh Verb
Ich habe den Mut etwas zu tun. Ich habe die Courage etwas zu tun.
Tá sé de mhisneach agam rud a dhéanamh. Redewendung
etwas zu spät erledigen transitiv
rud a dhéanamh in antráth Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 9:57:00 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 5