auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch *íns/web/stefanz/ztools/pauker.php 338
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
mitten
ins
Gesicht
en
pleine
figure
jemandem
ins
Gesicht
niesen
éternuer
à
la
figure
de
quelqu'un
eine
Pflanze
ins
Freiland
umsetzen
Gartenarbeit
transplanter
une
plante
en
pleine
terre
Die
Eidechse
ist
ins
Gebüsch
verschwunden.
Le
lézard
a
disparu
dans
les
buissons.
ins
reine
schreiben
irreg.
ins reine schreiben
schrieb ins reine
(hat) ins reine geschrieben
mettre
au
propre
mettre
Verb
ins
Restaurant
gehen
aller
au
restaurant
ins
Leere
treffen
rencontrer
le
vide
ins
Netz
gehen
aller
dans
le
filet
ins
Tor
zurückkehren
revenir
au
cage
sport
Sport
football
sport
Sport
ins
Ausland
flüchten
se
réfugier
à
l'étranger
ins
Training
gehen
venir
à
l'entraînement
Einweisung
ins
Krankenhaus
f
hospitalisation
f
Substantiv
ins
Café
gehen
aller
au
salon
de
thé
ins
Theater
gehen
aller
au
théâtre
ins
Ausland
reisen
voyager
à
l'étranger
ins
Auge
fallend
flagrant
Adjektiv
ins
Büro
gehen
aller
au
bureau
ins
Heu
gehen
aller
aux
foins
ins
Reine
schreiben
mettre
au
propre
ins
Konzert
gehen
aller
au
concert
ins
Schleudern
geraten
déraper
ins
Gebirge
fahren
aller
à
la
montagne
ins
Finale
kommen
Wettkampf
,
Ergebnis
parvenir
en
finale
ins
Leere
schauen
Nonverbales
regarder
dans
le
vide
ins
Rutschen
geraten
geriet ins Rutschen
(ist) ins Rutschen geraten
commencer
à
glisser
commencer
commençait
commencé(e)
Verb
Eintritt
ins
Kloster
m
entrée
en
religion
f
relig
Religion
,
übertr.
übertragen
Substantiv
ins
Ausland
gehen
partir
pour
l'étranger
Ab
ins
Bett!
Erziehung
Au
lit
!
Gehen
wir
ins
Kino?
Unternehmung
On
va
au
cinéma
?
ins
Kino
gehen
Unternehmung
aller
au
cinéma
sich
ins
Gespräch
einmischen
Konversation
,
Diskussion
s'immiscer
dans
la
discussion
jemandem
ins
Gewissen
reden
faire
honte
à
qn
Dekl.
Rheumarthritis
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rheumarthritis
die
Genitiv
der
Rheumarthritis
der
Dativ
der
Rheumarthritis
den
Akkusativ
die
Rheumarthritis
die
rhumarthrite {f}: I. {in der Medizin ins Gegenteil umgekehrt} Rheumarthritis {f} / Gelenkrheumatismus
rhumarthrite
f
mediz
Medizin
Substantiv
etw.
ins
Haus
liefern
livrer
qc
à
domicile
jemandem
ins
Gewissen
reden
faire
appel
à
la
conscience
de
qn
bis
ins
(kleinste)
Detail
par
le
menu
wieder
ins
Mannschaftstraining
einsteigen
Fußball
reprendre
l'entraînement
collectif
sport
Sport
football
sport
Sport
jdn.
ins
Bild
setzen
mettre
qn.
au
fait
ins
gegnerische
Netz
treffen
Fußball
trouver
le
chemin
des
filets
adverses
sport
Sport
football
sport
Sport
jdn
ins
Verhör
nehmen
faire
subir
un
interrogatoire
à
qn
urlaubshalber
ins
Ausland
reisen
Reise
partir
en
vacances
à
l'étranger
jdn
ins
Theater
mitnehmen
emmener
qn
au
théâtre
ins
Stottern
geraten
geriet ins Stottern
(ist) ins Stottern geraten
Sprechweise
se
mettre
à
bégayer
Verb
ins
Schwarze
treffen
irreg.
ins Schwarze treffen
traf ins Schwarze
(hat) ins Schwarze getroffen
faire
mouche
Verb
Ich
gehe
ins
Gymnasium.
Schule
Je
vais
au
lycée.
etw
ins
Lächerliche
ziehen
Verhalten
tourner
qc
en
ridicule
ins
Kloster
gehen
(Mann)
prendre
l’habit
etw
ins
Auge
fassen
envisager
qc
envisager
Verb
ins
Verhältnis
setzen
setzte ins Verhältnis
(hat) ins Verhältnis gesetzt
proportionner
proportionnait
proportionné(e)
Verb
ins
Schema
passen
passte ins Schema
(hat) ins Schema gepasst
rentrer
dans
le
moule
rentrer
fig
figürlich
Verb
ins
Banale
ziehen
zog ins Banale
(hat) ins Banale gezogen
banaliser
banalisait
banalisé(e)
Verb
ins
Kloster
gehen
ging ins Kloster
(ist) ins Kloster gegangen
entrer
au
couvent,
dans
les
ordres
entrer
entrait
entré(e)
Verb
Wir
könnten
uns
auf
dem
Platz
Pigalle
treffen
und
dann
ins
Kino
gehen.
Verabredung
,
Unternehmung
Nous
pourrions
nous
rencontrer
place
Pigalle
et
ensuite,
aller
au
cinéma.
Fluss,
der
ins
Meer
mündet
fleuve
m
maskulinum
côtier
die
Flinte
ins
Korn
werfen
jeter
le
manche
après
la
cognée
Redewendung
ins
rechte
Licht
stellen
stellte ins rechte Licht
(hat) ins rechte Licht gestellt
mettre
en
évidence
mettre
fig
figürlich
Verb
den
Tatsachen
ins
Gesicht
sehen
se
rendre
à
l'évidence
jemandem
etwas
ins
Ohr
flüstern
Sprechweise
dire
qc
à
l'oreille
de
qn
Redewendung
jdm
ins
Haus
schneien
fam
familiär
Besuch
tomber
sur
qn
fam
familiär
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 19:17:36
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X