Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Durchmesser ohne Rinde - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Baum
diamètre sous écorce m
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
ohne weiteres angenommen werden
passer comme une lettre à la poste Verb
Dekl. Umfang ohne Rinde m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Baum
circonférence sous écorce f
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
ohne weiteres angenommen werden
passer comme une lettre à la poste
ohne Dauer
sans lendemain
ohne Antwort
sans réponse
ohne Absicht Motiv
sans y penser
ohne dich
sans toi
ohne weiteres
tout de go Redewendung
ich würde sterben
je mourrais
leblos, ohne Leben
sans vie Adjektiv
ohne etwas ...los
dépourvu de qc
ohne Weiteres, ohne Risiko
sans inconvénient
mühelos, ohne Weiteres
aisément adv Adverb
ich würde laufen
je courrais
ich würde glauben
je croirais
▶ ▶ ▶ ohne
vide de Adverb
▶ ▶ ▶ ohne
sans
Würde f
dignité f
Substantiv
ohne Befund o.B.
rien à signaler R.A.S. mediz Medizin Redewendung
ohne rechte Lust essen, herumstochern
chipoter Verb
Ich bin ohne Geld abgefahren.
Je suis parti sans argent.
ohne Halt Zug
sans arrêt train
Adjektiv, Adverb
ohne Versandkosten
sans frais d'envoi Komm. Kommerz Adjektiv, Adverb
ohne zögern tarder {verbe}: I. zögern; {arriver tard} spät (an-)kommen; ne pas tarder à faire qc / bald etwas tun; il me tarde de (+ Inf.) / ich sehne mich danach, zu (+ Inf.); il me tarde que / ich sehne mich danach, dass;
sans tarder
ohne Kerne
sans pépins Adjektiv, Adverb
ohne Furcht Gefühle
de pied ferme Adjektiv, Adverb
oben ohne Aussehen
torse nu
zunichte werden
se briser Verb
ohne Preisangaben
muet sans prix Adjektiv
ohne Interesse
sans intérêt
Dekl. Lärm m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
spectacle {m}: I. {allg.} Spektakel {m} / Schauspiel {n}; II. {ugs.} Spektakel {m} / Lärm {m};
spectacle m
Substantiv
befördert werden
obtenir de l'avancement Beruf Beruf Verb
bestohlen werden
se faire voler Verb
wortbrüchig werden irreg.
manquer à sa parole Verb
ohne Altersbeschränkung
accès légal sans limite d'âge CH CH Schweiz Redewendung
krank werden
attraper une maladie Verb
geschnappt werden
se faire poisser fig figürlich , übertr. übertragen Verb
ohne Charme
dénué de charme Redewendung
bestraft werden
être punir Verb
weiß werden
blanchir Verb
klumpig werden
se grumeler Verb
ohne Pause
d'affilée adv Adverb
ohne Umstände
à la bonne franquette
krumm werden
se voûter Verb
ohne Kohlensäure
non gazeuse
ohne Umschweife
de plain-pied fig figürlich , übertr. übertragen Adverb
ohne Sorgfalt
sans soin
ohne dass
sans que +subj.
ohne Umschweife
sans détour fig figürlich fig figürlich
krank werden
tomber malade Verb
ohne Grund Motiv
sans rime ni raison Adjektiv
ohne Umschweife
à brûle-pourpoint Adjektiv, Adverb
würde ... können
ait pu ...
Dekl. Ansehen -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vogue {f}: I. Vogue {f} / Beliebtheit {f}, Ansehen {n}; II. {neuzeitlich} Vogue {f} / Mode {f};
vogue f
Substantiv
selbstsicher werden
prendre de l'assurance Verb
abgetrieben werden
dériver naut Nautik, Schifffahrt Verb
bewusstlos werden
perdre connaissance, s'évanouir
Verb
faltig werden
se rider Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 0:02:51 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 24