pauker.at

Irisch Deutsch rudaí a chur i gcomparáid le chéile {VN}

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Gewitter
n
Dekl. spéirling Substantiv
Dekl. Toilette -n
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. leithreas
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dinge oder Sachen miteinander vergleichen rudaí a chur i gcomparáid le chéile Verb
mit all ihren vereinten Kräften, mit all ihren vereinten Mächten
mit aller vereinter Kraft / Macht = as acfuinn a chéile;
as acfuinn a chéile
im Vergleich mit oder zu / vergleichbar mit i gcomparáid leAdjektiv
Dekl. Job
m
Dekl. post
m
Substantiv
Dekl. Italiener
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. Iodáileach
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Ich hab keine Idee, was (genau) über mich kam. fheadar an tsaoghal ná’n domhan le chéile cad a bhain dom.Redewendung
jmdn. geistig / intellektuell verwirren oder durcheinander bringen aigne a chur trí chéile ar dhuineRedewendung
etwas erstatten, ersetzen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud / rud a chúiteamh le duine
Lektion I; Lektion Eins --
f
ceacht a haon --
f
Substantiv
jmdn. einen falschen Eindruck vermitteln, jmdn. irreführen duine a chur amúRedewendung
übereinstimmen mit jemanden comrádaíocht a dhéanamh le duineRedewendung
mit jemanden übereinstimmen comrádaíocht a dhéanamh le duineRedewendung
eine Angelschnur mit Köder versehen baoite a chur ar líonRedewendung
den Feind in die Flucht schlagen oder vernichtend schlagen deargruathar a chur ar an namhaidmilitRedewendung
Wie lange warst du in England? An fada a bhís i Sasana?Redewendung
Dekl. Restitution -en
f

VN u. a. im Irischen
aiseac [Sing. Nom.: an aiseac, Gen.: an aisic; Dat.: an aiseac / don aiseac]
m

aiseac [aʃək], Sing. Gen.: aisic;
Substantiv
Dekl. Zurückerstattung -en
f

VN u. a. im Irischen;
aiseac [Sing. Nom.: an aiseac, Gen.: an aisic; Dat.: an aiseac / don aiseac]
m

aiseac [aʃək], Sing. Gen.: aisic;
Substantiv
etwas vergelten, belohnen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud
etwas wiederspiegeln, aussehen wie ... dealramh a bheith aige le rud éiginRedewendung
etwas beleben, Leben oder Schwung bringen in (Akk.) etwas spionnadh a chur i rudVerb
Dekl. geistige Verwirrung / intellektuelles Durcheinander n
f
trí chéile aigneSubstantiv
verglichen mit i gcomparáid leAdjektiv
sein Vater a athair
sein Pferd
{possessiv} 3. Pers. Sing. mask.
a chapall
ihr Pferd
{possessiv} 3. Sing. fem.
a capall
sein(e) pron
Possessivpronomen
a pron
ihr Problem (3. Pers. Plur.) a bhfadhb
sein Problem a fhabhb
ihr Haus a teach
ihre Schwester a hiníon
ihr Vater (3. Pers. Sing.) a hathair
ihr Problem
(3. Pers. Sing. {fem.})
a fadhb
ihr(e) pron (Sing.); ihre pron (Plur)
Possessivpronomen
a pron
ihr Vater a hathairRedewendung
in Präposition i RéamhfhocalPräposition
sein Vater a athairRedewendung
ich bleibe bei, ich halte fest an (Dat.) i mbunRedewendung
jemanden Hindernisse in den Weg legen constaic a chur i gcoinnibh rudaVerb
eins nach dem anderen i ndiaidh a chéileRedewendung
nach und nach, Schritt für Schritt i ndiaidh a chéileRedewendung
in jeder anderen Gesellschaft i gcomhluadar a chéileRedewendung
(sich) gegenseitig konsultieren, beraten i gcomhairle le chéileVerb
mit Recht, genau le ceartAdverb
(So ein) Unsinn, man! Ráiméis, a dhuine!Redewendung
ein Rennen laufen rás a rithVerb
die Meinung / seine Meinung ändern t’aigne a dh’athrúRedewendung
am Ende von i gcionn
i gcionn [i gʹu:n]
am Ende einer Woche i gcionn seachtaineRedewendung
Lieber Freund in Briefen Anrede a chara liom
in der Hitze des Gefechts i spéirling cathaRedewendung
sehr geehrte Herren in Briefen a dhaoine uaisleRedewendung
im Zentrum i lár baill
Dekl. Schädel [a. fig.] -
m
Dekl. cloigeann cloigne
m

cloigeann [kligʹən], Sing. Gen.: cloiginn; Plural: cloigne [kligʹinʹi];
Substantiv
komm' hier hin gabh i leithRedewendung
sehr geehrte Damen in Briefen a mhná uaisleRedewendung
sprechend ag labhairt (le)Adjektiv
wie er sagte ... a nduairt ...Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 10:27:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken