| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
aufteilen zwischen |
répartir entre verbVerb | | Verb | |
|
zurückfahren irreg.
repartir {Verb}: I. {partir de nouveau} wieder abfahren; {retourner} zurückfahren; |
repartir | | Verb | |
|
verteilen
répartir {Verb}: I. verteilen, aufteilen; {catégories} einteilen; |
répartir | | Verb | |
|
einteilen
répartir {Verb}: I. verteilen, aufteilen; {catégories} einteilen; |
répartir | | Verb | |
|
nebenbei bemerkt
Information |
entre parenthèses | | Adjektiv, Adverb | |
|
bei Null anfangen |
repartir à zéro | | Verb | |
|
Dekl. Linienabstand ...stände m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
écart entre lignes -s m | | Substantiv | |
|
hineinfahren
betreten, eintreten |
entrer | | Verb | |
|
zwischen, unter |
entre | | | |
|
eintreten, hereingehen |
entrer | | Verb | |
|
zwischen |
entre | | | |
|
betreten |
entrer | | Verb | |
|
hereinkommen |
entrer | | Verb | |
|
Komm herein!
Aufforderung |
Entre ! | | | |
|
entrieren
entrer: I. entrieren, beginnen, (in etwas) eintreten; |
entrer | | Verb | |
|
hineinkommen irreg. |
entrer | | Verb | |
|
Dekl. Gespräch unter vier Augen -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Konversation |
entretien entre quatre yeux m | | Substantiv | |
|
Dekl. relativer Frequenzabstand ...abstände m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
écart relatif entre fréquences -s m | technTechnik | Substantiv | |
|
wieder von vorn anfangen |
repartir à zéro | übertr.übertragen | Verb | |
|
unter uns |
entre nous | | | |
|
in Anführungszeichen |
entre guillements | | | |
|
ich trete ein |
j'entre | | | |
|
zwischen |
entre, parmi | | | |
|
einklammern |
mettre entre parenthèses | | Verb | |
|
zwischenzeitlich |
entre-temps | | Adverb | |
|
in Anführungszeichen |
entre guillemets | | Adjektiv, Adverb | |
|
in Klammern |
entre parenthèse | | Adverb | |
|
vertraulich, ungezwungen |
entre nous | | Redewendung | |
|
schwanken zwischen |
être partagé entre ... | | Verb | |
|
hin und hergerissen sein zwischen ... |
être partagé entre ... | | Verb | |
|
auf der Durchreise
Reise |
entre deux trains | | | |
|
mittleren Alters |
entre deux âges | | Adjektiv, Adverb | |
|
dazwischen, zwischen zwei Dingen
Lokalisation |
entre les deux | | | |
|
zwischen Tür und Angel |
entre deux portes | | | |
|
in Kraft treten |
entrer en vigueur | | Verb | |
|
in Kraft treten |
entrer en vigueur | | Verb | |
|
er/sie tritt ein |
il/elle entre | | | |
|
zwischen zwei Bäumen
Lokalisation |
entre deux arbres | | | |
|
unter vier Augen
Konversation |
entre quatre yeux | | Redewendung | |
|
zusammenstoßen |
entrer en collision | | Verb | |
|
die Bühne betreten irreg. |
entrer en scène | | Verb | |
|
unter anderem |
entre autres (choses) | | | |
|
Dekl. Nachbarschaftshilfe -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Menschen helfen in der Nachbarschaft anderen Menschen |
aide entre voisins f | | Substantiv | |
|
in Kontakt treten |
entrer en contact | | Verb | |
|
Dekl. Rindeneinschluss ...einschlüsse m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l'entre-écorce f | ForstwForstwirtschaft | Substantiv | |
|
schon etwas beschwipst
Alkohol |
entre deux vins | | | |
|
zwischen Tür und Angel |
entre deux portes | übertr.übertragen | Redewendung | |
|
Überlagerung verschiedener Zeichen f |
interférence entre symboles f | Telekomm.Telekommunikation | Substantiv | |
|
in Aktion treten irreg.
Handeln |
entrer en lice | | Verb | |
|
Dekl. Lagenverbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion entre couches f | technTechnik | Substantiv | |
|
in Wut geraten irreg. |
entrer en rage | | Verb | |
|
Daten eingeben irreg. |
entrer des données | inforInformatik | Verb | |
|
hinter Schloss und Riegel famfamiliär
Gefängnis |
entre quatre murs | umgspUmgangssprache | Redewendung | |
|
entre nous
entre nous: unter uns, ohne die Gegenwart eines Fremden und daher in der nötigen Atmosphäre der Vertraulichkeit |
entre nous | | Redewendung | |
|
kontaktieren |
entrer en contact
contacter | | Verb | |
|
einen Herrenabend (/ Männerabend) machen |
se retrouver entre hommes | | | |
|
zwischen Himmel und Erde |
entre ciel et terre | | | |
|
in der Abenddämmerung
Zeitangabe |
entre chien et loup | | | |
|
hereinstürmen |
entrer comme un cyclone | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 22:41:25 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 5 |