pauker.at

Französisch Deutsch UND-Baustein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kubus Kubus und Kuben
m
cube
m
Substantiv
Dekl. Gewinn- und Verlustrechnung -en
f
compte de pertes et profits
m
Substantiv
Dekl. Konfiguration- und Namensmanagement -s
n
gestion de la configuration et des noms
f
technSubstantiv
Dekl. Teilzeit- und Befristungsgesetz -e
n
loi allemande sur le travail à temps partiel et le contracts de travail à durée déterminée
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Adresse und Telefonnummer
f
coordonnées fam.
f, pl
fam.Substantiv
Dekl. Anwahl- und Ausführungsbefehl -e
m
commande sélection-exécution -s
f
technSubstantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. UND-Baustein -e
m
module logique ET
m
technSubstantiv
Und-Zeichen
n

Typografie
l'esperluette et l'esperluète
f

typographie
Substantiv
Und-Baustein
m
module logique
m
technSubstantiv
Dekl. Instanz der Sende- und Empfangsübergabe
f
entité de dépôt et de remise
f
technSubstantiv
Produkte und Dienstleisungen
f, pl
produits et services
m, pl
Komm.Substantiv
Unterkunft und Verpflegung logé, nourri, blanchi
Fleisch- und Wurstwarengeschäft
n

Läden
charcuterie
f
Substantiv
ganz und gar tout à fait
Frau so und so
f
madame untelle
f
umgspSubstantiv
Herr so und so
m
monsieur Untel
m
Substantiv
Baustein -e
m
élément constitutif -s constitutifs
m
Substantiv
und et
und etPartikel
Dekl. Punsch -e und Pünsche
m

Getränk
punch et ponch
m

boisson
culinSubstantiv
mit Leib und Seele corps et âme
Man trank und tanzte On but et l'on dansa
Blut und Wasser schwitzen
Redensart
suer sang et eaufigVerb
Saint-Pierre und Miquelon Saint-Pierre-et-Miquelon
über Berge und Täler par monts et par vauxRedewendung
Industrie und Handelskammer IHK
f
chambre de commerce et d'industrie C.C.
f
wirts, Verwaltungspr, Komm., Verbrechersynd.Substantiv
Empfindungen wie Schmerz und Durst
Gefühle, Körpergefühle, Wahrnehmung
des sensations, comme celles de la douleur et de la soif
statistische, mathematische und verwandte Fachkräfte
f, pl
professions intermédiaires de la statistique et des mathématiques, et assimilées
f, pl
Substantiv
Dekl. Protokoll für Sende- und Empfangsübergabe -e
n
protocole de dépôt et de remise
m
technSubstantiv
von Luft und Liebe leben vivre d'amour et d'eau fraîcheRedewendung
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Dekl. Oberst -en
m

colonel: I. {Militär} Oberst, Gen.s und-en R126; Plural: -en;
colonel
m
militSubstantiv
und du? et toi ?
und doch et cependant
nach und nach tout à tout
Na und! Et alors !
Und Ihnen? Et vous-même ?
nach und nach de proche en proche
locution adverbiale
Adverb
und Sie? et vous ?
Betriebsmelde-Baustein
m
module de visualisation de service
m
technSubstantiv
Fünfkanal-Baustein
m
module de 5 voies
m
technSubstantiv
Und dir? Et toi ?
Dekl. Druck
m
pression
f
techn, Druckw.Substantiv
und Co. et compagnie
durch und durch jusqu'à l'osumgspRedewendung
na und? et alors ?
s. et suivant(e)s und folgende
und überhaupt et d'abord
Dekl. Und-Glied
n
circuit logique
m
technSubstantiv
durch und durch complètementAdverb
Dekl. örtliches Bedien- und Beobachtungssystem -e
n
système auxiliaire de conduite
m
technSubstantiv
und überhaupt et puis (en fin de compte)
nach und nach au fur et à mesure
nach und nach petit à petit
und so... ainsi...
und du? et toi ?
Dekl. Volkstümlichkeit
f

popularité {f}: I. Popularität {f} / Volkstümlichkeit {f}; Volksdasein {n} / Volksaufkommen {n}, {übertragen} Volkszugehörigkeit; II. {übertragen und neuzeitlich} Popularität {f} / Beliebtheit {f};
popularité
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 18:07:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken