Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
einige Dinge / Sachen
cúpla rud
Dekl. Artikel; Artikel [Rechtssprache] - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. airt; airteagal [Sing. Nom.: an t-airteagal, Gen.: an airteagail, Dat.: don airteagal] m
An Chéad Díochlaonadh; airteagal, Sing. Gen.. airteagail;
Substantiv
Dekl. einige Dinge, einige Sachen pl
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. cúpla rud cúplaí m
An Ceathrú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Artikel m maskulinum , Ding n neutrum - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen; im Plural Güter, Waren = earraí
Dekl. earra [Nom.: an earra, Gen.: na hearra, Dat.: don earra / leis an earra; Pl. Nom.: na hearraí, Gen.: na n-earraí, Dat.: leis na hearraí] earraí f
An Ceathrú Díochlaonadh; earra [ɑrə], Plural: earraí [ɑ'ri:];
Substantiv
kümmer(e) dich um deine eigenen Dinge / mach dir selbst einen Kopf ugs umgangssprachlich
tarraing a mhalairt de chúram ort Redewendung
Dinge oder Sachen miteinander vergleichen
rudaí a chur i gcomparáid le chéile Verb
(Dinge / Umstände) im schlechten Zustand; in einer schlimmen Lage
tá an scéal go hainnis Redewendung
Dekl. eigene Ansicht f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen; (eigene Betrachtungsweise aus der eigenen Ansicht der Dinge)
aigne bheag f
An Ceathrú Díochlaonadh; aigne bheag [agʹinʹi_v'ə'g], Sing. Gen.: aigne bheag [agʹinʹi_v'ə'g];
Substantiv
Dekl. Artikel lat. lateinisch - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
[lat.] (Geschlechtswort); Abschnitt eines Gesetzes; Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. alt alta [Nom./Dat.], alt [Gen.], a alta [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh, alt [ɑhl], Sing. Gen.: ailt; Plural: Nom./Dat.: alta [ɑlhə], Gen.: alt, Vok.: a alta;
lat. lateinisch Substantiv
Dekl. Keil -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen;
ding [Sing. Nom.: an dhing, Gen.: na dinge, Dat.: leis an nding / don dhing, Plural: Nom.: na dingeacha, Gen.: na ndingeach, Dat.: leis na dingeacha] dingeacha [Nom./Dat.], [n]dingeach [Gen.], a dhingeacha [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; ding [dʹi:ŋʹ], Sing. Gen.: dinge; Plural: Nom./Dat.: dingeacha [dʹi:ŋʹəxə], Gen.: dingeach [dʹi:ŋʹəx], Vok.: a dhingeacha;
Substantiv
Dekl. Ding -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. rud [Sing.: Nom. an rud, Gen. an ruda; Pl.: Nom. na rudaí; Gen. na rudaí] [na] rudaí m
An Tríú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Gerechtigkeit -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen; ohne Artikel im Irischen nur Recht mit Artikel "an" Bedeutung Gerechtigkeit;
Dekl. an ceart [Sing. Nom.: an ceart, Gen.: an chirt, Dat.: don cheart / leis an gceart; Plural: Nom.: na cearta, Gen.: na gcearta, Dat.: leis na cearta] cearta m
An Chéad Díochlaonadh; an ceart, an chirt (cirt);
Substantiv
gewöhnlich Steigerungsform:
positiv: gewöhnlich;
Komparativ: gewöhnlicher;
Superlativ: am gewöhnlichsten;
Starke Beugung ohne Artikel:
{m} Sing.:
Nom.: gewöhnlicher
Gen.: gewöhnlichen;
Dat.: gewöhnlichem;
Akk.: gewöhnlichen;
{f} Sing.:
Nom.: gewöhnliche;
Gen.: gewöhnlicher;
Dat.: gewöhnlicher;
Akk.: gewöhnliche;
{n} Sing.:
Nom.: gewöhnliches;
Gen.: gewöhnlichen;
Dat.: gewöhnlichem;
Akk.: gewöhnliches;
{m/f/n} Plural:
Nom.: gewöhnliche;
Gen.: gewöhnlicher;
Dat.: gewöhnlichen;
Akk.: gewöhnliche;
Schwache Beugung mit Artikel:
{m} Sing.:
Nom.: der gewöhnlichen;
Gen.: des gewöhnlichen;
Dat.: dem gewöhnlichen;
Akk.: den gewöhnlichen;
{f} Sing.:
Nom.: die gewöhnliche;
Gen.: der gewöhnlichen;
Dat.: der gewöhnlichen;
Akk.: die gewöhnliche;
{n} Sing.:
Nom.: das gewöhnliche;
Gen.: des gewöhnlichen;
Dat.: dem gewöhnlichen;
Akk.: das gewöhnliche;
{m/f/n} Plural mit Artikel:
Nom.: die gewöhnlichen;
Gen.: der gewöhnlichen;
Dat.: den gewöhnlichen;
Akk.: die gewöhnlichen;
coiteann Komparativ: cointinne;
Superlativ: cointinne;
Starke Beugung
{m} Sing.:
Nom.: coiteann;
Gen.: coitinn;
Dat.: coitinn;
Vok.: coitinn;
{f} Sing.:
Nom.: coiteann;
Gen.: coitinne;
Dat.: coiteann;
Vok.: coiteann;
{m/f} Plural:
Nom.: coiteanna;
Gen.: coiteanna;
Dat.: coiteanna;
Vok.: coiteanna;
Singular ohne Artikel:
Nom.: coiteann;
Gen.: coitinn;
Dat.: coiteann;
Vok.: a choitinn;
Schwache Beugung mit Artikel
Sing. {m}:
Nom.: an coiteann;
Gen.: an choitinn;
Dat.: don choiteann /leis an gcoiteann;
keinen Plural hierbei;
Adjektiv
Dekl. Atem(zug) -(züge) m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 5. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. es verschlug mir den Atem {fig.} 2. ich halte meinen Atem an / ich halte die Luft an 3. wieder Luft bekommen / Luft wieder finden / Atem zurückbekommen 4. sich verschnaufen 5. [im Irischen: Artikel -> an plus anál, im Sterben liegen, fig.) Der Priester blieb so lange bei ihm bis er den letzten Atemzug tat / machte. 6. ich hielt meinen Atem an (mein Atem stoppte) 7. alle atmeten richtig tief ein / alle atmeten tief und lange ein [jeder nahm einen richtig langen Atemzug] 8. {fig.} leblos (keine Atmung zu erkennen, wie tot, leblos) 9. Kurzatmigkeit {f} 10. leise, im Flüsterton 11. guter Einfluss / ugs. Fittiche 12. auf jemanden einwirken / Einfluss (aus)üben 13. Einfluss {m} / Einwirkung {f} (Einwirken {n}
Dekl. anál [Sing. Nom.: an anáil, Gen.: na hanálach, Dat.: don anáil / leis an anáil; Plural: Nom.: na hanálacha, Gen.: na n-análach, Dat.: leis na hanálacha] análacha [Nom./Dat.], análach [Gen.], a análacha [Vok.] f
An Cúigiú Díochlaonadh; anál [ə'nɑ:l], Sing. Gen.: análach [ə'nɑ:ləx], Sing. Dat.: anáil; Plural: Nom./Dat.: análacha [ə'nɑ:ləxə], Gen.: análach;
Beispiel: 1. do bhain sé m'anál díom 2. coimeádaim m’anál 3. t’anál a dh’fháil 4. anál a tharrac 5. D’fhan sagart i n’ fhochair go dtí gur tharaing sé an anál. 6. stadann m’anál orm 7. do tharaing gach aoinne anál breagh fada 8. gan anam 9. easpa análach 10. féna n-anáil 11. anál fhónta 12. t’anál a dhul fé dhuine 13. anál {f}
Substantiv
Mariä Lichtmess ohne Artikel indeklinabel
Tag an dem die Weihe von Kerzen und der Lichterprozession beginnt
Lá Fhéile Muire na gCoinneal
Dekl. Riedgras -n n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
[seascann wird gesoftet sobald ein Artikel ähnliches Wort vorangestellt wird; sheascann]
seascann Pl. seascann Substantiv
Ägypten [Staat] -- Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. Éigipt [Stáit] [Sing. Nom.: an Éigipt, Gen.: na hÉigipte, Dat.: don Éigipt /leis an Éigipt] -- f
An Dara Díochlaonadh; Éigipt [e:gʹiptʹ]; Sing. Gen.: Éigipte, mit Artikel: na hÉigipte;
geolo Geologie Substantiv
Dekl. Deutsch [deutsche Sprache] n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen; Deutsch: a. Sprache, b. Sprache als auch Lehrfach (Lehrfach ohne Artikel)
Dekl. Gearmáinis [teanga gearmáinise] f
An Dara Díochlaonadh; Gearmáinis [ɟarˈmˠaːnʲɪʃ], Gearmáinise [ˈɟarmˠaːnʲɪʃɪ];
Substantiv
Ich mag Frankreich. Bei einigen Städten, Staaten, Ländern wird im Irischen der Artikel an vor den Eigennamen gestellt. Bei Frankreich wird der Artikel im Irischen vorangestellt.
Is maith liomh an Fhrainc. Redewendung
▶ Konjugieren waschen ich wasche = glanaim [nur Dinge waschen] [Stamm im Irischen: glan; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: glanadh; Verbaladjektiv: glanta]
Beispiel: Hast du das Auto gewaschen, Liam? -Ja. Hast du das Auto nicht gewaschen? -Aber ich hab's doch gewaschen
glan glanaim [glɑnimʹ]; glanadh [glɑnə]; ghlan [ɣlɑn];
Präsens:
autonom: glantar;
Präteritum:
autonom: glanadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: ghlantaí;
Futur:
autonom: glanfar;
Konditional:
autonom: ghlanfaí;
Imperativ:
autonom: glantar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go glantar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá glantaí;
Verbalnomen: glanadh;
Verbaladjektiv: glanta;
Verb
Ich mag mehr Irland. Ich bevorzuge Irland. Aussage zu jemanden, der vlt. ein anderes Land schöner findet und hierzu vorher ein Kommentar abgab. In dem Fall wird bei dem Eigennamen Irland kein Artikel vorangestellt.
Is fearr liomsa Éire. Redewendung
Dekl. Numerus lat. lateinisch Numeri m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Grammatik, grammatische Kategorie, die durch Flexionsformen [beim Substantiv, Adjektiv, Artikel, Pronomen] die Anzahl der bezeichneten Gegenstände oder Personen bzw. (beim Verb) der Handelnden von einem Geschehen Betroffenen angibt.
Dekl. uimhir huimhreacha f
An Cúigiú Díochlaonadh; uimhir [ivʹirʹ], Sing. Gen.: uimhireach [ivʹirʹəx]; Plural: Nom./Dat. uimhireacha [ivʹirʹəxə], Gen.: uimhireach [ivʹirʹəx], Vok.: a uimhireacha;
lat. lateinisch Substantiv
Dekl. Weihnachten Weihnachten n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 5. Deklination (im Irischen);
[Sing. Genitiv: des Weihnachten; Pl. meist ohne Artikel: Weihnachten aber auch die Weihnachten, eher mit Artikel komischerweise im alltäglichen Sprachgebrauch, wenn man von den Weihnachten der Jahre zuvor spricht und auch bei der Sprachweise die Weihnachten der Vorjahre wird im Sprachgebrauch doch häufig der Artikel verwendet]
Dekl. Nollaig [Sing. Nom.: an Nollaig, Gen. na Nollag, Dat.: don Nollaig; Pl. Nom.: na Nollaigí, Gen. na Nollaigí] Nollaigí f
An Cúigiú Díochlaonadh;
Substantiv
▶ Dekl. Bier -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beoir im Nominativ wenn pauschal kein Artikel vorangestellt wird, sobald der Artikel (obwohl es eigentlich kein reiner Artikel wie im Deutschen ist) vor dem Bier in dem Fall beoir vorangestellt wird; so wird ein h nach dem b eingefügt, in diesem Fall somit an bheoir. Da hier Nomen in der Regel in die Wörterbuchleiste meistens ohne Artikel erscheinen, so kann es vorkommen, da bei vielen Substantiven die mit b gefolgt von einem Vokal entweder das h schon eingefügt wurde (da ich davon ausgehe, dass der User sich den Artikel gerade denkt, da ich schließlich mask. oder fem. makiert habe) In diesem Fall lass ich vor der eckigen Klammer das Substantiv ohne h als Beispiel für andere Nomen mit Anfangbuchstaben b gefolgt von einem Vokal.
Dekl. beoir [Sing. Nom.: an bheoir, Gen.: na beorach; Pl. Nom.: na beoracha, Gen.: na mbeoracha] beoracha [Nom.-Dat.] f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 17:15:53 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1