Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Belegungsgrad -e m
taux d'occupation m
techn Technik Substantiv
Dekl. Parole d'Honneur f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
parole d'honneur {f}: I. Parole d'Honneur / Ehrenwort {n};
parole d'honneur f
Substantiv
Dekl. Auffrischung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rappel m
Substantiv
Dekl. Ereignis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fait: I. Tatsache; {action} Tat; {événement} Ereignis
fait m
Substantiv
Dekl. Ausreiten - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Segeln
rappel m
navigation à voile
naut Nautik, Schifffahrt Substantiv
Dekl. Reminder - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rappel m
infor Informatik Substantiv
Dekl. Rückberufung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rappel m
Substantiv
Dekl. Nachzahlung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
übertragen , da die Nachzahlung das Ergebnis aus der Nachforderung ist
rappel f
arriéré
finan Finanz , übertr. übertragen Substantiv
Dekl. Mahnung, Erinnerung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rappel m
action de rappeler
finan Finanz Substantiv
Dekl. Nachforderung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rappel f
arriéré
finan Finanz Substantiv
Dekl. Wiederanruf -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rappel m
techn Technik Substantiv
Dekl. ein Dritter m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers m
jur Jura Substantiv
eine Impfung auffrischen
faire un rappel d'un vaccin mediz Medizin , wirts Wirtschaft , polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Pharm. Pharmazie , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Agenda Agenda Verb
sich bemühen
faire un effort Verb
sich anstrengen
faire un effort Verb
eine Bewegung machen Bewegungen
faire un mouvement mouvement
Verb
einen Versuch machen Handeln
faire un essai Verb
eine Pilgerfahrt unternehmen pilgern
faire un pèlerinage relig Religion , Komm. Kommerz Verb
pilgern
faire un pèlerinage Verb
Dekl. automatische Wahlwiederholung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rappel automatique m
techn Technik , Telekomm. Telekommunikation Substantiv
zur Erinnerung
pour rappel Redewendung
Dekl. automatischer Rückruf -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rappel automatique m
techn Technik , Telekomm. Telekommunikation Substantiv
ein Blutbad anrichten Gewalt
faire un carnage Verb
einen Knoten binden irreg. / machen
faire un nœud Verb
schmusen ugs umgangssprachlich
faire (un) câlin fam familiär umgsp Umgangssprache Verb
D-Glied -er n
élément D -s m
techn Technik Substantiv
101, hunderteins, hundertundeins
cent un
gebraucht
d'occasion
rechtwinkelig
d'équerre techn Technik Adjektiv
tatsächlich
en fait
Durchfallquote m
taux d'échec m
Substantiv
Organisationsform f
forme d'organisation f
Substantiv
Bildschirmfreigabe f
partage d'écran m
infor Informatik Substantiv
Dekl. Alzheimerkrankheit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Krankheiten
maladie d'Alzheimer f
Substantiv
Dekl. Impulstechnik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
technique d'impulsion {f}: I. Impulstechnik {f} / Teilgebiet der Elektrotechnik, auf dem man sich mit der Erzeugung, Verbreitung und Anwendung elektrischer Impulse befasst;
technique d'impulsion f
elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
Pflegemittel - n
produit d'entretien m
Substantiv
Dekl. Luftlinie -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vol d'oiseau m
Substantiv
Dekl. Induktionskrankheit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
maladie d'induction {f}: I. Induktionskrankheit {f} / unechte, besonders psychotische Krankheit, die alle Symptome einer echten Krankheit zeigt und die durch ständigen persönlichen Kontakt mit einem kranken Menschen auf psychischem, suggestivem Weg übertragen wird;
maladie d'induction f
mediz Medizin , Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. Minderwertigkeitsgefühl -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sentiment d'infériorité m
Substantiv
(eine) Zwischenbilanz ziehen irreg. Ergebnis
faire un bilan intermédiaire Verb
Kinder(halb)schuh m
soulier d'enfant m
Substantiv
Überorganisation f
excès d'organisation m
Substantiv
Kleister - m
colle d'amidon f
Substantiv
Dekl. Tankstelle -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
poste d'essence m
Substantiv
Winkelträger - m
support d'équerre m
techn Technik Substantiv
Ingenieurberuf - m
profession d'ingénieur f
Substantiv
Ausfuhrartikel - m
produit d'exportation -s m
Substantiv
Dekl. Sendungskosten pl
frais d'envoi pl
Substantiv
Räucherkerze -n f
cône d'encens m
Substantiv
Dekl. Hydrasystem -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
système d'hydra {m}: I. Hydrasystem {n} / (verbotenes) Verkaufs- und Finanzierungsverfahren nach dem Schneeballsystem;
système d'hydra m
Substantiv
Weihrauchkegel - m
cône d'encens m
Substantiv
Räucherstäbchen - n
cône d'encens m
Substantiv
Imhoff-Trichter - m
cône d'Imhoff m
techn Technik Substantiv
einen Blinden führen Behinderung
conduire un aveugle
Herkunftsbezeichnung f
appellation d'origine f
Substantiv
Senkungstrichter - m
cône d'appel m
techn Technik Substantiv
Anpassungsnetzwerk n
réseau d'adaptation m
techn Technik Substantiv
Freigrenze f
limite d'exonération f
Substantiv
Arretierungswinkel - m
équerre d'arrêt f
techn Technik Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 11:55:33 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 34